Литмир - Электронная Библиотека

Увидев вспышку от ракеты, Кир вздрогнул. Каким бы дремучим Захар ни был, но палить просто так, ради озорства, он точно не станет, а значит – что-то случилось.

– Побудь тут, Кэй, я осторожно гляну, чего наш бандит там учудил, – сказал парень, поднимаясь. – Очень надеюсь, что он не по людям стрелял.

– Кир, я с тобой, а то ведь тебе тяжело будет идти. Да и я не смогу тут одна, если что-то вдруг… – дрожащим голосом сказала девушка.

Парень заметил на слезы, задрожавшие в уголках глаз Кэй, и неохотно кивнул.

– Ладно, пойдем. Только позади меня держись.

Пригибаясь, они подошли к опушке. Кир увидел гриб с дырой в шляпке, а рядом лежащего ничком человека. Судя по одежде – Захара. Никого другого поблизости видно не было, но нападавший мог скрыться в лесу.

– Подойдем поближе, – шепотом сказал Кир. – Пройдем по лесу, вдоль опушки, чтоб не выходить на открытое место.

– А вдруг нападавшие этого и ждут? – так же шепотом спросила Кэй.

– Не думаю. Если бы они знали про нас, то нашли бы и без всяких засад. К тому же вон там, рядом с грибом, что-то блестит. Возможно, что ракетница. Те, кто атаковал Гостя, ничего не знают про нас и про оружие. Такие дикари вряд ли станут дожидаться тут кого-то еще. Скорее всего, тут их с Захаром дорожки случайно пересеклись. Вот только почему Гость стрелял в гриб? Местность-то открытая, и…

– Это не грибы, Кир, таких грибов не бывает, – прервала его Кэй. – Это я тебе как биолог говорю. Да и у пробоины края словно оплавлены, а не обожжены.

– Возможно, что радиация… – неуверенно предположил Кир. – Мутировали грибочки, мутация.

– Требуются какие-то совсем иные факторы, чтобы она произошла, радиация не способна на такое, – упрямо возразила девушка. – И я больше чем уверена, что на грибы эти создания просто похожи. Что они такое на самом деле – трудно сказать. Одно могу сказать наверняка: эти так называемые грибы неподвижны.

– Какую же опасность обнаружил Захар, что начал палить по безобидным, в общем-то, растениям? – недоуменно посмотрел на нее Кир. – Вот чем может угрожать такой… подберезовик-переросток? Кто-то еще тут был.

– Сомневаюсь. Посмотри, видишь? – Кэй указала на темную полоску примятой травы, заканчивавшуюся у самых ног лежащего. – Эта тропинка – след Захара. А больше никаких других следов не видно. Если только кто-то с воздуха напал, но это маловероятно, мне кажется.

– Наверное, ты права, – неохотно согласился Кир. – Но все же обойдем поляну по опушке. На всякий случай.

– Хорошо, – согласилась Кэй.

Идти вдоль опушки было трудно. К тому же они старались ступать как можно тише и из-за этого продвигались довольно медленно. Путь показался бесконечным. К намеченной точке Кэй и Кир вышли изрядно вымотанными.

С точки, где они остановились, уже ясно было видно, что лежащий человек – Захар. А рядом с телом лежит ракетница с откинутым стволом.

– Пытался перезарядить, – шепотом пояснил Кир, рассматривая местность из-за кустов. – Вон и патрон валяется. И все же зачем он в гриб-то этот стрелял?

Кэй из-за плеча друга рассматривала место происшествия.

– Может, промахнулся и зацепил шляпку? – предположила она.

– Черт его… Возможно, – Кир поморщился, растирая плечо. – Плохо, что отсюда не разглядеть, живой он или нет. Сейчас попробую добраться и проверить.

– Не ходи! А вдруг…

– Я осторожно, ползком. Только к нему и обратно, а заодно прихвачу ракетницу. Ты последи за происходящим вокруг и крикни, если что. Мне будет не видно.

– Хорошо, – сказала Кэй, ощущая, что ей уже становится страшно.

Кир опустился на землю и пополз к Захару. Расстояние вроде бы было небольшим, но ползти пришлось довольно долго: в траве почему-то оказалось очень много разных царапающихся веток. Добравшись до места, Кир сперва огляделся, потом помахал Кэй – та махнула в ответ. Затем он попытался выяснить, что с Захаром. То, что Гость жив – никаких сомнений не было: дышал он хоть неглубоко и тихо, но ровно. Никаких повреждений или крови на теле не наблюдалось. Создавалось впечатление, что человек просто лег и уснул.

Кир подобрал ракетницу, а затем попытался оттащить Захара к кустам. Подошвы ботинок только скользили по влажноватой траве, да и свободной рукой уцепиться было не за что. Все попытки Кира сдвинуть тяжелое тело Гостя кончались неудачами. Да и раны саднило немилосердно. Тогда Кир решил рискнуть и встать. Поднявшись на ноги, он приподнял тело под мышки и попятился к опушке. Демаскировка, конечно, полная. Кир понимал, что теперь отлично виден отовсюду. Ему оставалось только побыстрее добраться до леса. Но едва он успел сделать несколько шагов, как услышал крик Маришки.

– Кир, гриб! Беги!

Парень обернулся. Из-под остатков шляпки с шипением выползал белый дым. Судя по всему, это и была причина обморока Захара. Задержав дыхание, Кир тащил тело Гостя, стараясь как можно быстрее отбуксировать его подальше от клубов дыма. Но силы таяли. Увидев, что Киру тяжело, Кэй покинула укрытие и пришла на помощь. Выбиваясь из сил, они дотащили Захара до места, куда белесый дым еще не дополз, и решили немного передохнуть. Однако отдых надолго не затянулся: скоро они заметили, как проклятый газ струится между травинками. Гриб генерировал эту мерзость непрерывно. Да и другие грибы тоже задымили, внося свою лепту.

– Двигаемся дальше, – мотнул головой Кир в сторону леса. – Сдается мне, что за пределы поляны газ не уползет – слишком тяжелый. Поднимемся к лесу – и мы в безопасности.

Из последних сил они втащили бесчувственного Захара вверх по склону и в изнеможении уселись на землю. Отсюда было видно, как дым постепенно поднимается над травой. Он почти достиг кустов, и Кир с Кэй схватили за руки Захара, чтобы оттащить тело подальше, но грибы одновременно, словно по команде, перестали дымиться.

Парень и девушка снова уселись и некоторое время отрешенно наблюдали, как дым оседает, будто уходит в землю.

– Голова кружится, – нарушил тишину Кир, растирая пальцами виски. – Нюхнул газа, похоже.

– У меня тоже, – с виноватым видом призналась Кэй и полезла в аптечку.

Она начала перебирать лекарства, пытаясь отыскать антидот широкого спектра действия, но Кир остановил девушку.

– Не ищи. Думаю, само все пройдет. А этот и так проснется – что ему будет, – сказал парень и добавил: – Или не проснется – невелика потеря.

– Зачем ты так? Он ведь человек, мы должны его спасти, – с укоризной произнесла Кэй.

– Этот человек Женьку… Да и нас загнал неизвестно куда, – возразил Кир.

Кэй судорожно вздохнула, когда услышала имя погибшего друга, но сдержалась, не заплакала.

– А может, мы в его время провалились? – высказала она предположение и сама себе возразила: – Нет, вряд ли.

– Но кто сказал, что мы в тех самых местах, откуда прибыл этот Гость? – Кир с сомнением огляделся.

– Те места или другие, но таких… м-м-м… хищных тварей природа точно не создавала никогда. Мне кажется, что мы угодили в место пострашней, – Кэй поежилась и виновато прибавила: – Знаешь, тут совсем нет птиц. И насекомых не видно.

– Нет и нет. Может быть, птицы в теплые края улетели, а жучки в землю зарылись: холодов ждут, например. А без комаров – так и лучше, как мне кажется.

– Кто-то в лесу всегда остается, – девушка вздохнула. – А тут – ты прислушайся: тишина жуткая какая, только ветер в кронах шумит.

– Значит, будем настороже, – резюмировал Кир, поднялся с земли и осмотрелся. – Страшное место или нет, но надо решить, как быть дальше. Первый вариант – пойти обратно. Группа БР наверняка начнет поиски от той точки, куда упал планер. Впрочем, нет. В воронку не так-то просто войти, а уж отыскать точку пространства-времени, куда нас забросило, – совсем маловероятно. Ладно, могу сходу предложить вариант номер два: немедленно пойти искать кого-нибудь. Нам нужна еда и вода, тут мы долго не протянем. Ты как?

– А его бросим здесь? – Кэй указала на Захара. – Но это нельзя…. Неправильно будет.

10
{"b":"802693","o":1}