Литмир - Электронная Библиотека

— Собачка, куда теперь? — поинтересовался я у нашего проводника.

— За мной, — он заискивающе улыбнулся и махнул рукой куда-то прямо.

Проходя мимо однотипных синих заборов, можно было разглядеть работающие котельные, рабочих, сгребающих щебень лопатой, разгрузочные цеха и многое другое. Тут была своя, рабочая жизнь.

Мы остановились у одного из непримечательных зданий, тянущихся вдоль всей улицы. Трехэтажное здание пестрило большим количеством вывесок на любой вкус, от канцелярий, до мебельных отделов и товаров для ремонта. В этом здании, в некоторых местах были заколочены окна фанерой, где-то разбиты, но были и новые, современные рамы.

— Это тут, — тихо сказал Филипп.

— Умничка, а теперь беги быстрее отсюда и скажи всем, что с ними будет, если они еще раз попытаются навредить нашей семье, — я похлопал в ладоши, как песику, чтобы он побежал.

Аврора встала рядом.

— Как мы поступим? — спросила она.

Я просканировал здание. На первый взгляд это был офис, но внутри были оборудованные блоки защиты, вооруженные магическими предметами бандиты.

— Давай в невидимость и за мной, — сказал я, исчезая. Аврора сделала тоже самое и пошла за мной.

Внутри здание выглядело не лучше, чем снаружи: отслаивающаяся краска со стен, грязная штукатурка, со следами копоти от сигарет, крысы, тараканы.

Даже предметы с силой были слабого калибра. Чуть-чуть усиливали защиту, немного приглушали звук, давали невосприимчивость к слабым ядам. Судя по тому, что все были с чем попало, дела у них шли не очень хорошо. Бандитский промысел уходит на дно.

Пройдя один этаж, мы насчитали сорок человек. За зданием располагался большой ангар по производству каких-то препаратов. Скорее всего, что-то нелегальное.

«Давай просто телепортируемся в кабинет наверху, скорее всего, их босс находится там,» — сказал я сестре.

«Как раз хотела это предложить,» — услышал я ее мысли в голове, и мы телепортировались на третий этаж в кабинет предполагаемого босса.

Это было обычное офисное помещение: яркий свет люминесцентных ламп, салатовые стены, самые дешевые офисные стулья, расположенные вдоль стен. По середине комнаты стоял простой письменный стол. Единственное, что выбивалось из общей картины уныния — это большое красное бархатное кресло, с вензелями и позолотой. В нем сидел мужчина лет сорока, с проплешиной на голове, но тщательно пытающийся скрыть этот недостаток черными накладными волосами. Большой нос-картошкой, длинные брови в виде ёлочки. Он был толстый, как шар. Смешные подтяжки красного цвета только придавали комичности образу. Его силой был страх, уровень — четыреста четвёртый. Обладатель такой силы мог запугать любого, даже самого матерого вояку. В голове у жертвы просто всплывал самый жуткий образ, и пока владелец силы не захочет убрать этот образ, он будет преследовать беднягу сколько угодно времени.

Он с кем-то разговаривал по телефону на повышенных тонах. Судя по интонации, толстяк очень нервничал. Брызгая слюной, он бил кулаком по столу.

— Объясни мне, как они могли провалиться? — кричал он в трубку, — Им надо было расправиться всего с одной теткой! Что тут сложного?

Мы с сестрой встали у него за спиной. За дверью было шесть человек. Для остальных, наверное, они представляли опасность, но не для нас.

— Хочешь сказать, их раскидали какие-то два недомерка? — истерил он, — Что я скажу заказчику?

Мы с сестрой обменялись многозначительными взглядами и продолжили слушать.

— На этих болванов нельзя положиться, я сам со всем разберусь! — крикнул он и со всей силы впечатал трубку в стол.

Толстяк откинулся на кресле и, бормоча, что все идиоты, достал из ящика стола бутылку коньяка. Отхлебнув прямо из горла, он спрятал ее обратно и закрыл ящик на ключ.

Я сделал шаг к нему навстречу, но раздался телефонный звонок. Мы с Авророй на всякий случай исчезли. Увидев номер, толстяк поежился и прокашлялся.

— Да, я слушаю, — ответил он.

— Здравствуйте, мистер Пиг, — услышали мы незнакомый спокойный голос, — Как обстоят дела с заказом?

— З-здравствуйте, — чуть заикаясь пробормотал пухляш, — У нас небольшие проблемы…

— Мистер Пиг, — так же спокойно и растянуто сказал голос в трубке, — Расскажите, какого рода проблемы не дали вам решить столь простую задачу?

— Там были двое, мальчишка с девчонкой, они были в квартире, — начал быстро говорить он, потея и ерзая на кресле, — Всех, кого я послал туда, находятся в больнице, один мертв.

«Что, мертв?» — услышал я голос сестры.

«Не может быть, никто не был смертельно ранен…» — я перебирал варианты, кто мог умереть от полученных травм, но никто не приходил в голову.

— Мистер Пиг, — так же ласково сказал голос, — Это были ее дети, вы не успели… А мы с плохими заказчиками не сотрудничаем…

— Я могу все исправить, дайте шанс! — отчаянно закричал он в трубку.

— Увы, вам остается только молиться, чтобы эти двое вас не нашли, — послышался смешок, — Вы посягнули на святое, на семью… Всего хорошего, мистер Пиг, прощайте.

— Да, я сам их порешаю! — кричал он в уже отключенную трубку, — Пусть только припрутся, я их раздавлю!

Но в трубке уже слышались гудки.

— Я им покажу, молокососы, где бы они не были, пусть только явятся… — бормотал он.

Мы с сестрой вышли из невидимости. Я подошел с одной стороны кресла, сестра с другой.

— А мы уже пришли, — улыбнулся я.

Когда толстяк дернулся от страха и повернулся на голос, я взял его за голову и ударил об стол. Аврора окружила комнату звуконепроницаемым защитным полем так, чтобы не было слышно ничего внутри.

Из носа мистера Пига потекла кровь. Он зажмурился от боли и прикрыл лицо пухлыми ладошками.

— Не надо нас искать, вот, мы, — я перелетел через него и встал перед столом.

Аврора села на подлокотник кресла, закинув руку на спинку.

— Вы! — зарычал он, — Ублюдки, из-за вас меня могут убить!

Я махнул рукой и телекинезом еще раз ударил его головой об стол.

— Нам насрать на твою жизнь, жирдяй, — ласково сказала Аврора, проводя по его щеке пальцем.

— Эй! Помогите! — крикнул он, но ничего не произошло, — Охрана! — он закричал еще громче.

— Охрана! Помогите! Убивают! — передразнил я его крик, — Тебя не слышал, олух.

— Вы хоть знаете, кто я такой? — зарычал он, пытаясь остановить кровь из носа, — Я этого так не оставлю! Вы и ваша мамаша уже…

Он не успел договорить, Аврора сама ударила его об стол.

— Следи за языком, мразь, — прошептала она на ухо, — Еще раз ты произнесешь это слово, я расплавлю тебя.

Он затих. Глаза бегали в надежде найти выход из ситуации.

— За мной стоят серьезные люди, если со мной что-нибудь случиться, они будут мстить, — он использовал любую возможность, чтобы выкрутиться.

Улыбнулся. Аврора встала с подлокотника и подошла ко мне.

— О, мы знаем, — сказал я, — Нам это и надо, узнать, кто захотел убить нашу мать.

Я почувствовал, что он использует на нас силу, но его уровня не хватало.

— Бедняжка, пытаешься выкрутиться, — сказала Аврора и ограничила ему силу.

Ударил его об стол еще два раза. Вместо носа уже была каша из крови и соплей.

— Что вам нужно? — кричал он, — Я все скажу, только не трогайте.

Я легким движением руки откинул его стол в стену так, что он разбился в щепки.

— Понимаешь, нам ничего от тебя не надо, — сказал я, — Ты бы мог натравить своих ребят на нас, — я присел перед ним на корточки, — Мы бы даже не стали тебя искать, это пустяки, не надоедливее комаров на улице, но ты хотел убить нашу мать! Нашу маму! — я крикнул на него от переполняемой ярости.

— Я только исполнитель, организатор — кто-то другой, — пробубнил он, размазывая кровь по лицу.

— Кто тебе только что звонил? — спросила сестра.

— Не знаю, — сказал он.

С помощью телекинеза я вытянул его руку вперед и закрутил большой палец в обратную сторону рулетом. Мистер Биг завизжал, как свинья.

16
{"b":"801818","o":1}