Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Прошу прощения, мистер президент, - следовал неизменный ответ. - Но мы должны дождаться сигнала об устранении опасной ситуации.

- А если его не будет?

- Тогда нам лучше... привыкнуть друг к другу. Поскольку нам придется оставаться здесь, пока уровень радиации не снизится до относительно безопасного.

- Но на это потребуется несколько недель.

- Скорее - несколько месяцев.

- Но о радиации никаких сообщений не было. Не было ведь даже взрыва!

- Это верно, - согласился агент.

- Боюсь, что мне придется настаивать, - голос президента стал жестким.

- Еще раз прошу простить, господин президент. Но у меня приказ.

- Это чей же?! Я - верховный главнокомандующий!

- Я помню об этом, сэр, - заверил его агент. - Но подчиняюсь я не вам, а своему непосредственному начальству.

- С каких это пор? - вскинулся президент.

- Такова наша главная инструкция. Ваша безопасность важнее всего даже ваших собственных требований и пожеланий. Иными словами, Служба должна сделать все, чтобы спасти вашу жизнь, хотите вы этого или не хотите.

Президент в молчании подавленно взирал на агента.

- Простите, господин президент, - в третий раз извинился тот, - но таковы правила. Может быть, вам лучше ознакомиться с тактической обстановкой?

Президент угрюмо кивнул. Оказывается, быть главой государства - не совсем то, что некогда представлялось ему в мечтах. В частности, всей полноты данной ему власти и близко не испытать. На все, оказывается, полагается свой регламент.

Пододвинув кресло, президент присоединился к своим каменнолицым стражам, изучавшим сводку тактической информации НОРАД. На мониторах стоял режим поиска - ждали приближающиеся летающие объекты.

В который раз президент пожалел, что в бункере нет так необходимого ему сейчас красного телефона. Сейчас доктор Харолд В. Смит был тем единственным человеком, которому он мог бы довериться. Осталась последняя надежда - может быть, Смит уже понял, что происходит, и привел своих людей в действие?

Доктор Харолд В. Смит понял, что не следует более откладывать принятое решение. За окнами кабинета темнело. В вечерней программе новостей повторяли с завидным упорством, что в первый день своего правления новый президент Соединенных Штатов так и не появился перед репортерами, которые не замедлили растрезвонить в своих газетах, что над Вашингтоном нависло ощущение смутной опасности.

К тому времени, как они поймут наконец, что к чему, угрюмо подумал Смит, ощущение смутной опасности перерастет в панику национального масштаба. Хотя у этих писак уже наверняка готова собственная версия. Нет только фактов, чтобы ее подтвердить.

Пора было вызывать Римо и Чиуна. Позвонив секретарше, он велел вызвать обоих к нему в кабинет.

- Боюсь, они только что ушли, доктор Смит, - послышался в ответ испуганный голос.

- Ушли? Куда?!

- Я не уверена... но, по-моему, они говорили что-то о бюро проката грузовых автомобилей.

- О, дьявол! - простонал Смит, откидываясь без сил в кресле. - Этот проклятый слон.

Глава 6

Взятый напрокат грузовик Римо поставил у самой двери стойла. Вышел, размотал цепи, стягивавшие откидной пандус, опустил стальные брусья к самым воротам стойла и открыл двери кузова.

Черная дыра кузова смотрела прямо на ворота. Расстояние - меньше двух футов. В эту щель Рэмбо точно не сможет протиснуться. И мимо грузовика промахнуться - тоже. Сейчас рванет из стойла - и прямо сюда.

Быстрым движением руки Римо вынул замок из петель засова - он знал, что у Чиуна есть ключ, но просить о чем-либо старика не хотелось. Сегодня особенно.

Нажатием пальца Римо откатил в сторону скользившую на подшипниках дверь. В глубине стойла, освещавшегося единственной тусклой лампочкой, на куче соломы возлежал Рэмбо. Увидев Римо, он поднял хобот в знак приветствия.

- И тебе того же. - Римо раскланялся. Подойдя к слону, он громко хлопнул в ладоши. С потолка посыпалась пыль. - Давай, вставай! Поехали!

Рэмбо с деланным равнодушием встряхнул ушами.

- Раньше тебя на месте стоять не заставить было, - проворчал Римо, хмуро глядя на слона.

Нагнувшись, он потянул Рэмбо за похожий на серую веревку хвост потянул не сильно, но достаточно убедительно. В ответ Рэмбо схватил хоботом клок сена и кинул его Римо в физиономию.

- По-хорошему, значит, не хотим, - сквозь зубы процедил Римо и, встав на колено, подставил плечо под брюхо слона.

Двинул плечом, почувствовав, как Рэмбо колотит хвостом воздух. Двинул сильней. Серая туша начала подаваться. Отлично, подумал Римо и поднажал. Медленно, очень медленно огромное серое тело поползло к раскрытым дверям кузова. Толкать Рэмбо по слежавшемуся сену было легче. Слон скользил по нему, как по льду.

Однако, пододвинув слона к самому пандусу, Римо понял, что теперь-то и начнутся проблемы.

И тут, встав на ноги, Рэмбо пошел прямо к пандусу. Взойдя на него, он снова лег и устремил на Римо полный невыразимой грусти взгляд маленьких поросячьих глаз.

- Вот, вот, - раздался скрипучий голос. - Твои планы ясны даже неразумному животному.

Римо обернулся. Неподалеку от грузовика стоял Чиун, облаченный в траурное серое кимоно. Лицо его было печальным.

- Ничего ему не ясно, - огрызнулся Римо. - Если бы было ясно, он уже умотал бы в лес. И вообще, не мешай мне, папочка.

- Ты никогда не любил его. И он понимал это.

- Ну и ладно. Я достаточно за ним ухаживал.

- Куда же ты собираешься отвезти его - при условии, что он смирится с этим?

- Сдам его в какой-нибудь зоопарк - они там рады по уши будут.

- В зоопарк. Разумеется, в зоопарк. Да, думаю, там он будет счастлив. Там будут другие слоны, такие, как он. Да, для него это самое лучшее место.

- Вот ты ему бы это и объяснил.

- Что ж, попробую.

- Только одолжений мне не надо делать.

- Не бойся, я не стану делать тебе одолжения, - ответил Чиун, направляясь к слону.

Осторожно отогнув похожее на лопух ухо, он что-то тихо зашептал в него. Римо тщетно пытался разобрать, что именно. Вроде бы старик говорил по-корейски, но так тихо, что Римо ничего не расслышал.

Внезапно Рэмбо рывком встал на ноги. Мотая из стороны в сторону хоботом, он сошел с пандуса и, пройдя прямо в кузов, встал у стены.

13
{"b":"80391","o":1}