— Не терпится узнать эту причину. — проворчал шериф, но уже без прежней злости.
— Тогда идём.
Отступив, Мэй вложила свои пальчики в его ладонь и крепко сжала. Наслаждаясь сопровождающими это прикосновение электрическими разрядами в венах, Дейв шагнул в лес.
— Может быть прекратишь? — поинтересовался Роб.
Занятая тем, что швыряла в невидимую преграду все попадающиеся под руку ветки и камни, Тесс пожала плечиками.
— Вдруг сработает.
— Ага, обязательно, — фыркнул Хилл.
— Окей! — Девушка обернулась к нему и кинула короткую ветку уже в него. — Ты вообще ни хрена не предложил! Я делаю хотя бы что-то.
— Я думаю, — спокойно заметил Роб, ловко увернувшись от снаряда.
— О, правда?! Тогда делай это молча и не мешай другим! Может быть я тоже думаю!
— Сомневаюсь…
Возмущённо выдохнув, Тесс бросилась к нему, но замерла, когда увидела за спиной Роба пробирающегося в их сторону шерифа. Лицо последнего выражало такую степень недовольства, что она поспешила спрятаться за Хилла.
— Там Дейв. Злой, — прошептала она.
— Я услышал их еще минут десять назад, — расслабленно ответил Хилл.
— Их?!
— С ним Мэй.
Дальнейший диалог был прерван появлением на поляне шерифа и девушки. Последняя сочувствующее улыбнулась брату и врачу, но руки пришедшего с ней мужчины так и не отпустила. Роб лишь хмыкнул при виде этой картины и смело встретил взгляд Дейва.
— Я жду объяснений, — сурово произнёс Кинг.
— Мы лучше покажем. Тесси?
Роб посмотрел на девушку и она, не глядя, швырнула в нужную сторону камень. Выражение лиц Дейва и Мэй стало непередаваемым, когда тот отскочил с металлическим лязгом.
====== Глава 21 ======
— Охренеть, — ёмко высказался Дейв, осторожно ткнув палкой в невидимое нечто.
— Мы считаем, что это их корабль. Они пришельцы.
— Это Тесс так считает, — закатил глаза Роб. — Я пока понятия не имею, что это, но в одном уверен точно — твари выползают оттуда.
— Как понял? — Кинг посмотрел на него.
— Следы. Опять же капли крови Йена нас сюда привели, — заметив, как расстроенно нахмурилась Мэй при упоминании этого имени, Роб добавил. — Прости, малышка.
— Надо позвать Эда, — воодушевленно заметил шериф. — Может быть если мы…
— Нет, — резко оборвал его Хилл.
— Почему?
— Мы не будем никому ничего говорить. По крайней мере не сейчас. Люди будут ждать от нас чуда, и я не хочу быть тем, кто лишит их надежды. Ты, я думаю, тоже.
Дейв сжал челюсти, но спорить не стал. Он смотрел перед собой, будто бы надеялся, что невидимая преграда обретёт очертания, если не моргать.
— Мне кажется, нам всем лучше вернуться в город. — напряжённо заметила Мэй, которую явно нервировала близость к монстрам.
— Согласна с лапушкой, — кивнула Тесс. — Нужен план. Плюс, у меня закончились камни.
— Если вы не хотите привлекать внимание жителей, нужен не просто план, а целая стратегия, — вздохнул шериф. — Ваше отсутствие рано или поздно заметят. Особенно отсутствие Тесс, как врача. Шатающийся по лесу Роб тоже со временем вызовет ненужные вопросы.
— Мы можем пустить слух, будто предпочитаем заниматься сексом исключительно в лесу под елкой.
Роб и Дейв посмотрели на Тесс с одинаковым выражением на лице, и она тут же надула губки.
— Я хотя бы что-то придумала.
— Ладно, идём. — Хилл взял девушку за руку. — Нам и правда нужно обмозговать.
— Я и Мэй идём на ферму. Предлагаю обсудить это за ужином. Может быть к вечеру у кого-то появятся идеи.
— Может быть.
Не сговариваясь, все четверо бросили взгляд на логово монстров и принялись выбираться к дороге.
Дейв вошёл в кафе и принялся искать глазами Мэй, ну или хотя бы Роба с Тесс. Не обнаружив никого из них, он нахмурился. Свидания на вышке не состоялось поскольку починка амбара заняла гораздо больше времени чем он предполагал. Мэй он не видел, но отправил к ней Шона, чтобы тот сказал ей о смене планов, и она не ждала его напрасно. Сейчас, однако, он почувствовал некое волнение. Что если паренёк ее не нашел и не передал его слов?
— Черт возьми… — прошептал Кинг.
Развернувшись, он стремительно вышел на улицу и удивлённо замер на ступенях, при виде Роба, Тесс и Мэй. Все трое несли в руках свертки и пакеты, направляясь к дому Хиллов.
— А что происходит? — поинтересовался он, сбежав с крыльца и забирая у Мэй всю ее поклажу.
— Тесси переезжает к нам, — доверительно прошептала девушка, пытаясь забрать у него назад хотя бы что-то.
— О как. Мои поздравления. — Дейв расплылся в улыбке.
Тесс скорчила ему рожицу, а Роб криво усмехнулся. Лишь одна Мэй выглядела так, будто выиграла в лотерею.
— Пойду возьму всем ужин. Не ждите меня, я догоню, — проворковала она и убежала в кафе.
Остальные продолжили путь и какое-то время молчали. Дейв видел, что Тесс нервничает, поэтому посчитал нужным не заострять внимания на их с Робом желании съехаться, избрав более безопасную тему для разговора.
— Не знаю, как у вас, а я так ничего и не смог придумать насчёт этой хреновины в лесу.
— Есть пара мыслей, но скорее всего не выгорит. Завтра с утра хочу проверить. Встану пораньше, чтобы не привлекать внимания. Если хочешь — пошли со мной.
— Хочу.
— Я тоже! — встрепенулась Тесс.
— Ты будешь спать, — спокойно ответил Роб.
— Не буду!
— Поверь, я очень постараюсь, чтобы утром ты не то чтобы не захотела вылезать из постели, а в принципе не способна была проснуться.
Возмущённо цокнув язычком, девушка одарила его взглядом полным молчаливого обещания разобраться позже и скрылась в доме.
— Ну надо же… — протянул Кинг, провожая ее взглядом. — А ещё с недельку назад она бы перегрызла тебе горло прямо здесь.
— Тружусь неустанно, — фыркнул Хилл.
— Дейв! Вот твой ужин!
Подбежавшая к ним Мэй вручила ему свёрток с едой. Три точно таких же она прижимала к груди, продолжая светиться от счастья.
— Спасибо, Мэй. Что бы я без тебя делал, ума не приложу.
Смущённо улыбнувшись, она ушла в дом. Как только дверь за ней закрылась, Роб произнёс:
— Я не против.
— А? — шерифу понадобилось немного времени, чтобы переключить своё внимание обратно на Хилла.
— Не против, если ты и Мэй будете вместе.
— Эм… Знаешь, я ведь собирался давно начать этот разговор, просто…
— Но я не хочу, чтобы ее имя стало объектом для сплетен. Если хочешь быть с Мэй, то сделай это открыто.
— Как ты? — невольно улыбнулся Дейв.
— Как я.
— Я ещё не говорил с ней о том, что чувствую, но спасибо за твою честность. Сделаю все, чтобы рядом со мной Мэй была счастлива.
— Уж постарайся.
Переглянувшись, они обменялись понимающими улыбками.
Тесс прокашлялась и молча уставилась на сияющую Мэй.
— Сшила для вас новое белье и перенабила подушки. Роб принёс с фермы перьев. Я уже думаю об одеялах. Как считаешь, если использовать овечью шерсть для набивки? Или лучше пряжа и связать?
— Прости, лапушка, я ни черта в этом не смыслю и спицы могу использовать только для самообороны, — ответила Тесс.
Но девушку, казалось, нисколько не смутил такой ответ. Она была непривычно оживлённой и явно получала огромное удовольствие принимая у себя в доме потенциальную новую подружку брата.
— Ну ты постаралась, ага… — посчитала нужным похвалить её на свой манер Тесс. — Сама прям шила? Класс.
— Да, — смущённо кивнула Мэй. — Роб нашёл в подвале старую швейную машинку и починил. Он почти все умеет. Отец так воспитал. В общине к мальчикам были очень строги в этом плане…
— А давай про эту вашу… общину, поподробнее…
— Обязательно, но в другой раз и я уж как-нибудь сам в состоянии ответить на твои вопросы.
Девушки обернулись к дверям, где, уперев плечо в косяк, стоял Роб и явно уже некоторое время наблюдал за ними.
— Конечно! Располагайтесь! — кивнула Мэй. — Тесс, если будет что-то нужно… ну, по-женски, моя комната следующая по коридору.