— С чего Вы решили, что он профессионал?
— Есть кто-то не из местных, трупы которых можно обнаружить в таком виде?
Судмедэксперт кивает и снимает с тела простыню.
— Что же… давайте установим причину смерти… Начнем?
— Оставляю это на тебя… Я буду в участке. Позвони, когда найдешь что-нибудь!
— Чем собираетесь заняться?
Шериф щурится.
— Стандартным шерифским дерьмом! — она качает головой. — Собираюсь поискать данные об исчезновении клоуна!
И, прихватив кофе, направляется к выходу.
— Черт! Кофе остыл!
Окончив предварительное вскрытие, медик вызвал шерифа, чтобы поделиться своими выводами.
— Итак? Уже установлена возможная причина смерти нашего Клоуна Доу?
— Возможно… Жертва получила удар тупым предметом в затылочную область…
Он показывает ей рентгеновский снимок головы, отметив круглое углубление в черепе.
— Ага…
Шериф молчит.
— Выглядит так, словно его ударили сзади!
Доктор Мендез хмурится. Он терпеть не может, когда она вынуждает его избегать «медицинских терминов» и говорить более простым языком.
— Это причина смерти?
— Нет…
— Нет?
— Нет!
— Так ты расскажешь, как он умер, или мне придется вытаскивать это из тебя клещами?
— Кто-то отравил его косметику. Яд впитался через кожу. После смерти он, возможно, ударился обо что-то головой при падении. Например… упав с высоты.
— Так он умер от отравления?
— Сложно сказать…
Шериф немного устает от постоянных недомолвок…
— Ты в курсе, что мой пистолет заряжен, верно?
Судмедэксперт решает, что лучше перейти к сути.
— Время отравления и время удара совпадают с моментом смерти.
— Так ты хочешь сказать, что он мог умереть от отравления, или от удара, или… кто-то ударил его по голове перед тем, как яд подействовал окончательно?
— Или тот, кто отравил его, не мог ждать и ударил сзади!
— Разве я не так сказала?
Доктор Мендез на миг задумывается.
— Да… Так!
— Так какова причина?
— Сложно утверждать. Слишком мала разница, так что тяжело сказать, что именно убило его. Нужно провести еще тесты.
— Бл*ть! Обычно яд используют женщины, а мужчины предпочитают физическое насилие!
— Не хотите ли объяснить, почему предпочитаете физическое насилие?
— Есть догадки, почему я до сих пор не надрала твою задницу?
Медик не обращает внимания на ее ответ, продолжив.
— Так что мы не можем предположить пол убийцы, пока я не определю, что именно стало причиной смерти.
— Пока ты этого не сделал. При нем были хоть какие-то документы?
— Ни бумажника, ни удостоверения личности. Проверили отпечатки… Тест ДНК тоже ничего не дал. Заявлений о пропаже на твоего парня тоже нет! Его одежда ни о чем не говорит. У него нет татуировок или других примечательных отметок.
— Мог ли он сам нанести себе макияж?
— Понятия не имею!
— Как насчет стоматологической карты?
— Рад, что Вы спросили… Ничего. У нас есть парень без документов, без отпечатков в базе и… никогда не посещавший дантиста! Просто идеальный Джон Доу!
— Значит, все, что нам известно, он забрел в город и умер!
— Не-а!
— Что не так?
— Травма головы и яд могли убить его в считанные минуты…
— И?
— И? Как он добрался до места преступления? У него не было машины, дойти за город он тоже не мог, как и доползти до места, где мы его нашли!
— Установил время смерти?
— Основываясь на температуре его внутренних органов, наша жертва умерла не более суток назад!
— Значит… его убили где-то в другом месте?
— И просто выбросили за городом!
— Вот же ж! — бормочет шериф Сент-Клауд. — Тогда он мог бы стать проблемой для кого-нибудь другого!
— Ага… Словно мертвый клоун, найденный где-то еще, не привлек бы внимание к этому городку!
— Говоришь, он умер около суток назад?
— Плюс-минус…
— Значит, любой из жителей Клоунтауна может быть под подозрением?
— Не только! Любой, проживающий на расстоянии в тысячу миль от места, где мы его нашли!
— Как ты себе это представляешь?
Доктор Мендез поджимает губы.
— Вести машину пришлось бы со скоростью восемьдесят километров в час… Мне незнаком тот, кто рискнул бы нарваться на штраф с трупом клоуна в машине…
— Тогда наш подозреваемый…
— Любой житель Соединенных Штатов!
— Кто, черт возьми, выбросит мертвого клоуна у нас перед носом?
— Тот, кто решил, что никто не узнает его и примут за местного… или…
— Или что?
— Тот, кто выбросил его здесь случайно, или из-за необходимости… или…
— Или что? — восклицает шериф.
— Тот, кто хотел подкинуть дерьма в этот город и бросить на нас труп клоуна!
— С чего ты это взял?
— Тело даже не пытались спрятать. Кто-нибудь рано или поздно нашел бы его!
— Нужно еще раз проверить место преступления!
— Кстати говоря… Кто его обнаружил?
— Диспетчер службы 9-1-1 сообщил, что… звонок был анонимный!
— Можем отследить звонок или идентифицировать номер звонившего?
— Сим-карта не зарегистрирована! Звонок был коротким, поэтому отследить местоположение не удалось!
— Они все продумали!
— Они должны были где-то ошибиться… Не бывает идеальных преступлений!
— Но выглядит именно так!
— Бл*ть! Нет ни точной причины смерти, ни документов. У нас ничего нет!
Она секунду размышляет.
— Погоди! Кажется, я знаю того, кто сможет опознать тело… Скоро вернусь…
ГЛАВА ВТОРАЯ
Шериф подъезжает к статной женщине на углу улицы, работающей в толпе мужчин. Они все расходятся, а женщина поворачивается спиной. Когда шериф сигналит, она поворачивается. На ее лице нарисовано белое сердце с красной границей. Ее глаза — красные звезды. Над правым глазом красным намалевана буква «Q», что означает «Дама Треф».
— Добрый вечер, шериф!
— Софи? Что я говорил тебе о торговле своей задницей в моем городе?
— О, прошу, шериф… Я не торгую задницей… практически отдаю ее задаром! Чем обязана Вашему визиту?
— Мне нужна твоя помощь!
— Что же… Время удачное! Только что мне прислали новый вибрострапон, который хотелось бы опробовать…
— Не о такой помощи речь!
— Ну-у! — Софи выпячивает губу. — В другой раз?
Шериф вздыхает.
— Ты знаешь каждого ряженого в этом городе… и всех ближайших округах…
— Довольно близко! — она улыбается.
— Помоги опознать кое-кого.
— Полицейское опознание?
— Что-то вроде того!
— Ты же знаешь, я всегда готова выполнить свой гражданский долг. Поехали!
Они садятся в машину и уезжают.
— Говоришь, он вибрирует?
— Еще как! Три режима скорости…
— Вау!
— Ты чертовски права, «вау»! — и Софи хихикает.
* * *
Они входят в морг. Обнаженное тело клоуна уже в морозильнике. С головы до ног прикрытое простыней.
— Это и есть свидетель? — спрашивает доктор Мендез.
Софи оглядывается.
— Что? Свидетель чего?
— Она здесь, чтобы помочь опознать тело.
— Шериф ввела Вас в курс дела?
— Ну… Да!
— Не боитесь увидеть труп?
Софи пожимает плечами.
— Конечно, нет! Давайте уже сделаем это!
Доктор Мендез поворачивается к холодильнику и вытаскивает клоуна, сняв простыню и демонстрируя его лицо.
— Ты шутишь, да?
— Что? — Софи качает головой и ехидно улыбается. — Я здесь для опознания…
Доктор Мендез странно смотрит на Софи. Он не понимает.
— Это же и есть…
Софи качает головой. Доктор Мендез решает, что понимает, о чем она.
— О… ясно… У меня есть его снимки с макияжем. Возможно, они помогут его опознать…
Он тянется за фото «до», но Софи останавливает его.
— Давайте я перефразирую. Я пришла опознать «жмурика»… — и она переводит взгляд к месту, чуть ниже живота жертвы.
— Ты серьезно? — судмедэксперт вопросительно смотрит на шерифа, и та кивает.
— Надеюсь, швы от вскрытия не станут проблемой.