Литмир - Электронная Библиотека
A
A

    – Чем могу быть полезен? – произнес приятный мужской голос, заставив Крис задуматься, как обычно используется эта машина.

    – Я хочу убрать последствия плотного ужина, – воскликнула Крис, вся из себя такая принцесса.

    – Давайте посмотрим, что можно предложить, – сказал голос, и Крис почувствовала, как по пальцам ног прошла электрическая дрожь, быстро поднялась по ногам, спину, рукам и исчезла на кончиках пальцев рук. – Вы в очень хорошей форме, мисс. Могу ли предложить легкую разминку и теплый массаж?

    – Я вся в твоих надежных руках.

    После нескольких минут работы машины, осторожно разминавшей ее руки и ноги, Крис была готова сказать что-то вроде: «Покажи мне все, на что ты способен». Но немного в легкую размяв тело, внезапно началась серьезная программа массажа. Несколько минут серьезной работы над руками, ногами, прессом и несколькими другими мышечными группами, о которых Крис и не догадывалась, и она изо всех сил старалась удержать дыхание, прямо как на тренировках в школе кандидатов в офицеры. Двадцать минут спустя началась программа охлаждения. Машина выпустила Крис, когда Джек и Эбби покинули площадку для игры в гандбол.

    – Твой предыдущий работодатель научил тебя парочке приемов, которых я еще не видел, – сказал запыхавшийся Джек, потянувшись к полотенцу.

    – Ты же знаешь этих землян, которым нечем себя занять, кроме как сделать искусство из того, что настоящие рабочие люди называют обычным развлечением, – если в словах и проскочил сарказм, Эбби скрыла его за приятной улыбкой. На вкус Крис слишком приятной. – Ты хорошо двигаешься, – сказала она, спрятав лицо в полотенце.

    – Сносно. Понравился массаж? – спросил Джек у Крис.

    Крис захотелось знать счет. Джек был хорош в игре, Эбби не могла его победить. Но ни за что не спросит. Вместо этого она подвигала плечами.

    – Очень расслабляет. Нужно получить такой в дом Нуу. Думаю, буду спать, как младенец.

    И она спала.

    По корабельному распорядку, завтрак Эбби принесла за несколько минут до полудня. То, как экипаж знал, когда ее нужно обслужить, заставило Крис задуматься, сколько уединения ей оставляет вся эта рабская роскошь, но оставила любопытство при себе. На ужин сопроводить ее прибыл другой офицер. Большинство пассажиров за капитанским столом были новыми, но место по левую руку капитана было зарезервировано за Крис.

    Ее усилия направить тему разговора на лакомые кусочки информации о перевозках каким-то образом затерялись в суматохе застольной беседы. Один из мужчин недавно побывал на Финляндии. Другие пассажиры хотели знать, будет ли война между Ксирисом и Финляндией. Путешественник же только плечами пожимал.

    – Ходят разговоры. И у тех, и у других есть веские причины, или они так говорят, – сказал он, вытирая губы салфеткой. – Чтобы они там ни задумали, для бизнеса это будет не очень хорошо.

    Про Томми тоже не забывали. Поскольку от дедушки Рэя никаких сообщений пока не было, Крис отправила запрос новому послу Вардхейвена на Турантике о возможном невольном статусе Томми. Ответа не получила.

    На следующий день отправила еще одно сообщение, подождала день и повторила. В ответ тишина. Корабль заходил на последний прыжок, когда Крис повторила сообщение... и получила немедленный ответ.

    Кому: младшему лейтенанту Лонгкнайф

    От: лейтенанта Пасли.

    Мы услышали тебя в первый раз.

    А теперь заткнись и дай мне работать.

    – Лейтенант Пасли? – пробормотала Крис, пробуя имя на вкус. Звучало знакомо.

    – Разве это не та женщина, с которой познакомился Томми? – произнесла Нелли. – Женщина, сообщившая о его пропаже? Или, возможно, это другой человек с таким же именем?

    Крис обнаружила, что ее мысли движутся сразу в нескольких совершенно разных направлениях. С каких это пор компьютер пользуется вопросами, когда чертовски хорошо знает ответ? Нелли изучает тактику?

    – Пасли, – нахмурился Джек. – Она ведь направлялась в Ицахфин. Что она делает, отвечая на посольскую почту на Турантике?

    И подписалась военным званием, – подумала Крис. Ей только-только начинало нравиться, как принцесса превосходит всех присутствующих. Придется привыкать работать офицерами Космофлота выше ее по званию... снова?

Глава 6

    Когда лайнер подлетел ближе к доку, Крис сидела в обеденном зале и через смотровой иллюминатор изучала станцию Верхний Турантик. Судя по внешнему виду растянутого цилиндра, его три четверти были совершенно новыми. Нелли сказала, что построены они из умного металла. Определенно, делали наспех.

    В каюте Эбби распоряжалась четырьмя стюардами, заново упаковывающими багаж. Крис чуть было не прогнала их прочь, но Эбби быстро нашла им работу. Очевидно, принцесса на меньшее согласиться не может. Крис гадала, что подбросят в ее багаж. Джек подумывал о тщательной проверке, как только доберутся до отеля. Крис не была единственным параноиком в округе.

    За те несколько минут между стыковкой и открытием трапа у каюты появился сам капитан и лично проводил Крис от обеденного зала до трапа, что не заняло много времени.

    – Надеюсь, мы увидимся снова. Тогда я смогу показать вам больше космоса, – сказал он, склонившись и запечатлев поцелуй на ладони.

    – За эти несколько дней капитан стал слишком спокойным, – заметил Джек, заходя вслед за Крис в лифт.

    – Спокойным, да, – согласилась Крис. – Слишком? Нет. Наверное, обыкновенный флирт, но я могла бы к этому привыкнуть.

    – Да, Ваше высочество, – протянул Джек.

    Эбби с багажом уже ждала их, когда лифт доставил Крис и Джека в таможенную зону. Очереди не было, а таможенник только делал вид, что предельно занят. Эбби подала ему земной паспорт, таможенник нахмурился, но печать поставил. Сразу за таможней увидели слегка знакомое лицо в синей форме флота вардхейвена с двумя широкими лейтенантскими нашивками.

    – Добрый день, я лейтенант Пасли. Посол сожалеет, что не может встретить вас лично. Я в полном вашем распоряжении. Я зарезервировала для вас две комнаты на станции «Хилтон».

    Крис осталось только восхититься количеством слов, которые женщина произнесла на одном дыхании.

    – Я хочу немедленно отправиться на планету.

    – Да, принцесса, – словно не услышав Крис, продолжила лейтенант Пасли. – Вы найдете, что «Хилтон» полностью соответствует вашим потребностям.

21
{"b":"807121","o":1}