V. Speys
Беатрис. Детектив
Синопсис
Паоло в пижаме, с чашечкой кофе, сидел в своем кабинете перед двумя мониторами и следил за котировками мировых банковских акций.
– Ты сейчас один? Есть важный разговор.
– Отец, я же тебя рад видеть в любое время дня и ночи, ты же знаешь?
– Поэтому я уже здесь, заходи в кухню я на месте.
Паоло вскочил со своего кресла и выбежал из кабинета на кухню. Там за столом восседал Кшатр с неизменной сигарой в руках.
– Может будешь что пить у меня в наличии хороший виски, твой любимый “JAMESSON”.
– Ну давай угощай, что ли. – Сбрасывая пепел сигары в пепельницу, сказал отец.
Когда виски был разлит и лед окунулся в стаканы, отец пригубил напиток и сделав глоток, поставил стакан на стол, добавил, – Я вот к тебе по делу, – и достал треугольный предмет в виде бежевой пирамидки из нагрудного кармана что на белоснежной тунике, которая надета на нем с неизменной шестиконечной звездой брошью с огромным бриллиантом в центре у левого плеча. Быстрым движением поставил эту пирамидку в форме тетраэдра на стол, в ту же секунду над пирамидкой возникло голографическое изображение любовной сцены Беатрис с седовласым стариком, который весьма искусно доводил ее до многократных оргазмов, не уставая в любовных ласках.
– Да это целый гигант своего дела! – воскликнул Паоло.
– Своего кузена, шестидесяти лет, вместо вашего медового месяца, когда ты летал в Гонконг, Беатрис довела до остановки сердца, и он под утро скончался во сне. Говорил же тебе, что выбирать жриц любви в жены не к лицу президентам крупных компаний, по совместительству еще и председатель правления акционерного общества видного банка.
– И, что теперь?! Это она от него ждет ребенка?
– Девяносто девять процентов, что от него.
– И, как мне поступить в этом случае? Любовника нет, ребенок будет моим сыном, и я предпочитаю быть ему хорошим отцом, а не с позором рогоносца устроить скандал на весь банковский мир.
– Поступай мой мальчик как знаешь, нам скандалы не нужны, поэтому я тебя поддерживаю, и репутация твоя, а значит и наша спасены. А Беатрис, конечно, будет молчать, тем более что и Дон Пино Неро, ее дядя, не заинтересован в каких бы то не было изменах, оставляющих грязные пятна на нижнем белье деловых финансовых кругов …. Любовные, измены. Интриги и алчность торговцев, занимающихся нелегальными видами бизнеса. Сложность во взаимопонимании между людьми. Раскрывается в этом фантастическом повествовании, связанном с реальностью, и с жизнью в современном устройстве общественных отношений …
Глава 1
После разговора Беатрис с дядей в каморке, где жил Ренуар, она на отрез отказалась ехать к мужу в Йоханнесбург. Этой новостью с Герой во время завтрака поделился Дон. Гера встала со своего места и, подошла к мужу.
– Спасибо, мой мальчик, – нежно обняв, ответила Гера. – Я хорошо знаю женское сердце, которому перечить себе хуже будет.
– И, что ты предлагаешь?
– На вилле достаточно комнат, хороший воздух, прекрасный обслуживающий персонал, и, что самое главное, мы ведь не чужие для Беатрис и Паоло. Думаю, что, поговорив с братом, я на сто процентов уверена, что он с радостью согласится, чтобы Беатрис вынашивала ребенка на вилле, где условия лучше не придумаешь.
– За это предлагаю поднять тост, – разливая в бокалы вино с улыбкой ответил Дон.
– Вы, что сели завтракать без меня? – внезапно появилась в столовой племянница. Свежий румянец на ее лице и синий спортивный костюм на молодой энергичной фигуре Беатрис, говорили, о прекрасной спортивной форме и жизнерадостном настроении молодой женщины в это солнечное утро.
– Мы, как раз ждем тебя, – ответила Гера, – присаживайся, вместо вина апельсиновый сок. – Наполняя бокал Беатрис, добавила она.
– Спасибо, милые мои, как хорошо здесь, – усаживаясь на своем месте за столом, восторженно отвечала Беатрис. Гера, тем временем половником черпала овощной суп с фарфоровой супницы, наливая в тарелку племяннице мужа. За столом будущая мама согласилась с предложением четы вынашивать ребенка на вилле, и пока еще она легко может передвигаться решила навестить тетушку Элизабет Марию Стюарт и сделать некоторые покупки в Милане для ожидаемого младенца. Жизнь наладилась, и с этим Беатрис напрочь забыла о существовании Паоло, как будто его вовсе и не было в ее жизни, так, случайный знакомый с мимолётной связью и больше ничего … После завтрака энергичной походкой она сбежала из столовой во двор виллы и остановилась у фонтана, что журчал струйкой воды из писающего эльфа. Постояв с минуту, повернулась и направилась к гаражу. Набрала код замка на дверном проеме ворот открыла их и вошла во внутрь. Осмотрев Феррари снаружи уселась в кабине и повернула ключ зажигания. Стрелки задвигались, указывая количество топлива и машинного масла, и Беатрис нажала на стартер … Автомобиль почти бесшумно выкатился на ухоженную узкую проселочную дорогу и увез хозяйку в сторону магистральной трассы что тянулась на Милан. Беатрис вела авто по знакомой ей с детства местности в надежде развеять ту скорбь, что так неожиданно в расцвете ее естества свалилась на юное сердце, обнаружив, для себя, что ее муж не вызывает в ней никаких чувств, а только лишь скуку и не желание находится с ним под одной крышей. Грустные мысли по ушедшему, как ей казалось, так рано кузену Ренуару, ввергли ее юное сердце в уныние. Дорога незаметно привела автомобиль к уходившей в право грунтовке, ведшей к плантациям виноградников, и она скорее машинально свернула в ту сторону. Осознав это, заглушила мотор. Воспоминания нахлынули с новой силой о том, как Ренуар возил ее по плантациям рассказывая и показывая сорта винограда, что в то весеннее время года давали молодые побеги с завязью будущих гроздьев. Ей было интересно наблюдать за всем этим и трепетное волнение возбуждалось в ней. Ренуар предложил позавтракать бутербродами и вином в отдаленном месте в роще оливковых деревьев и расстелив плед, уложил сверху белоснежную скатерть и накрыл на ней “стол”, со снедью, поставил бутыль с красным выдержанным Барбареско и два бокала. Беатрис вдруг страстно захотелось увидеть то место, где с ней произошло это чудесное событие трепетного вкушения чувственной любви опытного искусного любовника. Когда Феррари замер у оливкового дерева, на глаза Беатрис навернулись слезы. Она порывисто открыла дверцы машины и вышла в жаркий зной дня. Оливковая роща не скрывала тенью палящих солнечных лучей, и она вернулась в прохладу салона, где работал кондиционер. Это остудило чувственные воспоминания и Беатрис решительно развернула машину в обратный путь. В Милан, Беатрис прибыла к двум часам дня. Она припарковала Феррари у роскошного двухэтажного особняка Элизабет Марии Стюарт. Подойдя к вычурным двухстворчатым кованным воротам, позвонила, нажав на кнопку переговорного устройства. Мужской голос попросил представится и сказать цель визита к госпоже.
– Скажите, что прибыла ее племянница Беатрис Пино Неро.
– Цель визита?
– Вы, что не поняли, кто прибыл?! – тоном, не терпящим возражений, воскликнула в раздражении Беатрис. В устройстве раздался щелчок. Через несколько секунд по переговорной связи зазвучал голос тети:
– О, моя девочка, ты на машине, заезжай во двор и поднимайся на второй этаж, я буду в комнате для гостей, там и поговорим.
Комната для гостей была светлой и солнечные лучи в это обеденное время проникали сюда сквозь листву высоченного тополя, что рос в придомовом парке, где садовник, следивший за растительностью, старался поддерживать росшие здесь насаждения в хорошем и пристойном виде. Это отметила про себя Беатрис, когда выходила из машины и проследовала по усыпанной красной кирпичной крошкой аллее к парадному входу в дом. Беатрис при первом взгляде на тетю обратила внимание на ее помолодевшую внешность и жизнерадостную сияющую улыбку и не сдержалась, воскликнув с восторгом: