Литмир - Электронная Библиотека

Драко улыбнулся в ответ.

— Ну, как ты понимаешь, мы собираемся поужинать. Однако я запланировал свидание в двух разных местах.

Гермиона вопросительно посмотрела на него.

— В двух?

— Я решил не сообщать тебе их местоположение и сделать сюрприз.

— И где же они расположены?

— Первое — в элитном волшебном районе. Второе находится в магловском Лондоне.

Глаза девушки расширились от удивления.

— Ты забронировал место в магловском заведении? — на его кивок она улыбнулась и покачала головой. — Зачем? Мне вполне понравилось бы свидание и в Косой Аллее.

Драко пожал плечами.

— Ну, изначально я собирался отвести тебя в волшебный район Лондона. Но я знаю, что тебе не нравится излишнее внимание репортеров, которые обычно тусуются в таких местах. Я не хочу, чтобы ты думала, что я делаю все ради публики. — Гермиона хотела что-то сказать, но парень поднял руку, чтобы остановить ее. — Тогда я подумал, что, может быть, стоит отвести тебя в магловское место… но ты могла бы подумать, что я стесняюсь выходить с тобой в свет…

Девушка несколько раз пыталась вставить хотя бы слово в его пламенную речь, но он тараторил, не давая ей это сделать. Наконец она улыбнулась, говоря:

— Спасибо, что так обо мне заботишься. Но я бы никогда не подумала так о тебе. На самом деле, я никогда не была в элитном ресторане.

Драко кивнул.

— Хорошо, тогда я позвоню и отменю столик в магловском ресторане.

Гермиона с любопытством посмотрела на него.

— Позвонишь? В смысле, по телефону?

Парень ухмыльнулся и достал из кармана сотовый телефон.

— Я увидел такой у тебя и подумал, что было бы неплохо и мне приобрести это устройство. Он у меня всего неделю, но я уже понял, насколько он полезен, особенно в какой-нибудь экстренной ситуации — его удобно использовать и можно носить в кармане

Гермиона улыбнулась.

— Такими темпами ты и телевизор купишь. Драко Малфой и магловская техника — ну надо же.

Он закатил глаза и сунул телефон в карман.

— Я уверен, что мой отец переворачивается в гробу, пока мы обсуждаем магловскую технику.

Девушка, смеясь, направилась к камину за своим мужем. Драко схватил горсть летучего пороха, и они исчезли в зеленом пламени.

Выходя в темном переулке, девушка посмотрела на Драко.

— Надеюсь, это не то элитное место, о котором ты говорил.

Парень фыркнул.

— Конечно нет.

Без дальнейших объяснений он предложил жене локоть, чтобы проводить ее через Косой переулок к ресторану.

— Я знаю, что в Косом переулке есть пара ресторанов, но не думала, что какой-либо из них будет считаться элитным, — произнесла Гермиона, пока они шли по улице.

— Это потому, что он не на главной улице.

Они свернули в переулок между двумя волшебными магазинами, затем зашагали к ресторану.

***

Снаружи здания слонялись репортеры с фотографами. Когда Гермиона попыталась заглянуть в окна здания перед собой, то увидела, что они затуманены, вероятно, для того, чтобы посетители могли уединиться.

Драко прочистил горло.

— Готова?

Гермиона кивнула, сжимая их сцепленные руки.

Как только они вышли из тени, камеры начали мигать от вспышек.

— Малфой! Малфой! Сюда!

— Миссис Малфой, как вы себя чувствуете? Это правда, что вы носите мальчиков-близнецов, которых планируете назвать Люциус и Сигнус?

— Вы уже знаете пол детей?

— Какие имена вы выбрали?

— Мистер Малфой, что вы делаете здесь этим вечером?

Драко уставился на последнего репортера и его оператора, как будто они были не в своем уме.

— Я веду свою жену на свидание. Зачем еще нам приходить сюда?

Репортер выглядел очень удивленным, а фотограф сделал еще несколько снимков, пока парень вел жену за руку в ресторан.

— Не волнуйся, им сюда вход воспрещен, — заверил ее Драко, помогая снять пальто.

— Это хорошо. Я бы не хотела ослепнуть от фотокамер во время поедания ужина, — сказала она, моргнув несколько раз, чтобы глаза перестали болеть от вспышек.

После того как домовой эльф взял их пальто, к ним подошел официант.

— Ах, мистер Малфой, вы как раз вовремя. — Он посмотрел на Гермиону и улыбнулся. — А вы, должно быть, прекрасная миссис Малфой, верно? — он, взяв ее руку, быстро поцеловал костяшки пальцев. — Следуйте за мной, пожалуйста.

Пока они шли в самый дальний зал, Гермиона не могла перестать осматривать все вокруг. Каждый стол был освещен тремя или четырьмя плавающими свечами, чтобы создать интимную обстановку. Стены украшены произведениями искусства, как магловскими, так и живыми портретами. Была даже стена с полками, доверху заполненными книгами. Драко услышал тихий вздох девушки, когда она увидела эту кладезь знаний.

Он улыбнулся и посмотрел на нее сверху вниз:

— Я знал, что тебе понравится это место.

— Как ты нашел этот ресторан? — ее глаза все еще разбегались по сторонам, высматривая все новые и новые интересности. Ей особенно нравилась миниатюрная статуэтка сфинкса, который то и дело взмахивал хвостом или бил что-то в воздухе.

Драко пожал плечами.

— Он стоит на этом самом месте целую вечность. Хотя в основном сюда ходят те, у кого есть деньги. Я сам был здесь всего несколько раз.

Она искоса посмотрела на мужа.

— Дай угадаю, ты всегда проводишь здесь первые свидания?

Прежде чем он успел ответить, официант остановился у столика перед огромным окном.

После того как они сели и получили меню, им предложили немного красного вина, чтобы начать вечер.

— Я возьму бокал вина, — сказала Гермиона.

Драко приподнял бровь.

— Вина? А как же наши дети?

Она, пожав плечами, сделала глоток вина, а официант наполнил бокал Драко.

— Во всех книгах, которые я читала, говорилось, что можно выпивать один бокал в день, если очень хочется. Полагаю, сегодняшний вечер — достойный повод.

— Хорошо, но только один и не больше, — твердо заявил Драко.

Гермиона закатила глаза, прежде чем снова взглянуть в меню. Через некоторое время официант вернулся и принял заказ. Как только он ушел, Драко посмотрел на жену, говоря:

— Отвечаю на твой предыдущий вопрос: нет. Я не использую это место для всех первых свиданий.

— О, — протянула Гермиона, слегка покраснев. — Куда тогда ты водил девушек?!

Парень пожал плечами, потягивая вино.

— Обычно в другие рестораны.

— А сюда?

— Однажды Астория напросилась сюда, но больше со мной здесь не было никого, — ответил он. — А ты куда обычно ходишь на свидания?

— Думаю, зависит от того, с кем иду. С некоторыми ходила просто выпить кофе или пообедать, или в музей и театр. Мы с Роном иногда ходили в кино, хотя ему не очень-то нравилось.

— Что такое кинотеатр? — с искренним любопытством спросил Драко.

— Помнишь, как мой папа показывал тебе телевизор?

Он кивнул.

— Ну, это то же самое, но экран намного больше и в зале сидят другие люди. В кинотеатрах можно посмотреть самые новые фильмы, которые еще не вышли в прокат, но там нет спортивных и развлекательных программ.

— Может быть, в следующий раз мы сможем посмотреть какой-нибудь фильм?..

— В следующий раз? А почему ты думаешь, что будет второе свидание? — с иронией спросила Гермиона, приподняв брови.

— Ты не понимаешь? — серьезно спросил он. — Я неотразим, — он сверкнул ослепительной улыбкой, от которой она рассмеялась, чуть не подавившись вином.

Они вели непринужденную беседу во время свидания.

Когда трапеза была завершена, Гермиона спросила:

— Могу я кое о чем спросить?

— Если я откажу, ты ведь все равно спросишь, — ответил парень с ухмылкой.

Она улыбнулась и кивнула в ответ.

— Ну так спрашивай.

— Почему ты пригласил меня на свидание?

— Разве мне нельзя пригласить жену на ужин?

— Ты понимаешь, о чем я, — серьезно сказала она. — Мы женаты уже несколько месяцев, но это наше первое свидание.

Драко задумался на несколько секунд.

50
{"b":"801129","o":1}