Обычно человека будят сторонние звуки, но Мэй пришла в себя от звенящей тишины. Девушка села в постели и огляделась. Просторная комната, с довольно большой кроватью, шкаф в углу и кресло. Стену напротив кровати заменяло огромное панорамное окно с видом на густой лес. С губ Мэй сорвался вздох восхищения. Тихий стук в дверь выдернул ее из состояния покоя, которое ей дарило созерцание зелени за окном.
— Мэй, пожалуйста, ничего не бойся. Могу я войти? — голос Дейва прозвучал глухо и взволнованно.
— Да.
Натянув на грудь одеяло, Мэй села поудобнее и почему-то покраснела. Мужчина вошел в комнату, но дальше порога не двинулся.
«Не хочет пугать еще больше…» — с благодарностью подумала девушка.
Сейчас ей казалось, что все произошедшее не более, чем дурной сон.
— Как себя чувствуешь? Может быть, что-нибудь хочешь?
— Воды, если можно, — кивнула Мэй.
— На тумбочке, — улыбнулся он, все еще не спеша заходить.
Повернув голову, девушка обнаружила стеклянный запотевший кувшин. Выпив, она попыталась вычленить самый главный вопрос из той сотни, что вертелись на языке, но, в конце концов, просто спросила:
— Где я?
— В моем доме. Пришлось принести тебя сюда, поскольку жителей города мы обычно стараемся не вмешивать.
— Не вмешивать во что? — осторожно уточнила Мэй.
— Ты видела.
— Я не уверена в том, что видела.
— Ты видела, как мой брат, рискуя благополучием стаи, обратился и спас твою задницу лишь по той простой причине, что имел глупость на тебе запечатлеться.
Пихнув брата в плечо, в комнату с хозяйским видом прошествовала Тесс и уселась в кресло, скрестив свои длинные, стройные ноги.
— Волчонок, прояви милосердие, — хмыкнул вошедший следом Роб. — Ты ведь знаешь, что процесс запечатления контролю не поддается.
— Что это значит? Запечатление, — нахмурилась Паркер.
— Это значит, что с того момента, как я увидел тебя в баре и до моей смерти, ты, Мэй, и твое благополучие — это смысл моего существования, — серьезно произнес Дейв.
— Нравится тебе или нет, — ехидно вставила Тесс.
— Волчонок, — погрозил ей пальцем Роб.
— Ребят, не оставите нас на пару минут? Я хотел бы поговорить с Мэй наедине. Ты не против? — Дейв посмотрел на Паркер, и в его глазах она четко увидела страх.
Страх, что она откажется.
— Я думаю, что нам и правда лучше обсудить один на один, — кивнула она, но тут же покрылась мурашками от волнения.
Закатив глаза, Тесс встала и стремительно удалилась из комнаты. За ней, подмигнув Мэй и похлопав по плечу Дейва, вышел Роб. В спальне вновь повисла тишина, нарушаемая лишь стуком капель о стекло: пошел довольно сильный дождь.
— У тебя очень красивый дом, — произнесла Мэй, когда молчание слишком затянулось.
— Ну, пока что ты видела лишь одну комнату, однако, в любом случае, спасибо. Даже не представляешь, как я рад это слышать.
— А ты обычно чем занимаешься, когда… ну… когда не…
— Когда не превращаюсь в волка? — улыбнулся Дейв.
— Извини… — щеки Мэй снова вспыхнули.
— Все в порядке. Я архитектор.
— Правда?
— Ага. Ничего феноменального, но людям нравится. Обычно я работаю над проектами как мой дом — без особых излишеств. Все довольны и заказчики, и я. Платят неплохо, да и практически всегда могу работать удаленно.
— Это из-за…?
— Нет, контролировать я себя умею, и все мои обращения происходят исключительно тогда, когда я этого хочу. Просто не очень люблю общаться с людьми. Интернет придумали для таких вот оборотней социопатов, как я.
Не сдержавшись, Мэй тихо рассмеялась. Страх ушел. Ей было очень комфортно рядом с Дейвом. Она чувствовала его симпатию и почему-то четко знала, что ничего плохого он ей не сделает.
— Роб был прав, — улыбнулся в ответ Дейв.
— В чем именно?
— В том, что у тебя, как у любого писателя, гибкая психика. Прости, содержимое твоей сумочки разлетелось по поляне, когда я тебя оттолкнул. Мы нашли блокнот с заметками. Кстати, мне понравился твой стиль.
— Ты говоришь так потому что… кхм… влюблен, — последнее слово далось Мэй с явным трудом.
— Запечатлен, — улыбнулся Дейв. — Это немного другие чувства. И нет, дело здесь не в этом. Мне правда понравилось.
— Объясни мне, — тихо попросила Мэй.
— Я приготовлю нам чай и буду ждать тебя в гостиной, там и поговорим. Мы не забрали твой чемодан, съездим позже. Но Тесс принесла тебе кое-что из своей одежды.
Дейв кивнул в сторону второй тумбочки, на которой лежала стопка одежды.
— Я ей не нравлюсь, — вздохнула Мэй.
— Это не так, поверь. Тесс просто переживает обо мне, не хочет, чтобы мне было больно.
— Больно?
— Дело в том, что обычно запечатление работает в обе стороны. Но только в случае оборотней. Ты — человек. Не в моих силах заставить тебя полюбить, и мне, безусловно, будет больно, когда ты выберешь не меня.
«Господи, да надо быть не в себе, чтобы выбрать кого-то кроме тебя…»
— Каково это? Что ты чувствуешь?
— Знаешь, мне даже нравится. Несмотря на все сложности, — задумчиво произнес Дейв, внимательно разглядывая ее лицо и, наконец-то, подойдя ближе. — Наверное, у всех по-разному. У меня это было как ослепительная вспышка света. Я не смог отвести от тебя глаз, и, даже когда тебя нет поблизости, я ищу тебя. Мне хочется постоянно быть рядом, слышать твой голос, касаться…
Он сел на кровать и протянул руку. Пальцы замерли у подбородка Мэй так близко, что она чувствовала исходившее от них тепло.
— Я готов отдать за тебя жизнь, если понадобится. Сделаю это не задумываясь ни единой секунды.
Язычок Мэй скользнул по пересохшим губам. Дейв судорожно выдохнул и резко встал. Голубые глаза вновь потемнели так же, как в лесу. Вот только сейчас в них была совсем иная эмоция.
— Это сложнее, чем я думал, — хрипло произнес он. — Я… лучше займусь чаем.
Все внутри Мэй протестующе завопило: она не хотела, чтобы он уходил. Да, где-то на задворках сознания еще билась мысль, что Дейв не человек, но сейчас ей было все равно. Еще ни один мужчина не будил внутри Мэй такой ураган чувств.
— Я поняла. Когда я ехала, случилась авария, и сейчас я в коме, или что-то типа того, да? Как проснуться? Хотя… Я вовсе не уверена, что хочу просыпаться.
Дейв сделал крохотный шаг в ее сторону и сжал челюсть с такой силой, что скулы побелели.
— Дейв, дружище! Они здесь!
В комнату влетел Роб, заставив пару оторваться друг от друга.
— Где Тесс? — спросил Дейв, но в голосе уже отчетливо слышалось звериное рычание.
— Сейчас придет, она присмотрит, я договорился. Но нам с тобой лучше поторопиться — будет лучше, если их встретит вожак.
На улице раздались недовольные крики и рычание.
— Да, конечно. Я…
Дейв резко замолчал и удивленно уставился на тонкие пальчики Мэй, скользнувшие в его ладонь. Затем он поднял взгляд на рядом стоявшую девушку.
— Что происходит? — испуганно спросила Мэй.
— Тесс объяснит. Прости меня, я сейчас должен быть в другом месте. Ничего не бойся, хорошо?
Он мягко высвободил руку и ласково коснулся ее головы, погладив по волосам.
— Ты обещал мне чай и обо всем рассказать, — дрожащим голосом напомнила Мэй. — Так что заканчивай свои дела поскорее.
— Храбрый зайчонок… — прошептал Дейв и стремительно вышел.
Роб умчался следом, а Мэй кинулась к одежде. Отыскав в стопке теплое вязаное платье-лапшу, глубокого винного цвета, она натянула его на себя и уже хотела было уйти из комнаты, как вбежала Тесс. Захлопнув за собой дверь, шатенка приложила палец к губам.
Тем временем на улице явно разгорелся спор. Несколько голосов, среди которых несложно было узнать баритон Дейва, было слышно сильнее остальных. Затем раздался неясный шум, а следом визг боли и леденящий душу вой, к которому тут же присоединился с десяток других. Тесс дернулась всем телом и немного побледнела.
— Что? Что это? — прошептала Мэй.
— Они напали, — процедила волчица.