- Папа?
Я взглянул на дверь, которую, очевидно, не закрыл до конца. Фелисити толкнула ее и стояла, моргая глядя на меня совиными глазами из под своих очков.
- Что ты делаешь?
- Ничего. Я бросил подушку на спутанные простыни. - Я собирался заправить кровать. Что ты хотела?
- Мы не можем найти ванилин. У нас есть?
- Ванилин? Я нахмурился. - Понятия не имею. Его нет в кладовке? Или в шкафу над холодильником? Иногда я кладу туда вещи, которыми мы не так часто пользуемся.
- Мы не можем дотянуться до этого шкафа.
- А. Хорошо, я посмотрю.
Я последовал за ней обратно на кухню, где Фрэнни безуспешно пыталась дотянуться до ручки шкафа над холодильником.
Я слегка надул грудь, чувствуя себя мужчиной, пришедшим спасти положение.
- Вот. Дай мне. Подойдя к ней сзади, гораздо ближе, чем нужно, - я протянул руку над ее головой и открыл шкаф.
Она тут же отпрянула от меня.
На мгновение я уставился в шкаф, ничего не видя, затем перефокусировался.
- Это то, что вам нужно?
Я взял небольшую коричневую пластиковую бутылку и протянул ее Фрэнни.
Она осмотрела этикетку, затем открутила крышку и понюхала ее.
- Да. Срок годности истек в этом месяце, но запах нормальный. Ладно, девочки...
Она отвернулась от меня и продолжила печь с детьми. Я понял, что она ни разу не взглянула на меня.
Отлично. Пусть будет так.
Раздраженный и злой, я потопал в свою комнату, оделся, потом потопал в заднюю прихожую, чтобы надеть все свои зимние вещи - сапоги, пальто, шарф, шапку, перчатки - не глядя ни на кого. Когда я был готов, я рискнул взглянуть на нее и поймал ее взгляд. Она тут же отвернулась в противоположную сторону.
Я вышел через заднюю дверь и с грохотом захлопнул ее.
* * *
Очистив от снега свою подъездную дорожку и соседнюю дорожку миссис Гарднер, я также почистил лопатой обе дорожки перед домом и ступеньки крыльца, затем перешел к задней части дома. Закончив там, я взял лопату и вышел на тротуар, чтобы откопать машину Фрэнни, хотя на самом деле мне хотелось войти в дом и потребовать от нее сказать, почему она меня игнорирует.
Чем больше я думал об этом, тем больше приходил к выводу, что это не то, о чем мы договаривались. Мы сказали, что сделаем вид, что ничего не произошло, и вернемся к тому, что было раньше.
Но все было не так, как раньше!
Полный яростной энергии, я закончил работу и потопал обратно в дом. На кухне было блаженно тепло и пахло чудесно. Но я был сварлив как черт.
- Можно мне взять твои ключи? - спросил я у Фрэнни, которая загружала посудомоечную машину.
Не ответив, она подошла к своей сумочке и достала их. Затем она протянула их мне, не встречаясь со мной взглядом и ничего не говоря.
Я посмотрел в сторону гостиной, но детей там не увидел.
- Где девочки?
- Одеваются.
Она положила капсулу с моющим средством в посудомоечную машину, закрыла дверцу и запустила ее.
- Ты злишься на меня? - пробурчал я, не в силах больше терпеть.
Она начала вытирать столешницу.
- Из-за чего мне злиться?
Я закатил глаза.
- Из-за прошлой ночи.
- Прошлой ночи не было, помнишь?
Я мгновение смотрел на ее спину, а затем выбежал через заднюю дверь, захлопнув ее за собой. Сильно.
Ее машина прекрасно завелась, и после того, как я быстро принял душ и оделся, мы все погрузились в нее, чтобы ехать в Кловерли. Я был за рулем, Фрэнни - на пассажирском сиденье, а девочки прижались сзади. Настроение на переднем сиденье было ледяным.
- Папочка, что мы будем делать в Кловерли? - спросила Фелисити. - Мы сможем увидеть животных?
- Я не знаю, - сказал я резко.
- Мы можем покататься на санях? - спросила Уинни.
- Я так не думаю.
- Но Фрэнни сказала, что мы можем.
- Мы не можем занимать все время Фрэнни.
- Все в порядке, - жестко сказала Фрэнни.
- Мы там пообедаем? - поинтересовалась Милли. - Я немного проголодалась.
- Я не знаю, - огрызнулся я. - Хватит уже задавать вопросы.
- Боже, почему у тебя такое плохое настроение? - спросила Милли.
- У меня нормальное настроение! - прорычал я. Справа от себя я чувствовал на себе взгляд Фрэнни. Я стиснул челюсти и крепче сжал руль.
Когда мы приехали в Кловерли, Дафна Сойер вышла из-за стола.
- Вот вы где! Я так волновалась за вас на этих дорогах. Они были ужасными?
- Все было не так уж плохо, - ответил я. Но я не мог разжать челюсть.
Она обняла Фрэнни.
- Я так рада тебя видеть. И вас, девочки, тоже, - добавила она, улыбаясь моим дочерям. - Мистер Сойер сказал, что вы можете покататься на санях сегодня днем.
- А как насчет обеда в моей квартире? - спросила Фрэнни.
Девочки завизжали от восторга от обеих идей. Поблагодарив Дафну и Фрэнни и предупредив детей, чтобы они вели себя хорошо, я вернулся в свой кабинет и попытался заняться делами, но это было непросто.
Мое мрачное настроение никак не хотело уходить. Я рявкнул на ДеСантиса, когда он уточнил у меня насчет новой линии розлива. Я пропустил обед, чтобы наказать себя, и весь день мой желудок голодно урчал. Я ругался на парня из буксировочной компании, когда он сказал мне, что они застряли из-за снега и не уверены, когда смогут добраться до моей машины. И весь день я поглядывал в окно, гадая, катаются ли дети в санях с Фрэнни и ненавидит ли она меня за вчерашнюю ночь. Утром мне казалось, что так оно и есть.
Но я знал, что не заставлял ее делать то, чего она не хотела. Может, она симулировала свои оргазмы? Может быть, я не был таким жеребцом, каким себя считал?
Эта мысль не давала мне покоя.
Или я как-то задел ее чувства? В чем-то обидел ее? Я сказал что-то бестактное, сам того не осознавая?
Черт возьми, я был чертовски невежественен в отношении женщин.
Около четырех тридцати позвонила моя бывшая. Конечно.
Я поморщился, увидев ее имя на своем телефоне, и провел пальцем по экрану, но все же ответил на звонок.
- Алло?
- Это я, - сказала она.
- Я знаю. Я ущипнул переносицу двумя пальцами. - Что тебе нужно?
- Я в порядке, спасибо. Как ты? Ее голос сочился сарказмом.
- Хорошо.
Тяжелый вздох.
- Я приеду в эти выходные.
- Ты сказала детям?
- Нет. Я хочу сделать им сюрприз.
- У тебя уже есть билет?
- Еще нет.
- Сделай мне одолжение, не говори ничего детям, пока не будешь уверена, что приедешь, - сказал я. - В прошлом месяце ты не приехала, и они были ужасно расстроены.
- Я приеду, - огрызнулась она. Вот что такое сюрприз, Мак. Ты ничего не говоришь заранее. И это не моя вина, что я не смогла приехать в прошлый раз. Я заболела.
- Неважно. Я просто не хочу, чтобы они снова были разочарованы.
- Они не будут разочарованы, - огрызнулась она. Я буду там в пятницу.
- Хорошо.
Я закончил разговор и бросил телефон на стол. Мне захотелось выбросить его в окно. Какого черта она вообще собиралась приехать? Ей на самом деле было наплевать на них. И, скорее всего, она проведет все выходные, ругая меня.
Вдруг дверь моего кабинета распахнулась, и вбежали девочки. У них были красные щеки, насморк от холода, а их волосы слиплись от шапок.
- Папа! - взволнованно сказала Уинни. Я каталась на санях!
- Я тоже, - сказала Фелисити, снимая очки, чтобы вытереть их. Лошадей звали Скаут и Корица!
- Фрэнни сказала, что мы можем приготовить настоящий горячий шоколад в ее квартире, если ты не против, - буркнула Милли. Так мы можем?
Я проверил свои часы. Было уже пять, время близилось к вечеру, но мне еще нужно было закончить кое-какие дела.
- Хорошо. Но спускайтесь, когда закончите. Нам нельзя задерживаться, хотя я понятия не имею, как мы будем добираться домой.
- Тебя подвезти? - спросила Фрэнни с порога.
Она переоделась, и ее длинные волосы были заплетены в две золотистые косы, распущенные по плечам. С ними она выглядела еще моложе, чем она была, и мое сердце опустилось еще ниже. Она даже не представляла, что делала со мной.