Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ты теперь не только вояка и охотник, Вигхарт, – графиня вздохнула. – Ты герцог. И должен выглядеть соответствующе. Хотя… Именно благодаря твоей бороде я поняла кое-что.

Она загадочно замолчала, явно ожидая расспросов. И Вигхарт догадывался, что имеет в виду, но не стал потакать её болтливости. Лотберга умна и мудра, однако, как и многие вынужденные проводить много времени среди мужчин женщины, склонна к многословности и интриганству. Вигхарт выдержал паузу, чтобы немного потерзать её нетерпение, и встал.

– Думаю, тебе пора отдохнуть. – Он с удовольствием отметил колючее разочарование на лице тётушки. – Завтра, кстати, должен вернуться Бальд. Вот с ним ты обсудишь всё, что тебе в голову придёт.

Кажется, только сын графини мог вытерпеть её въедливость дольше других.

– Ты тот ещё грубиян, – с притворной обидой бросила ему вслед тётка. – Вы с Лорой Вурцер стоите друг друга.

Вигхарт только хмыкнул на её слова. Казалось бы, вырвавшиеся сгоряча, а на самом деле чётко выверенные. И надо же было случиться тому, что именно эта рыжая несносная девчонка приглянулась тётке. Уж она-то меньше всех годится на роль матери его ребёнка. Да и вообще матери. У самой ещё ветер в голове не стих. Но она забавная… Что за дурацкое слово? Так и лезет на язык.

– Доброй ночи, – громко проговорил он, уже открывая дверь.

– Подумай над тем, что я тебе сказала, – проворчала Лотберга.

Тут и думать не над чем. Он просто выберет подходящую для рождения ребёнка девушку и прогонит всех прочь. Пусть возвращаются к своим жизням: у каждой из них она сложится по-разному. А его жизнь – в неё лучше никого лишнего не пускать. Если дитя всё же будет зачато – и Лотберга в силах тому поспособствовать, – Вигхарт заберёт его после рождения. Тогда уж и кёниг успокоится. Неустойчивость положения драконов на землях Ротланда до сих пор не даёт ему покоя. Нортвину нужно смешение с людьми, больше детей, наследников, укрепления драконьих родов на завоёванных землях.

Что же нужно другим, его мало тревожит.

Вигхарта же больше волновало то, что верхушка огромной смрадной кучи под названием “сумеречники” до сих пор остаётся скрытой. Эта зараза, поразившая сначала Бергландер, а теперь рассеявшаяся, словно сыпь, по людскому королевству, засевшая в глубинах его, становилась всё опаснее. Люди не станут терпеть на своих землях тех, кто не может защитить их хотя бы от общего врага. А значит, будут сопротивляться драконам ещё очень долго.

За всеми размышлениями, что перетекали из одного в другое, становясь всё мрачнее, Вигхарт вернулся в свои покои совсем уж в скверном расположении духа. Проходя мимо зеркала, в которое заглядывал едва ли пару раз за день, остановился, зарылся пальцами в изрядно отросшую за время всех разъездов бороду. Из-за личины Хардвина он этого не замечал. Может, Лотберга и права… Раз уж кёниг наделил его столь высоким титулом, вверил обширные земли, то разбойничья рожа герцога – это явно не то, что захотят видеть вассалы. И что вызовет у них доверие.

Умывшись оставленной расторопным оруженосцем Нидгаром водой, Вигхарт дошёл до постели, на ходу снимая рубашку, и скоро завалился, наконец, спать. С женщинами свяжешься, измочалят – и не заметишь. Забьют голову всякой неважной ерундой. С воинами гораздо проще.

Утром, почти спозаранку, приехал Бальд – едва открылись внешние ворота Кифенвальда. Пришлось вновь пропустить совместный с эфри завтрак, потому как дела, о которых надлежало поговорить с сыном Лотберги, были слишком важными, чтобы откладывать их даже на лишние полчаса. Едва младший фон Вальд чуть перевёл дух с дороги и повидался с матушкой, они встретились в старом огромном, словно пещера, кабинете, к которому Вигхарт и сам пока не мог привыкнуть. В доме отца тот был гораздо скромнее. Хозяин же, что возвёл этот замок, словно бы страдал гигантоманией. Либо не умел рационально планировать пространство своего дома. В Кифенвальде попадались как и тесные каморки, так и такие вот необъятные комнаты с огромными окнами, высоченными сводами и мебелью, которую трудно было сдвинуть с места даже сильному мужчине. Даже дракону.

– Ну и задачку ты мне задал, – первым делом проворчал Бальд, порывистым шагом входя в кабинет, где Вигхарт уже успел устроиться.

– Ты же говорил, для тебя не существует сложных задач.

От юношеской самоуверенности двоюродный брат ещё не до конца избавился, хоть уже довольно давно расправил крылья. Но пусть уж лучше самоуверенность, чем недооценка себя. Она способна двигать стремлениями гораздо сильнее.

– Знал бы ты, в какую глушь меня занесло. – Бальд плюхнулся в кресло и налил себе из стоящего на небольшом столике кувшина только недавно принесённый слугой морс. Его рука слегка подрагивала, словно он был перевозбуждён. Да и вообще сегодня он какой-то чуть дёрганый. Хотя что такого могло случиться с ним с утра, чтобы привести в такое крайнее состояние?

– Я тоже был в глуши, – усмехнулся Вигхарт.

И невольно в мыслях вновь всплыла рыжеволосая Лора Вурцер. Как она там, после тётушкиных снадобий? Служанка вряд ли легко добудится её сегодня утром.

– Пока ты ездил за невестами… – ехидно отметил кузен.

– Не невестами.

– Неважно. Так вот, пока ты возился со своими девицами – ведь они все ещё девицы, верно? – мы едва не напоролись на этих проклятых сумеречников. У них чутьё лучше, чем у собак, я тебе говорю.

– Я знаю. Потому и поставил всем людям в твоём отряде метки, чтобы блокировать выплески энергии, которые можно заметить.

Бальд только глаза закатил, выражая тем явное сомнение в эффективности все этих уловок. Но на самом деле он, похоже, просто сам влез куда не нужно. Потому сумеречники едва его не обнаружили.

– Мы отслеживали их долго. Их главарь, как же его…

– Дагмар Дункель. Пора бы запомнить.

– М-да… Мы потеряли его из вида раньше других, – Бальд не обратил внимания на упрёк. – Он отделился от своих людей под Дихтедом. Как сквозь землю провалился.

– Скорее уж улетел.

– Ага, вместе с лошадью, – хмыкнул братец. – Но за остальными мы ещё шли довольно долго. Они хорошо прячутся. И на их убежище завеса иллюзии. Еле нашли. И пройти через неё незамеченным нельзя.

Похоже, он-то как раз и попробовал. И в тот миг его почти обнаружили. Многое познаётся опытным путём и любопытством. Пожалуй, это даже хорошо: научится быть осторожнее.

– Ты молодец. Хорошо поработал. Такие важные сведения – это то, что нам сейчас нужно, – решил не оставлять Бальда без поощрения Вигхарт. – Как ты справедливо заметил, я ездил за “невестами”. Но не потому, что мне так уж хотелось сделать это лично. Довелось поговорить со многими полезными людьми… И в дороге мы тоже натолкнулись на сумеречников. Я отправил нескольких своих людей проследить их путь. Хотя бы примерно. Они скоро должны вернуться.

– Если выживут, – покривил губами кузен. – Нам нужно больше людей. Нам нужен ты. Только ты сумеешь пройти через тот щит. С твоими способностями к изменению энергии. – Он откинулся на спинку словно бы вырубленного из валуна кресла, покручивая в пальцах тонкий хрустальный стакан. – Но у тебя сейчас что-то вроде брачных игр… Даже не знаю, сумеешь ли ты отвлечься.

Какой-то он нынче слишком ядовитый. Как будто приезд эфри чем-то задевает лично его. Пальцы до сих пор дрожат. И над верхней губой поблескивает испарина.

Что не так?

Вигхарт так увлёкся разглядыванием Бальда, что даже забыл ответить ему вовремя, а в другой миг в дверь осторожно постучали. Вошёл Нидгар и, слегка виновато окинув всех взглядом, проговорил:

– Тут эфри Вурцер, ваша светлость. Очень хочет поговорить. Я пытался…. Но могу ещё раз сказать, что вы заняты.

– Нет! Я уже ухожу! – тут же подскочил с места Бальд, одёргивая рукава верхней рубашки. – Договорим после. Тебе, наверное, ещё нужно что-то обдумать и спланировать.

– Она может прийти позже.

– А я, если не позавтракаю, умру прямо здесь, – спешно отговорился кузен. – Вряд ли моё тело украсит твой кабинет.

16
{"b":"808435","o":1}