Литмир - Электронная Библиотека

-Потому что она здесь, - сердито сказал я. - И она заботится о них. Она дает им любовь и внимание, а это больше, чем они получают от тебя.

-Я их мать. Они должны любить меня, несмотря ни на что.

-Ты ушла.

-Потому что ты заставил меня! - крикнула она. - Если бы ты был лучшим мужем, я бы не чувствовала себя такой одинокой! Это по твоей вине мне пришлось уйти.

-Карла.

-Просто признай это - ты с самого начала не хотел жениться на мне.

-Ты права . Я не хотел жениться на тебе так сразу. Мы знали друг друга всего несколько месяцев. Мы были молоды. Я собирался отправиться в Ирак. Но я сделала то, что считала правильным.

-Я никогда не хотела быть твоей благотворительным проектом! - она плакала.

-Все было не так, и ты это знаешь. Я изо всех сил старался быть хорошим мужем и отцом.

-Ты недостаточно старалась.

-Ты слишком многого от меня хотела, Карла. Что бы я ни делал, этого всегда было не достаточно.

-Я только хотела, чтобы ты обратил на меня внимание. Я хотела, чтобы ты любил меня.

-Я любил, Карла. Я понизил голос. - Но ты всегда дулась и сердилась. Наказывала меня за то, что я не мог контролировать.

-Например, за то, что ты все время нас бросал?

-У меня не было выбора, Карла. Ты знаешь это.

-И когда ты возвращался, ты всегда был так рад видеть детей, но не меня.

-Это неправда.

-Ну, было похоже на это . Ты был холодным и отстраненным.

-Мне нужно было время, чтобы перестроиться. Жизнь дома была для меня шоком. Ты никогда не понимала этого. Ты никогда не позволяла мне говорить об этом.

-Потому что я хотела, чтобы ты просто забыл об этом и стал мужем, о котором я мечтала. Мужем, которого я заслуживала. Я ждала, ждала и ждала, а потом ты вернулся домой и разочаровал меня.

-Мне жаль, - мрачно сказал я, снова ощущая чувство вины.

-Вот почему мне пришлось потратить все эти деньги на вещи, - продолжала она. - Вот почему я пила. Я пыталась заполнить пустоту, которую ты оставил в моей жизни.

Я вздохнул, успокаиваясь. - Надеюсь, теперь ты счастлива.

-Да! - огрызнулась она. - И раз вы все так хорошо справляетесь без меня, может быть, я никогда и не вернусь.

-Ты делаешь то, что хочешь, Карла. Ты всегда так делала.

Она положила трубку, и я отбросил телефон в сторону. Отлично. Теперь у нее будет еще больше причин обвинить меня в том, что я разрушил жизнь детей. И она будет целиться в них, чтобы отомстить мне. Она знала, что это единственный способ причинить мне боль. Завтра она, вероятно, расскажет Милли, что я запретил ее матери приходить в гости, что я не хочу, чтобы они ее больше видели, и даже, возможно, что я трахаюсь с няней. Я закрыл глаза руками.

Каким-то образом я все испортил, даже ничего не сделав.

Какие еще новости?

* * *

Я не разговаривал с Фрэнни до вечера понедельника. Она позвонила без четверти десять, когда я за столом в столовой отвечал на емейлы. Было трудно не звонить и не писать ей два дня, но каждый раз, когда я думал об этом, я вспоминал слова матери и чувствовал себя виноватым.

-Алло?

-Привет, знаешь что?

-Что?

-Я только что разговаривала с Максимой. Она сказала, что Натали из "Кофе Дарлинг" очень хочет поговорить со мной, и мы назначили встречу на четыре часа завтра.

-Это здорово.

-Я знаю, что прошу многого, и это, вероятно, невозможно с твоим графиком, так что не расстраивайся, если не сможешь, но если есть какая-то возможность...

-Ради всего святого, Фрэнни. Я поседею пока ты скажешь.

Она нервно хихикнула. - Прости. Я просто хотела спросить, может быть, ты захочешь пойти со мной?

Конечно, я хотел. Я хотел делать для нее всевозможные вещи, и в идеальном мире я бы смог. Но наш мир не был идеальным - даже близко. И это казалось мне чем-то таким, с чем я мог бы справиться и что не выглядело бы слишком романтично. - Я все устрою, хотя, возможно, мне придется встретиться с тобой там. Я сказал ДеСантису, что пойду посмотрю на оборудование для розлива, которое есть у них в Abelard Vineyards на Old Mission. Но к тому времени я уже должен буду освободиться.

-Хорошо. Отлично. Я так взволнована, Мак. Это преждевременное волнение. Но что-то во всем этом кажется таким правильным. Я имею в виду, это так глупо, но я продолжаю думать, что если бы бретелька на свадебном платье Максимы Рэдли не порвалась? Что, если бы я не помогла ей в тот вечер? Что если бы я не заметила туалетную бумагу, прилипшую к ее туфлям?

Ее энтузиазм заставил меня улыбнуться. - Значит, это судьба? С небольшой помощью *Charmin? (*Charmin - название марки туалетной бумаги)

Она рассмеялась, и от этого звука у меня сжалось в груди. - Да. Именно так. Но судьбы недостаточно - мне еще нужно быть тем, кто будет добиваться того, что судьба поставит передо мной. Понимаешь, о чем я?

-Конечно.

-И посмотри на нас. Что, если бы миссис Ингерсолл не сломала ногу? Что, если бы в ту ночь не выпало столько снега? Что, если бы ты действительно мог надеть наволочку на подушку меньше чем за пять минут?

Я помрачнел. - Это не судьба, это просто некомпетентность.

-В любом случае, я была там, но тебе все равно пришлось добиваться того, чего ты хотел. Ее голос затих. - И я очень рада, что ты это сделал.

-Я тоже, - сказал я, и это не было ложью.

Я был рад, что пошел за ней. Но чем больше времени я проводил с ней, тем больше мне хотелось быть с ней. И не только тайком, но и по-настоящему, когда нам не нужно было бы прятаться, торопиться или беспокоиться о том, что нас поймают. Но это было возможно, только при условии , что мы расскажем детям, а для этого было еще слишком рано. Я предполагал, что могу нанять другую няню и проводить с ней время отдельно от детей, но это отнимет время у моих девочек, что заставит меня чувствовать себя эгоистичным и виноватым, и это даст их матери еще больше патронов.

Я проигрывал при любом раскладе.

Глава 22

 

Фрэнни

Во вторник я припарковалась на улице в полутора кварталах от «Кофе Дарлинг» и пошла в кофейню бабочками в животе, мои ботинки хрустели по снегу на тротуаре. Мак написал около получаса назад, что опаздывает, но будет здесь так быстро, как только сможет.

Кофейня закрылась раньше - в 14:00, гласили часы работы на витрине, - поэтому когда я попыталась открыть стеклянную дверь без четверти четыре, она была заперта.

Я заглянула внутрь, мой пульс участился. Помещение было узким и длинным, слева стоял прилавок и несколько стеклянных витрин, а справа вдоль стены стояли столики. Я постучала по стеклу и через несколько секунд увидела женщину, которая вышла из кухни и, как я предполагала, поспешила за стойку к двери. Она отперла ее и толкнула.

-Вы, должно быть, Фрэнни, - сказала она с теплой улыбкой. - Пожалуйста, входите. На улице холодно.

-Спасибо. Я вошла в магазин, и она закрыла за мной дверь. У нее были темные волосы средней длины, собранные в хвост, и она была беременна, хотя вид у нее был не такой, как у беременной.

-Добро пожаловать. Она протянула руку. - Я Натали, и...Она пожала плечами, смеясь. - Это то самое место.

Я тоже засмеялась, пожав ей руку. - Я Фрэнни, и мне нравится это место. Я была здесь несколько раз и всегда считала его таким милым.

Натали засияла. - Спасибо. Это было отличное место для меня. Я открыла его пять лет назад, и клянусь, с каждым годом у нас все больше посетителей, даже в межсезонье.

-Правда? Это удивительно.

Она кивнула. - Конечно, летом у нас гораздо больше людей из-за туристов, но теперь у нас много постоянных клиентов из местных жителей. Хотите посмотреть кухню? Максима должна скоро прийти, но мы можем пока осмотреться.

-Спасибо. Я попросила друга прийти со мной. Я заправила волосы за уши. - Надеюсь, ты не против?

-Конечно нет!

-Вообще-то, он тебя знает - вроде как. Он сказал, что ходил в школу с твоей сестрой, Джиллиан?

-Как его зовут?

39
{"b":"803098","o":1}