Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Из предисловия к книге Марк Соколянский

"Поэтические миниатюры" д-р филологических наук,

Одесса, 1993 профессор Одесского ун-та

----------------------------------------------------------------------

Неожиданная встреча

... Перед нами поэт самобытный, с собственным

арсеналом художественных средств, не избегающий

смелых авторских решений и не прекращающий поиск

движущегося поэтического слова...

... В поэтическом мире Татьяны Очеретян нет фрагментарности:

он логически завершён и внутренне

убедителен...

... И почти всегда - ощущение чуда жизни, её уникальной

единственности. И, наверное, именно отсюда - резкая и

броская ассоциативность. Живые черты времени как бы

высвечиваются раскованным ритмом, пренебрегшим

условностями просодии и счастливо избежавшим

риторики...

Из статей в газете "Вести-Север" Александр Халдеев

Израиль, журналист

март 1998 - декабрь 1999

----------------------------------------------------------------------

Разъятая снежинка

... Поэзия Татьяны Очеретян насквозь метафорична ...

... Я препарировал её стихи уподобившись мальчику,

который решил разобрать снежинку, чтобы раскрыть

секрет её красоты ...

... А зря - потому что любая попытка пересказать стихи

прозой приводит к абсурду, и яркий блеск поэзии

сменяется тусклым отблеском аптечной пробирки,

потому что вся гамма чувств - не в словах, а между

словами , не в тексте, а в подтексте, именно в подтексте

есть нечто неуловимое, неосязаемое, что делает стихи

стихами ...

... Любая попытка разобрать снежинку оставляет в руке

лишь влажный след.

Из статьи в газете Лев Рожецкин

"Новости недели", писатель

Израиль, август 1998

----------------------------------------------------------------------

Художник о Художнике

чёрный цвет

ощутил в себе отраженье зелёного

и вздрогнул от неожиданности

Стихотворение одно из тысячи.

Парад метафор.

Игра парадоксов.

Грустный тёплый юмор.

Едва уловимый танец теней ассоциаций.

Тонкий философский подтекст.

И минимум слов, без заглавных букв и точек, как бы

вырванных из контекста жизни.

И как все иные искусства - это рассказы человека

о человеке. О тайне, упрятанной Создателем в глубине

его души. И не дай Бог человеку разгадать когда-нибудь

эту тайну.

Искусство слова не существует объективно в

отрыве от читателя. Оно возникает вновь и вновь при

столкновении интеллекта читателя с творением

художника.

И каждый раз, читая стихи Татьяны Очеретян, я

вздрагиваю от неожиданности и ощущения свежести

быстротекущей вечной жизни, независимо от века и

места моего проживания на этой грустной и прекрасной

планете.

Предисловие к книге Ефим Левит

"Дуэт радуги и ливня"

Одесса, 1996

----------------------------------------------------------------------

----------------------------------------------------------------------

с о д е р ж а н и е

Наум Басовский

ОСТАНОВИСЬ, МГНОВЕНЬЕ! ... 4

ГЛАВА ПЕРВАЯ

ПРЕДСТАВЬТЕ СЕБЕ ДЕВОЧКУ ... 13

"ну здравствуй мир ..." 14

"утро вынырнуло ..." 15

"у двух рыжих белок ..." 16

"не успев родиться ..." 17

"погнавшись за Солнечным Зайчиком ..." 18

"стряхнув с себя ..." 19

"дорогу счастливым приметам ..." 20

"да разродится синью ..." 21

"снился ему ветер ..." 22

"море вслепую ..." 23

"представьте себе Девочку ..." 24

"представьте себе Мальчика ..." 25

"чего желаете себе ..." 26

"о если бы знать заранее ..." 27

"сегодня утром зеркало ..." 28

"кому уготован страх ..." 29

"звезды паденье ..." 30

"у подножия синего цвета ..." 31

"аккорд рождённый девой ..." 32

"такой щемяще-юной ..." 33

"не шёпоту страха ..." 34

"светится воздух ..." 35

ОЩУЩЕНИЕ 36

"она умчалась из детства ..." 37

ГЛАВА ВТОРАЯ

... СИНЕЙ ПТИЦЫ ЗОВ ОХРИПШИЙ 39

"мой боже зажги ..." 40

"вчера меня ночь ..." 41

"прикажите осмелиться ..." 42

"приходил - уходил ..." 43

"ночь накинула ..." 44

"однажды в полдень ..." 45

"и я осмелилась ..." 46

"прикрываясь от взглядов ..." 47

"метались сумерки ...." 48

"не успев оседлать мгновенье ..." 49

"наглотавшись звёздной росы ..." 50

""и песнь греховных снов ..." 51

"в зимний полдень ..." 52

"ах осень я скучаю ..." 53

ТАНГО 54

"он её выкрал ..." 55

"фонари ..." 56

"твоё "пока"..." 57

"осталось лишь махнуть .." 58

"однажды в мае ..." 59

"о зов греховный ..." 60

"расплатившись с долгами ..." 61

"о жёлтоглазая юность ..." 62

"и вот уж меч ..." 63

"а по земле ..." 64

"не для того сужденье ..." 65

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

УСТАВШИЙ ПРАЗДНИК ... 67

"пылает синий цвет ..." 68

"истомы профиль ..." 69

"о время ..." 70

"ещё один рассвет ..." 71

"подоспейте вовремя ..." 72

"чей-то каялся взгляд ..." 73

"засмотрюсь звездою ..." 74

"ноябрь побывал ..." 75

"сегодня в трауре ..." 76

"рассвет прости душе ..." 77

"у запертой двери ..." 78

"склонившись над поблекшей ..." 79

"пристегнули ремни ..." 80

"и вновь заладила весна ..." 81

"мой милый май .." 82

"короткая майская ночь ..." 83

"я хочу подарить ..." 84

"в торжественной своей речи ..." 85

"заплакало море ..." 86

"мой август ..." 87

"покидая последней ..." 88

"три белых гладиолуса ..." 89

"ещё кружится ..." 90

"в кувшине ..." 91

"жжёной травою ..." 92

"полоснуло по зренью ..." 93

"если память моя ..." 94

"давай с тобою вволю ..." 95

"пред расставаньем ..." 96

"ты всё ещё бредишь ..." 97

ПЛЕТЬ 98

"то ли лошади поданы ..." 99

"а на причале ...." 100

"пред осенним затишьем ..." 101

"отпевали сумерки ..." 102

"утро плавно касается ..." 103

"он был неуклюж ..." 104

"о солнце наклонись ..." 105

"уже на подступах ..." 106

"бесшумно свалившись ..." 107

"и благостную весть ..." 108

"молитва поздняя ..." 109

"смех ..." 110

20
{"b":"80855","o":1}