Мартин Хайдеггер Постижение смысла MARTIN HEIDEGGER GESAMTAUSGABE III ABTEILUNG: UNVERÖFFENTLICHTE ABHANDLUNGEN VORTRÄGE – GEDACHTES BAND 66 © А. В. Перцев, О. А. Матвейчев, перевод на русский язык, 2022 © Verlag Vittorio Klostermann (Frankfurt am Main), 2009 © Издательство «Алетейя» (СПб.), 2022 Дизайн обложки И. Н. Граве * * * I. Введение 1. Эпиграф из Периандра и Эсхила[1] Охвати заботой сущее в целом. Периандр ἅπαντ’ ἐπαχθῆ πλὴν θεοῖσι ϰοιϱανεῖν Aischylos, Prometheus v. 49[3] Все тяготит, кроме единственного – власти над богами. Эсхил. Прометей, стих 49 2. Иное мышление Сперва возьми угли последнего жара благословения Из темного очага пра-бытия, чтобы они воспламенили встречное противничание- ответствование на вызов: божественность – человеческость в Одном. Брось жгучую нужду в смелом просветлении меж миром и землей как песнь всех вещей – к созиданию радостной благодарности по праву и достоинству. Скрой в слове тихую весть О скачке, совершенном через большое и малое, и потеряй пустые находки внезапных кажимостей на пути к пра-бытию. Лето 1938 3. Скачок Бери, бросай и таи, и пусть будет скачок из самого дальнего воспоминания в какую-то не имеющую основы область: Несешь ли ты от себя пред собой Какое-то Кто? Кто есть человек? Скажи, не медля, Каково оно-Что? Что есть бытие? Никогда не пренебрегай Тем, каково Как? Какова связь меж ними? Человек, истина, пра-бытие Ответствуют друг другу, Возвышая свою суть вплоть до отвержения и в этом обретают свою значимость. 4. Стражи-хранители Подземная гроза катит, неслышно для всех многих, вдаль в надмировые пространства дальше – толчок пра-бытия. Мир и земля давно перемешаны нарушены, повинуясь закону их спора уйдя от простого отношения вещей в их скромности, Числа столпились, сгрудившись в пустые множества не привносят ничего больше в связи и образы «Суще-бытующим» считается то, что «живет» но «жить» – это только лишь выкрик шумного субъективного-мнящего, которое уже чересчур припозднилось, чтобы дать какое-либо последующее. И все же они бдят Тайные стражи-хранители не произошедшего еще преобразования – преображения: далекий толчок-импульс пра-бытия меж угрюмым деланием и содеянным. 5. Знание
Но мы знаем начало Начало иного, знаем его, вопрошая стоим в преддверии-готовности к прыжку ко всякому Да и Нет. Мы, правда, никогда не есть знающие и все же мы – суще-бытующее в знании вопрошая о нас, идя от просвета бытия. И все же выбор-решение его призовет ли оно, разбивая силу или бессилие, к земле мир в споре принесет ли нужду-потребность в боге и со-бытует ли наивысшую тишину и покой к Вот-Тут-Бытию человека. 6. Слово Ничто, Нигде, Никогда пред всяким Нечто, до всякого Тогда и Там не избегнет слово без-дно-основы которая даст-сообщит то что не удастся дать всякой основе, так как только союз со сказанным сделает всякую вещь особой – штучной – вещью и дико запутает-рассеет смыслы, за которыми идет охота. 6a. Мы не знаем целей… Мы не знаем целей и есть только движение-ход. Мы не нуждаемся во Многих которых уже давно поглотила жажда к содеянному-сделанному Так, что только Один принес бы сердце для голоса тишины-покоя в пра-бытии что взломало бы и смирило бы дикое в ларце, где хранится основополагающее и это наше мужество. 6б. Здесь-бытие То, что Здесь-бытие было бы, дабы поведать пра-бытие, Вынести из него необходимость-нужду в ширь взгляда-взора, который видит заповеданное То, что Здесь-бытие было бы, Дабы пра-бытие вернуть назад к чуткому уху Того, кто предпочел бы тишину-покой сделать своим уделом – То, что Здесь было бы, Дабы петь-воспевать пра-бытие, возвращая его из далекой песни домой, на родину, что долго избегалось и чего долго недоставало как силы его сущности. 7. AΛΗΘΕΙΑ ’Aϱχὰ μεγάλας ἀϱετᾶς ὤνασσ’ ’Aλά-θεια, μὴ πταίσῃς ἐμάν σύνθεσιν τϱαχεῖ ποτὶ ψεύδει… Pindar, Fragm. n. 205 (Schroeder) [4]вернутьсяH. Diels, Die Fragmente der Vorsokratiker. Griechisch u. Deutsch. Fünfte Aufage, hrsg. v. W. Kranz. Bd. 1, Berlin 1934. Kap. 10, Die Sieben Weisen. вернутьсяH. Diels, Die Fragmente der Vorsokratiker. Griechisch u. Deutsch. Fünfte Aufage, hrsg. v. W. Kranz. Bd. 1, Berlin 1934. Kap. 10, Die Sieben Weisen. вернутьсяAeschyli Tragoediae. Recensuit G. Hermannus. Editio altera. Tomus primus. Berolini 1859. вернутьсяПиндар, Фрагмент 205 (Шрёдер). «Начало годности к великому, Владычица Божественная Несокрытость, состояло бы в том, чтобы ты когда-либо не оборвала мое настоятельное вникание в тебя дико-жестким (грубым) искажением…» 205. Начало высочайшей доблести, Владычица Правда, Не споткни мою речь о жесткую ложь… |