Литмир - Электронная Библиотека

Wash up – це фразове дієслово. Перекладається як мити посуд.

Повторимо ще раз.

Who usually washes up the dishes in your family?

1451. Я маю переписати це есе. – I'll have to rewrite this essay.

Це стверджувальне речення в простому майбутньому часі з модальним дієсловом have to.

Пiдмет + will + have to + основне дієслово + …

Модальне дієслово have to висловлює необхідність, яка залежить від зовнішніх умов, часто суперечить бажанню того, хто говорить.

Повторимо ще раз.

I'll have to rewrite this essay.

1452. Їм потрібно працювати над собою. – They need to work on themselves.

Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.

Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …

Work on – це стійкий вислів дієслова з прийменником. Перекладається як працювати над чимось.

Повторимо ще раз.

They need to work on themselves.

1453. Я почав грати в теніс. – I took up playing tennis.

Це стверджувальне речення в простому минулому часі.

Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …

Take up – це фразове дієслово. Перекладається як братися за щось; займатися чимось.

Take – took – taken – це три форми неправильного дієслова – брати; хапати.

Після фразового дієслова використовується герундій.

Play tennis – якщо дієслово play має значення – грати в якісь ігри, то перед назвою гри ні артикль, ні прийменник, не використовуються.

Повторимо ще раз.

I took up playing tennis.

1454. Моя тітка сказала, що у неї не буде спраги, якщо вона з'їсть виноград. – My aunt said that she would not be thirsty if she ate some grapes.

Це приклад непрямої мови.

Пряма мова виглядає так:

Моя тітка сказала: «У мене не буде спраги, якщо я з'їм виноград.» – My aunt said, "I won't be thirsty if I eat some grapes."

Перша частина речення не змінюється – My aunt said.

Так як у прямій мові використовується умовний спосіб першого типу:

Речення у простому майбутньому часі → if + речення в простому теперішньому часі

То в непрямій мові має використовуватися умовний спосіб другого типу:

Пiдмет + would + смислове дієслово без частки to + … → if + речення в простому минулому часі →

Так як у прямій мові використовується займенник I, то в непрямій мові повинен використовуватися займенник she, тому що йдеться про жінку.

Зверніть увагу на те, що незважаючи на використання простого минулого часу, йдеться не про минуле, а про гіпотетичне сьогодення чи майбутнє.

Другий тип – використовується для того, щоб сказати про реальні майбутні наслідки дотримання або недотримання певної умови.

Зверніть увагу на те, що речення в простому теперішньому часі після if/when, перекладається українською мовою в майбутньому часі.

Нижче розглянуто правила переходу прямої мови в непряму.

При переході прямої мови в непряму, необхідно дотримуватися правил узгодження часів.

Простий теперiшнiй час переходить в простий минулий час.

Present Continuous Tense переходить в Past Continuous Tense.

Present Perfect Tense переходить в Past Perfect Tense.

Present Perfect Continuous Tense переходить в Past Perfect Continuous Tense.

Простий минулий час переходить в Past Perfect Tense.

Past Continuous Tense переходить в Past Perfect Continuous Tense.

Past Perfect не змінюється.

Past Perfect Continuous не змінюється.

Future Tense переходить в Future in the Past Tense.

В непрямій мові питання мають прямий порядок слів, а знак питання наприкінці речення замінюється на крапку.

Загальні питання вводяться сполучниками if/whether.

При переході прямої мови в непряму відбувається заміна займенників:

I, you переходять в he або she.

We переходить в they.

My, your переходять в his або her.

Our переходить в their.

Також при переході прямої мови до непрямої, необхідно узгодити окремі слова:

This, these переходять в that, those.

Here переходить в there.

Now переходить в then.

Today переходить в that day.

Tomorrow переходить в the next day.

Yesterday переходить в the day before.

Ago переходить в before.

Last переходить в previous/before.

Next переходить в the following.

Наказові речення в непрямій мові використовуються з дієсловами say, tell, order, ask, beg, а дієслово в наказовому способі змінюється в форму інфінітива.

Say – said – said – це три форми неправильного дієслова – говорити; сказати, вимовляти; висловлювати словами.

Eat – ate – eaten – це три форми неправильного дієслова – їсти; поглинати, поїдати.

Повторимо ще раз.

My aunt said that she would not be thirsty if she ate some grapes.

1455. Він часто заздрить іншим людям. – He often envies other people.

Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.

Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …

Повторимо ще раз.

He often envies other people.

1456. Очікувалося, що він туди прийде. – He was expected to come there.

Це стверджувальне речення в пасивному станi в простому минулому часі.

Пiдмет + was/were + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

Повторимо ще раз.

He was expected to come there.

1457. Я вже нагодувала дітей. – I've already fed the children.

Це стверджувальне речення в Present Perfect Tense.

Пiдмет + have або has + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

На час Present Perfect Tense вказує прислівник невизначеного часу already – вже.

Прислівник невизначеного часу already – вже, ставиться між have/has та основним дієсловом.

Докладно цей час розглянуто в прикладі №1416.

Feed – fed – fed – це три форми неправильного дієслова – годувати.

Повторимо ще раз.

I've already fed the children.

1458. Я хотів би привітати тебе зі складання такого складного іспиту. – I'd like to congratulate you on passing such a difficult exam.

Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі з модальним дієсловом would.

Пiдмет + would + основне дієслово без частки to + …

В розмовній мові можливі скорочення займенник + 'd.

Модальне дієслово would перекладається як зробив би щось.

Congratulate on – це стійкий вислів дієслова з прийменником. Перекладається як привітати з чимось. Наступне дієслово, використовується із закінченням -ing.

Повторимо ще раз.

I'd like to congratulate you on passing such a difficult exam.

1459. Почекай мене! – Bear with me!

Це речення в наказовому способі.

Наказове речення починається з дієслова без частки to.

Наказові речення не мають пiдмета, але із ситуації спілкування зрозуміло, кому адресується висловлювання. Адресатом може бути одна людина або група людей.

5
{"b":"808700","o":1}