Крашеные неведомыми растениями, а может даже, зельями алхимиков – тогда могли получаться самые невероятные цвета, которые поднимали стоимость отреза такой ткани почти до небес. Но, видно, для де ла Фиеров это не имело значения. Маркуш весьма скучающе озирался кругом, в то время как я, едва рот не раскрыв, рассматривала ровные цветные стопки, ещё не до конца веря, что могу выбрать то, что придётся к душе, без каких бы то ни было ограничений. Андра держалась поблизости от меня и то и дело мечтательно вздыхала.
– Чудесно! Просто чудесно! – мастер внезапно подхватил мою руку и сделал шаг назад, оглядывая меня с головы до ног. – Мессир Альдор просто пролил бальзам на мою душу, когда прислал ко мне столь прекрасную фею.
Маркуш отвлёкся от разглядывания стойки, на которой висели добротные плащи с вышивкой по краю. На каждом – разная, искусно выполненная явно старательными женскими руками. В таких не зазорно показаться на люди любому аристократу.
– Если бы я не знал вас, мессир Чеботари, то подумал бы, что вы рассчитываете на большую плату, чем та, о которой договаривались с Альдором, – в его тоне прозвучал лёгкий укор.
– Со всем уважением, вы молоды и почти ничего не смыслите в женской красоте! – скривил губы мастер. – А я смыслю, уж поверьте. Вот этими руками обмерял всех знатных дев Велеаранда. Но сейчас даже я поражён вкусу мессира Альдора. Его невеста просто прекрасна, – он посмотрел на меня вновь и подкрепил своё заявление тем, что приложил ладонь к сердцу. – Вы слышите, нэри? Это совершенно искренне!
Я слегка ошарашенно кивнула на его пылкие слова, внутренне вздрогнув от одного-единственного. Поймала взгляд Маркуша – а тот состроил загадочный вид, как будто ничего не знал. Получается, Альдор уже вовсю представляет меня как свою невесту, и всё его нетерпеливое ожидание моего решения – только притворство. Ещё одно доказательство того, что я в его доме – пустое место, несмотря на то, что Маркуш пытается убедить меня в обратном. Впрочем, ничего удивительного.
Но спорить об этом с портным, конечно, не имело смысла. Его дело снять мерки и пошить платья, достойные встречи со многими аристократами и магами, которые наверняка приедут на празднование в замок примара Тириндила – Топул де Аур.
– Зря вы считаете, что я ничего не смыслю в женской красоте, – притворно обиделся Маркуш. – У меня проблемы со спиной, а не с глазами.
Он присел на удобную высокую скамью у свободной от полок стены и с видимым удовольствием откинулся на спинку. Закинул ногу на ногу – и у меня перед глазами на миг потемнело от похожести его движений на то, как это мог бы сделать Альдор.
Мастер заглянул в соседнюю каморку и кликнул кого-то. Через мгновение в зал вышла невысокая молодая девушка, на вид – ровесница младшему де ла Фиеру. Хорошенькая и смущённая до алого румянца, что проступил на её щеках, как только она взглянула на, без сомнения, привлекательного юношу. Но тот лишь мазнул по ней взглядом и вновь обратил его ко мне, чему-то слегка улыбаясь.
– Мы вынуждены вас оставить, мессир, – портной явственно потянул меня в другую комнату. – Моя дочь Нина может принести вам чай или что пожелаете. Чтобы вы не скучали. Я постараюсь не задержать нэри Делериш слишком долго. Но вы сами понимаете, что дело наше не терпит суеты, чтобы после не было стыдно за результат.
– Благодарю, – отозвался Маркуш без особого рвения. – И я вас ничуть не тороплю.
Девица застыла рядом с ним, видно, в ожидании распоряжений, но де ла Фиер не поторопился отдавать их. Мы с мессиром Чеботари и Андрой скрылись за дверцей – и все звуки привычно потонули в душноватой тишине. Ладно хоть Альдор снарядил с нами стражу, которая, стоило только выйти из повозки, заняла посты у дверей: снаружи и внутри. Мастера она ничем не смутила – видно, для того, кто часто принимает знатных заказчиков, такое грозное сопровождение привычно. Потому я оставляла Маркуша не только под присмотром внимательной девы, но и под более надёжным – воинов.
В комнате, куда отвёл меня и служанку портной, было тоже удивительно светло – но благодаря щедро расставленным вокруг свечам. У трёх зеркал, что стояли в центре небольшой каморки, располагался круглый постамент, на который мне и помог взойти мастер, не переставая восхищённо оглядывать меня и бормотать что-то себе под нос.
Откуда ни возьмись, засуетились рядом две помощницы, сами тонкие и вертлявые, словно пляшущие по ткани иглы. Они живо оттеснили Андру в сторону и с большим рвением присоединились к похвалам мессира Чеботари, обойдя меня по кругу, словно статую. От их внимания почему-то хотелось поёжиться, как будто меня растирали колючей щёткой, доставая до самого нутра. Удивительно неприятное ощущение, объяснения которому я никак не могла найти. Но женщины ненадолго пропали, а затем принесли ткани и тесьму, резные пуговицы и кружево – чтобы я могла выбрать.
– Мессир де ла Фиер, как я понимаю, не стеснил вас в средствах, нэри? – как бы между делом уточнил портной, явно испытывая надежду, что я с этим соглашусь.
Альдор и правда ничего не говорил мне о том, сколько нарядов я могу заказать и как много могу потратить. Но мне скорее виделся в этом очередной подвох. К тому же я не собиралась злоупотреблять его показной щедростью.
– Нет, он не ограничивал меня. Но, думаю, трёх платьев и полудюжины сорочек будет достаточно.
Мастер тихо вздохнул.
– Среди этих трёх платьев есть то, что вы наденете на помолвку? – он взглянул на меня исподлобья, наморщив лоб и продолжая перебирать в небольшом сундучке какие-то нужные ему мелочи. Словно лекарь – склянки со снадобьями.
Проклятье Закатной Матери! Альдор что, издевается? Он уже и про помолвку портному сказал? Даже я о ней ещё не знаю. Но насчёт платья мастер оказался прав. Для для помолвки нужно особенное: достаточно простое, чтобы подчёркивало невинность невесты, но в случае с высоким происхождением жениха – сшитое из хорошей ткани. На нём дозволялась лёгкая отделка тесьмой или короткий шлейф – это всё, что я знала о «помолвочных» платьях из тех книг, которые читала ещё в пансионе.
Но сейчас моя голова грозила разорваться от необходимости принять срочное решение. Похоже, даже имея возможность заказать это платье втайне от меня, Альдор нарочно оставил выбор мне. И тут дотянулся: я даже явственно представила себе его насмешливый взгляд и положенную в таком случае особенную ухмылку.
Мессир Чеботари молчал выжидательно. Я покосилась на него украдкой и вздохнула:
– Нет, платье для помолвки заказывать я не стану.
И даже в висках застучало от понимания, что я сейчас пошла против распоряжения Альдора. И тут же хлынувшая по телу волна жара спала, когда разум впитал эту мысль. Но, если де ла Фиер и дальше будет считать, что всё может решать за меня, даже в таких мелочах, как платье, моя жизнь рядом с ним даже в роли его жены и вовсе будет невыносимой. Я не смогу сказать ему лишнего слова и останусь на том же месте слегка привилегированной прислуги. Отчего-то мне этого не хотелось. Не хотелось, чтобы он смотрел на меня свысока и дальше. Пусть мой небольшой бунт он едва заметит.
– Но как же, нэри? – мастер от ужаса расширил глаза. – Как же помолвка без платья? Это нарушение традиций!
Похоже, он уже успел выдумать себе невесть что.
– Не беспокойтесь. Я хочу устроить мессиру де ла Фиеру небольшой сюрприз, – мысль о маленькой, но полезной проделке уже начала зарождаться в голове. Вряд ли Альдору понравится, но для меня так будет, пожалуй, даже лучше. – Если вдруг я захочу заказать платье для помолвки, то сразу же обращусь к вам.
Я улыбнулась, стараясь состроить загадочный вид, и мастер Чеботари кивнул слегка разочарованно, а девушки захлопотали вокруг ещё усерднее.
Меня обмеряли, поворачивали и предлагали выбрать подходящие ткани. Я только и успевала переносить внимание с одного на другое, прислушиваться и отвечать на вопросы. Иногда передо мной появлялось привычное лицо Андры, которая тоже принялась помогать – весьма ловко и уместно. В пылу хлопот меня даже случайно уколола булавкой одна из помощниц мессира Чеботари, когда закрепляла отрез ткани, чтобы посмотреть, как цвет будет смотреться на моей коже. Я вскрикнула звонко – сама испугалась. Но больше всего переполошился, кажется, сам мастер: