Литмир - Электронная Библиотека

Мое пальто было в моем кабинете, поэтому я перешел через дорогу и пошел за ним. Пока я был там, я опустился в кресло и посидел в нем некоторое время, чувствуя себя опустошенным и подавленным. Казалось невозможным, что всего несколько дней назад я держал Фрэнни прямо здесь, на этом столе, не заботясь ни о чем, кроме того, чтобы она чувствовала себя потрясающе. А теперь посмотрите, что я натворил.

Я должен был быть умнее.

Зажмурив глаза от воспоминаний о ней и обо всем хорошем, что она принесла в мою жизнь, я вскочил со стула, перекинул пальто через руку и ушел.

Дома я разделся и забрался на нижний ярус кровати Милли, где я спал с тех пор, как приехали родители. Но сегодня я никак не мог уснуть. Каждый раз, когда я закрывал глаза, я видел в темноте слезы, текущие по ее щекам. Я слышал ее голос, который говорил мне, что она любит меня. Я чувствовал невыносимую тяжесть от осознания того, что разбил ее сердце.

Мне оставалось только надеяться, что когда-нибудь она простит меня.

Глава 27

Фрэнни

Я не поднимая головы, торопилась пройти через амбар, который гудел от радостного шума свадебного торжества - играл оркестр, звякало столовое серебро, звон бокалов, смех и болтовня гостей. Продолжая лить слезы, я вслепую пробиралась в конец зала и ища Эйприл. Заметив ее у стола с тортом, я направилась в ту сторону.

-Привет,- сказала я, коснувшись ее плеча.

-Привет. - Она повернулась. - Что случилось?

-Мне нужно уйти. Тебе нужна помощь до конца вечера?

-Нет. Ты в порядке?

Я покачала головой и попыталась подавить рыдания, которые грозили вырваться наружу. - Мак разорвал наши отношения,

Она вздохнула. - Почему?

-Он назвал мне много причин, но я не хочу сейчас об этом говорить.

-Хорошо. Я понимаю. Она обняла меня. - Иди, тебе нужно выплакаться. Я позвоню тебе завтра.

-Спасибо. Извинись за меня перед мамой и папой, хорошо?

-Конечно. Мне очень жаль, Фрэнни. Я знаю, как ты к нему относишься.

Я не могла больше говорить, поэтому я просто кивнула и ушла, моя грудь болела, а горло сжимало. Взяв пальто в гардеробе, я засунула руки в карманы и пошла по дорожке от амбара к гостинице, плача.

Когда я одевалась сегодня вечером, я была так взволнована. Полна надежд. Так счастлива.

Как все так быстро могло измениться?

* * *

На следующее утро я проснулась от стука в дверь. Я потянулась за телефоном, чтобы проверить время. К моему удивлению, было уже больше десяти. Я никогда не спала так долго, хотя, я вообще почти не спала.

Вытащив себя из постели, я накинула халат и, спотыкаясь, направилась к двери.

-Да? прохрипела я, прежде чем открыть дверь. Мой голос был хриплым от слез, а глаза все еще щипало.

-Привет, милая. Ты в порядке? Голос принадлежал Хлое.

Я открыла дверь и увидела, что она стоит там с двумя стаканчиками кофе в руках.

-Я так понимаю, Эйприл рассказала тебе, что случилось с Маком.

-Да, но только мне. Мама и папа думают, что ты неважно себя чувствовала, что, конечно, напугало маму, но потом я сказала ей, что у тебя просто болел живот.

-Спасибо. Заходи.

-Ты выглядишь ужасно, - сказала она, ногой закрывая дверь.

-Я чувствую себя еще хуже, - заверила я ее, направляясь к дивану. Я плюхнулась на него и свернулась клубочком, обернув вокруг себя свой пушистый плед.

-Ты хочешь поговорить об этом? Она села рядом со мной и поставила один стаканчик на стол. - Это для тебя.

-О чем тут говорить? Я положила подбородок на колени. - Я ему не нужна.

-Нет. Я в это не верю. Я видела, как он смотрит на тебя, слышала, как он говорит о тебе. Парень обожает тебя.

-Видимо недостаточно сильно, - сказала я, чувствуя, как мое горло снова сжимается. - Он сказал, что все происходит слишком быстро, и это заставляет его чувствовать себя плохо. Он ненавидит то что мы встречались тайком, но при этом не хочет рассказывать детям.

-Я этого не понимаю. Хлоя нахмурилась и покачала головой. - Я могу понять, если бы ты была какой-то посторонней женщиной, которую он встретил в баре, тогда понятно почему он бы не хотел слишком рано знакомить ее со своими детьми. Но он знает тебя уже много лет. Он знает нашу семью. И его дети любят тебя.

-Я думаю, это часть проблемы. Я вздрогнула. - Он боится, того, что они слишком привязались ко мне.

-Как это может быть проблемой?

-Это не было бы проблемой, если бы мы хотели одного и того же в будущем. Но он утверждает, что никогда больше не женится и не хочет больше детей.

-Тебя это устраивает?

-Я не знаю. Я имею в виду... Я фыркнула. - Не совсем. Я хочу, чтобы у меня когда-нибудь были муж и дети. Но это не значит, что они мне нужны завтра! Почему мы не можем посмотреть, что из этого выйдет? Почему мы должны перестать сейчас?

-Может быть, он не хочет подводить тебя. Или подводить детей. Хлоя отпила кофе и пожала плечами. - Допустим, год все будет хорошо, и ты начнешь мечтать о бриллиантовом кольце и большом белом платье. Что тогда?

-Тогда мы могли бы поговорить об этом, - огрызнулась я, раздраженная тем, что моя сестра встает на его сторону.

-Хорошо, допустим, вы поговорите об этом, и он будет тверд в своем решение. Второй миссис Деклан Макаллистер не будет. Что тогда?

-Я не знаю. Почему он не может просто любить меня достаточно сильно, черт возьми? И почему ты на его стороне?

-О, дорогая, я не на его стороне. Я думаю, он сошел с ума, раз отказался от тебя. Я только пытаюсь помочь тебе понять, что дело не в том, что он не чувствует того же, что и ты. Но он старше и через многое прошел. Он смотрит на это не так, как ты. У него гораздо больше багажа.

-Я знаю. Просто забудь об этом. Это безнадежно. Снова расплакавшись, я перевернулась на бок в своем коконе из искусственного меха и положила голову на колени Хлои. - Наши отношения были безнаказанны с самого начала.

Она погладила меня по волосам и позволила мне выплакаться, но не сказала, что я не права.

Глава 28

 

Мак

В понедельник утром чтобы не проходить мимо стойки ресепшен на работе я воспользовался черным ходом. К полудню я уже из кожи вон лез, поэтому придумал предлог, чтобы забрести в приемную. Мать Фрэнни сидела за стойкой одна, и я спросил ее о чем-то несущественном, прежде чем скрыться в коридоре в своем кабинете. День шел, а я ее не видел. Я начал беспокоиться. Несколько раз я доставал телефон и думал о том, чтобы написать или позвонить ей, просто чтобы убедиться, что с ней все в порядке, но не мог заставить себя сделать это.

Но во вторник ее тоже не было, и я не мог больше терпеть. Около десяти я подошл к столу и спросил Дафну, где она.

-О, разве она тебе не сказала? На этой неделе она работает в Траверс-Сити в том кафе. Она подумала, что было бы неплохо начать работать там как можно скорее, освоиться, прежде чем начинать там свое дело. Затем она вздохнула. - Я все еще думаю, что это безумная идея, и я не могу представить, о чем думал ее отец, поддерживая ее, но...Она вскинула руки. Но я ведь всего лишь ее мать, что я могу знать?

-Значит, она больше не работает здесь?

Дафна покачала головой. - Нет. В воскресенье днем она пришла и сказала, что ей очень нужно начать работать там как можно скорее, спросила обойдусь ли я без нее. Я сказала, что смогу, и я начала искать ей замену. Ты не знаешь никого, кто бы хорошо справился с этой работой?

-Не знаю, но я подумаю об этом.

Я пожелал ей удачи и вернулся в свой кабинет, где опустился в кресло и уставился в ноутбук. Значит, я больше не увижу ее здесь. Я нахмурился. Неужели она уволилась раньше времени из-за меня? Собиралась ли она также бросить работу няней? Может быть, она свяжется со мной хотя бы для того чтобы сообщить мне об этом?

Я пошел домой встревоженным, расстроенным и злым на себя. Конечно, я выместил это на детях, срываясь на них из за домашнего задания, крича из за работы по дому и настаивая, чтобы они ели то, что я кладу перед ними на тарелку, не жалуясь, иначе я сойду с ума. Я довел Уинни до слез, отправил Милли в ее комнату и проигнорировал Фелисити, когда она спросила меня, почему я веду себя как ворчливый старик.

46
{"b":"803098","o":1}