Астер кинула Дэвиду свёрток, и тот поймал его, крепко вцепившись в чёрную жёсткую ткань. Гэнди, хищным взглядом, проследил за полётом свёртка и, нервно почесав шрам на шее, закашлялся. Дэвид взглянул на Стаса.
– Думаю, что ножи следует разделить между нами, – рассудительно сказал Стас. – Чтобы в случае какого-нибудь форс-мажора, мы могли защитить остальных, – заметив, что Дэвид ещё сомневается, он добавил. – Это нужно сделать ради других, Дэвид. Ради группы.
Непонятно почему, но последние слова Стаса, как-то убедили Дэвида. Ведь они делают это не ради себя, а ради других. Дэвид посмотрел на свёрток. Если эти ножи пойдут в народ, это может спровоцировать в будущем неприятные столкновения, поэтому их надо сохранить в небольшой группе. Поделить между ними тремя. Дэвид достал нож с небольшой загнутой частью впереди и вдел его себе за ремень.
– Ладно, я согласен, – он кинул свёрток Стасу и тот ему улыбнулся. – Но использовать их, можем только мы втроём. Стас, свёрток будет у тебя. Позаботься о его сохранности.
– Будет сделано, – кивнул Стас, пряча свёрток себе за спину.
Гэнди, дрожа от негодования, таращил на них раскрасневшиеся глаза:
– Втроём?! – негодующе, с обидой, воскликнул он. – А я?! Мне тоже полагается оружие! Я тоже был с вами!
– Не беспокойся Гэнди, – сказал Стас, закрывая тайник и пододвигая бежевый диван, чтобы заслонить входную раскуроченную дверь. – Астер тебя защитит.
Астер хмыкнула и вышла из кабинета, следом за ней последовал, призадумавшийся Дэвид. Стас, ядовито улыбнувшись, раздражённому и обиженному Гэнди, встал на пороге и головой показал ему «на выход». Трясясь от гнева, Гэнди вышел, свирепо смотря Стасу в глаза.
Все вместе прошли до конца кухни. Там находилась лестница, ведущая вниз к деревянной, покрытой белой краской, двери. Астер и Дэвид переглянулись, Астер достала свой нож, Дэвид последовал её примеру и пошёл вперёд. Ступеньки были грязными с большим слоем пыли, и скользкими, будто на них пролили масло. Едва удерживаясь на ногах, Дэвид спустился вниз, взялся за тёплую металлическую дверную ручку и открыл дверь. Крепления лениво скрипнули, и Дэвиду в нос ударил густой болотный запах застоявшегося воздуха. Прикрыв нос рукой, он прошёл в помещение, песок хрустел под ногами, но сама поверхность пола была ровной и твёрдой. Дэвид нащупал выключатель, справа от него и помещение заполнил тусклый серый свет, мигающей лампочки в центре потолка. Помещение было выдолблено из каменной породы. Серые стены, выпирали грубой неровной поверхностью, всюду была пыль, песок и грязь. Но по центру дальней стены, совершенно выпадающая из общей обстановки заброшенности, находилась огромная стальная дверь, ровная гладкая и блестящая. В центре двери находился датчик с мигающей красной лампочкой. Дэвид, заворожено глядя на своё кривое мутное отражение, медленно к ней подошёл и притронулся. Поверхность была холодной и гладкой. Пальцы скользили по стальной пластине, пока не наткнулись на небольшой изъян. На ровной поверхности находился грубо вычерченный знак круга и двух параллельных вертикальных линий. В груди у Дэвида кольнуло, и он отступил назад.
– Что это значит? – осматривая нацарапанный на двери знак, спросила Астер.
Дэвид потрогал своё правое плечо и тут же одернул руку.
– Не знаю, – солгал он.
– Интересно, что там? – внимательно осматривая датчик, спросил Стас. – И как его можно открыть?
– Чтобы там ни было, – помрачнела Астер. – Пускай лучше это остаётся внутри.
– Почему ты так думаешь? – удивлённо взглянул на неё Стас.
– Если кто-то решил запереть это за огромной стальной дверью посреди пустыни, значит, у него были на это веские причины, – сказал она, и направилась к выходу.
«Возможно, она права, – подумал Дэвид, – но возможно за этим сейфом находится наш путь к спасению»
Бросив последний взгляд на гладкую металлическую дверь, он, кивнул Стасу и направился вместе с ним к выходу.
Когда они вернулись из кухни, их тут же обступили с вопросами:
– Что там? Что вы нашли?
– Вы поняли, где мы?
– Там есть ещё вода и продукты?
– Отсюда есть выход?
Дэвид, успокоив всех, прошёл к столу и обращаясь к толпе взволнованных глаз рассказал про телефон. Эта новость вызвала смешанные чувства, кто-то видел в этом утраченный по вине Дэвида и Астер шанс, кто-то загорелся надеждой, что их найдут и спасут. Темнокожий коренастый парень, по имени Теренс, заявил о желании осмотреть телефон, в надежде, что он сможет его починить. Дальше Дэвид рассказал про тайник и набор ножей.
– Теперь мы можем открыть консервы. Нужно только попросить об этом меня Астер или Стаса.
– Просить? – оборвал его Ричард. – Значит, мы не достойны того, чтобы иметь свой собственный нож?
– Ножей на всех не хватит, поэтому пока что мы решили не раздавать их, чтобы никого не провоцировать – делая упор на каждое слово, словно ребёнку, объяснял Дэвид. – Но если это тебя беспокоит, я могу отдать свой нож Астер.
– Мне плевать, что ты сделаешь со своим ножом, – ухмыльнулся Ричард. – Мне нужно моё личное оружие.
– Можешь забыть об этом, ножа ты не получишь, как и никто другой. Здесь нам ничего не угрожает, и мы не можем позволить себе стать угрозой друг для друга.
Ричард вызывающе посмотрел на Дэвида, нахально улыбнулся, отошёл к своему месту, взял бутылку с водой, осушил её и отбросил пустую тару в сторону. Кристофер посмотрел на смятую, одиноко валявшуюся на гладком полу, пластиковую бутылку и с осуждением взглянул на Ричарда:
– Ты должен экономить воду! – сделал он ему выговор. – Я же говорил об этом!
Ричард лишь осклабился, продемонстрировав свои ровные белые зубы, и улёгся на диван.
– Я же говорил, – Кристофер растерянно оглядывал всех в поисках поддержки и его взгляд остановился на Дэвиде. Дэвид жестом показал ему не обращать на случившееся внимания, и прочистив горло, продолжил:
– Так же мы нашли это, – он поставил на стол аптечку. – Здесь есть лекарства, бинты, шприцы, в общем, полный набор для оказания первой помощи, если кто-то хочет взять на себя ответственность за распределение лекарств…
Саша робко подняла вверх миниатюрную руку.
– Я бы хотела…
– Отлично, ты будешь отвечать за лекарства, – протянул ей аптечку Дэвид. Саша взволнованно взяла её, и тут же открыв, начала изучать содержимое.
– Пока что это все новости. Нам ещё нужно проверить пару помещений внутри и разобраться, что находится снаружи, – он бросил взгляд на окно, за которым расположилась бескрайняя пустыня. Все, почти синхронно, повернули головы в направлении его взгляда.
Дэвид вышел из-за стола и направился к двери, ведущей в уборную. Он поймал на себе, полный отвращения и ненависти, взгляд Гэнди и обрадовался, что в этот раз он за ним не увязался. Спустя несколько шагов, его нагнала Астер и пошла рядом с ним.
– Где Стас? – спросил её Дэвид.
– Он сказал, что хочет спрятать ножи.
– Лучше бы мы их вообще не находили.
– Тогда чем бы ты открывал консервы?
– Зубы Гэнди выглядят довольно острыми.
Дэвид и Астер зашли в уборную.
Внутри сильно пахло химическим растворителем. Побелка потрескалась и сыпалась с потолка на сальный травянисто-зелёный кафель. По бокам помещения были расположены по четыре серых туалетных кабинки в ряд. Астер начала осматривать кабинки с левой стороны, Дэвид взял на себя те, что были справа. Он заглянул внутрь первой, та оказалась в нерабочем состоянии: унитаз пожелтел от грязи, на полу была разбросана туалетная бумага, и веяло от всего этого очень резким специфическим запахом. Поморщившись, Дэвид закрыл кабинку и пошёл ко второй. Вторая ничем не отличалась от первой, так же как и третья, мало чем отличалась от второй. Дэвид дошёл до четвёртой и открыв её чуть было не вернул в этот мир те пару глотков воды, сделанные несколько часов назад.
В нос ему ударил резкий запах гнили, унитаз был до краёв заполнен грязной водой, в которой дрейфовали белые ошмётки чего-то, о чём Дэвид не хотел даже думать. Он не стал к ним приглядываться, и тут же закрыл кабинку.