-Не совсем. Я сейчас в больнице, моя дочь со мной. Возможно, мне понадобится операция.
Я положил сумку с ноутбуком на стол и закрыл глаза. - Мне жаль это слышать.
-Это я сожалею, Мак. А как же дети?
-Не беспокойтесь о них. Я что-нибудь придумаю.
-Ты уверен? Я могу послать за ними свою дочь. Она сейчас здесь, со мной.
Я сжал губы. - Нет, все в порядке. Вы просто сосредоточитесь на выздоровлении. Пусть ваша дочь позвонит мне и сообщит, как у тебя дела, хорошо?
-Хорошо. Пожалуйста, передайте детям, что мне очень жаль.
-Все в порядке. Выздоравливайте скорее. Я повесил трубку, и опустился в кресло. - Черт.
-Все в порядке?
Я поднял глаза и увидел в дверях своего кабинета Генри ДеСантиса, винодела компании Кловерли. - Да. Нет. Я положил телефон и провел рукой по челюсти. - Моя няня сломала ногу и не может вести машину. Мне нужно решить, что я буду делать с детьми сегодня днем.
-Извини. Это отстой.
-Я придумаю что нибудь. Что случилось?
-Хотел обсудить с тобой некоторые цифры, прежде чем мы встретимся с Сойером по поводу ремонта линий розлива и покупки новых.
Я нахмурился. Иногда повышение до финансового директора казалось не стоило того. Но мне нужна была прибавка к зарплате, и мне нравились вызовы. К тому же, было приятно применить на практике свою степень в области бизнеса. - О, точно. Во сколько встреча?
-В десять. Он сделал паузу. - Нужно перенести встречу?
-Нет, мне просто нужно...
-Доброе утро, Генри! Привет, Мак. Хлоя Сойер обошла ДеСантиса и вошла в мой кабинет. - Есть минутка?
-Вообще-то, я...
-Я хотела поговорить с тобой о винокурни, о которой я упоминала на прошлой неделе. Я все пытаюсь поговорить об этом с отцом, но, клянусь Богом, он избегает меня.
-Да, иногда мы так делаем, когда знаем, что наши дочери собираются просить нас о вещах, которые мы не можем себе позволить. Я потянулся к своему термосу и обнаружил, что он пуст. - Мне нужно больше кофе. Желательно с виски.
Хлоя рассмеялась. - Если бы у нас на территории была винокурня, я бы приготовила для тебя немного. У тебя плохое утро?
-Типа того. Моя няня заболела, и мне нужно найти ей замену до того, как Уинифред выйдет из садика в одиннадцать тридцать.
-Просто попроси Фрэнни забрать ее.
-Фрэнни работает. Я не хочу обременять ее.
Хлоя закатила глаза. - Она на ресепшен. В понедельник утром. В феврале. Не похоже, что она будет сильно занята. Я уверена, что мама сможет ее подменить.
-Я зайду чуть позже, Мак, - сказал ДеСантис, выходя из кабинета. - Если у тебя будет время, отлично. Если нет, не беспокойся.
Я бросил на него благодарный взгляд. ДеСантис был хорошим парнем. - Я найду время. Дай мне тридцать минут, чтобы сделать несколько телефонных звонков и разобраться с детьми.
-Пойду принесу тебе кофе, - сказала Хлоя.
-Спасибо.
Я снова взяла трубку. Кого я могу попросить о помощи? У моей матери здесь осталось несколько друзей, но у меня не было контактных данных ни одного из них. Миссис Гарднер из соседнего дома была вариантом, хотя я не был уверена, что хочу, чтобы она в ее возрасте возила моих детей в гололед. Я все еще сидел и хмурился, глядя на свой телефон, когда услышал голос.
-Тук-тук.
Я поднял глаза и увидел Фрэнни, входящую в мой кабинет с кружкой кофе в руках. - Вот, держи, - сказала она, поставив ее на мой стол.
-Спасибо.
-Хлоя сказала, что тебе нужен кто-то, чтобы присмотреть за детьми сегодня днем?"
-Да. Я нахмурился. - Миссис Ингерсолл сломала ногу и не может вести машину.
Фрэнни пожала плечами, засунув руки в задние карманы. - Я могу помочь.
-А как насчет ресепшен?
-Я работаю только до часу, и моя мама тоже работает. Мы не так уж и заняты сегодня. Мне нужно кое-что сделать в социальных сетях, но ничего срочного. Она пожала плечами. - Я не против, правда.
-Ты уверена? медленно спросила я. - Я пытался придумать, кто еще может помочь, но не очень удачно. Я даже могу сбегать за ней и привезти ее сюда, чтобы тебе не пришлось уходить с работы слишком рано.
-Это было бы прекрасно. Я принесу ей обед сюда, а потом мы вернемся к тебе домой, чтобы успеть к возвращению Милли и Фелисити.
Взяв чашку с горячим кофе, я посмотрел на Фрэнни, наполовину ожидая, что у нее вырастут крылья, появится нимб и она улетит.
-Ты лучшая. Я твой должник.
Ее щеки слегка порозовели. - Без проблем.
-Сейчас это действительно важно. Спасибо, Фрэнни.
Покраснев еще больше, она еще раз улыбнулась мне, и покинула мой кабинет.
Я старался не смотреть на ее задницу, когда она уходила, но ее черные брюки были довольно облегающими, а рубашка заправлена. У нее была отличная фигура - стройная, но с изгибами. Оставшись один, я снова принялся за работу, но улыбка Фрэнни не выходила у меня из головы все утро. И ее розовые щечки. И ее милая маленькая попка.
Господи, что со мной было не так? Она была практически ребенком, черт возьми. Ей никак не могло быть и тридцати, а мне скоро стукнет сорок. И в ней была невинность, которая заставляла меня чувствовать себя еще хуже... и в то же время делала ее еще более привлекательной.
Ради всего святого. Прекрати, извращенец. Она делает тебе большое одолжение и не нуждается в том, чтобы ты пускал по ней слюни, как голодная собака. Это не ее проблема, что у тебя не было секса больше года.
Правда, я даже не мог вспомнить, когда мы с Карлой занимались этим в последний раз. Секс был настолько скучным в течение долгого времени, настолько отстраненным и заученным, что никто из нас не трудился инициировать его ближе к концу.
Но это не давало мне права думать о Фрэнни в таки ключе. Даже если мне казалось, что она будет чертовски хороша в постели. Игривая. Энергичная. Жаждущая угодить.
Господи, Макаллистер. Хватит.
Если когда-либо и существовала девушка под запретом, то это была Фрэнни Сойер. Сдвинувшись в кресле, я поправил промежность брюк и выбросил ее из головы.
Глава 4
Фрэнни
-Привет, Уинни! Я улыбнулась ей. Когда я увидела, как Мак через вестибюль ведет за руку свою маленькую девочку, мое сердце забилось сильнее. - Как дела в садике?
-Хорошо, - сказала она.
-Боже мой, ты стала такой большой. Моя мать покачала головой, когда Мак обвел дочь вокруг стола. - Скоро ты будешь такой же высокой, как Фрэнни!
-Возможно, так и будет. Милли осталась еще пара дюймов, - простонала я.
-Хорошие вещи хранятся в маленьких упаковках.
Мак подмигнул мне, и у меня в животе все затрепетало. У него были самые красивые темно-синие глаза.
-Не хочешь подняться ко мне на обед, Уинни? - спросила я.
-Конечно! - Она радостно улыбнулась.
-Отлично. Ты можешь помочь мне приготовить его.
Я протянул руку, и она опустила руку отца, чтобы взять мою. Затем я посмотрел на Мака.
- Могу я принести тебе что-нибудь? Сэндвич? Суп?
Он выглядел виноватым.
-Я, наверное, проработаю весь обед.
-Ты не должен работать во время обеда, - отругала его мама.
-Пусть Фрэнни принесет тебе что-нибудь.
-Все в порядке. Он одарил меня усталой улыбкой и положил руку мне на плечо.
- Спасибо. За все. Ты ангел.
Он прикасался ко мне. Он назвал меня ангелом. Я едва могла говорить. - Не за что.
Быстро повернувшись, я вывела Уинни из-за стойки и повела через холл к лестнице в мою квартиру, чтобы он не увидел глупой улыбки на моем лице. Я жила над гаражом гостиницы в квартире, которую моя мать любила называть "старым каретным домом", отчего она казалась больше и шикарнее, чем была на самом деле.
-Ты слышала, что миссис Ингерсолл сломала ногу? - спросила я Уинни.
-Да, - ответила она, поднимаясь по лестнице рядом со мной. - Каково это - сломать ногу?
-Я не знаю. Я отперла свою дверь и толкнула ее. - Я никогда ничего себе не ломала.
-Я тоже, - сказала она, когда мы вошли внутрь.