Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Дорг спустился во двор крепости. Повсюду сидели или лежали шемриты и амваджы. Суровые воины Клема присмирели и ожидали своей участи. Карото, Орик и Бубала сидели возле жреца Зелано, что лежал на ложе Клема.

  Со стороны ворот входили Корган, Кадок и Тандис со своими отрядами. Дорг осмотрел всех амваджов и спросил:

  - Я надеюсь, никто не ушел?

  Аграв посмотрев на довольных воинов Тандиса, уверено ответил:

  - Мимо этих храбрецов точно никто не прошел.

  Дорг повернулся к дереву, возле которого лежал Зелано и пошел осмотреть своего настоятеля. Зелано не был ранен. Он просто лежал в полу обморочном состоянии. Увидев Дорга, он привстал и с улыбкой произнес:

  - А вот и Дори вернулся. Ты все-таки добыл меч Карума. Я ошибался на твой счет. Теперь ты с полным правом можешь называться Доргом, принцем Когидским.

  - Все ли с тобой в порядке, - участливо спросил Дорг, - Ты плохо выглядишь отец настоятель.

  - Со мной все в порядке, - с грустной улыбкой произнес Зелано, - За эту ночь я несколько раз взывал к богам принять меня. Но боги послали тебя и, мне придется вновь ждать, когда же они позовут меня.

  - Ну, хватит хандрить, - впервые улыбаясь, произнес Карото, - Мы победили амваджов и отстояли храм. Чего теперь-то хоронить себя.

  Зелано иронически посмотрел на Карото и, покачав головой, сказал как старый учитель молодому и глупому послушнику:

  - Пока мы сопротивлялись орде Клема захватить храм, мы сильно не рисковали. Но устроив эту бойню и, убив хана, мы стали мятежниками. Теперь нам всем придется столкнуться с вторжением амваджов и на этот раз крепость нас не спасет.

  - То есть надо было дать им нас всех поубивать, - возмутился Карото, - Мы защищали свои жизни.

  - Это никого не волнует, - возразил Зелано, - Дорг достал меч и повел за собой шемритов. Теперь я хочу знать, что ты намерен делать дальше?

  Дорг внезапно понял, что выхода у него нет. Ему придется идти путем воина и короля или все его дела по спасению этих людей исчезнут в кровавом тумане вторжения амваджов.

  - Я собираюсь идти в столицу. Амваджы должны увидеть, что в Шемре новый король и это охладит их пыл. Год назад они получили преимущество, разделив нас всех, но сейчас мы можем, вновь объединится.

  Карото, Бубала, Орик и Арум вскочили и преклонили колени.

  - Просим сопроводить нашего принца на королевский трон, - попросил за всех Карото, - Мы будем верны до смерти нашему королю.

  - Встаньте воины Шемра, - сказал Дорг, - Я беру вас в этот поход на север. Сейчас надо решить вопрос с ранеными и пленными. Идите за мной.

  Дорг направился к Коргану и Тандису. В присутствии грозных полководцев Шемра Карото и его капитаны стушевались. Лишь Орик обнял Коргана и Тандиса со словами:

  - Корган, Тандис старые вы товарищи мои. Как это вы успели спасти старика Орика.

  Корган рассмеялся.

  - Орик ты же младше меня на десять лет. И как ты здесь оказался. Мы-то думали, ты сгинул где-нибудь в Когиде или столице.

  - Да я был в столице, - тихо произнес Орик, - Я был с королем до самого конца. А потом наши князья ушли через тайный ход и я с ними. Я видел, как амваджы вошли в город, и после этого ушел в лес и жил до тех пор, пока не встретил славного парня Дори.

  Тандис положил ему руку на плечо и с участием произнес:

  - Я рад, что ты жив.

  Корган повернулся к Доргу и, склонив голову, сказал:

  - Мой принц. Какие будут указания?

  Дорг задумчиво окинул взглядом пленных и произнес:

  - О раненых позаботятся жрецы, как и о погибших. Нам сейчас надо подумать, что делать с пленными и как отбить столицу.

  Аграв тут же вышел вперед и жестко сказал:

  - Я слышал тут, как этот хан обещал всех казнить на столбах. Всех этих амваджов и изменников ашшемров казнить и повесить на деревьях вдоль дороги до Бенлура. Пусть знают, как связываться с шемритами.

  Тандис с удивлением посмотрел на Аграва.

  - Что за кровожадность. Ашшемры стали невольными изменниками из-за своих князей. Сейчас нам нужны союзники и особенно в Бенлуре. А что касается амваджов, то мы их отправим через лес в Бенлур.

  - Может все-таки оставить их здесь, - возразил Корган, - Зачем отпускать наших врагов. К тому же амваджы узнают о мятеже слишком быстро.

  - Каган все равно узнает обо всем, - ответил Дорг, - И не важно, как ему преподнесут информацию. В любом случае он будет в ярости. А вот то, что мы пощадили его людей и, проводили их до границы, снабдив припасами, может дать нам время. И сейчас мне нужно от вас одно, добудьте столицу без крови.

  - Но мой принц, - удивился Тандис, - Как мы отобьем столицу без крови. Там же гарнизон и возможно ашшемры. Нам придется брать столицу штурмом.

  - Не придется, - возразил Кадок, - Мы поднимем народ, и они сами откроют ворота. А этих амваджов народ скинет со стены.

  - Неужели, - с иронией посмотрел на Кадока Корган, - Я в такие чудеса не верю. Что может сделать народ против грозных воинов, сидящих за крепкими стенами.

  - Народ сделал Карума королем, - ответил Кадок, - Народ шел за ним на равнину и верил в него. Народ смог взять Керборон. Без народа нет и королей.

85
{"b":"801258","o":1}