Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Да, это так. В этот момент воздух пронзил голос.

— Нет, я пойду! — заплакала Эска. Ее глаза сияли решимостью и храбростью. Она переступила порог и посмотрела на молчащую толпу. Гленаг удивленно обернулся.

— И почему это, юная леди? Он медленно покачал головой, оглядывая голубую сойку с ног до головы. — Сможешь ли ты пережить опасности Белых гор? Сможешь ли ты выдержать голод и жажду, если запасы кончатся? Сможешь ли ты пробиться сквозь все препятствия? Эска склонила голову.

— Я могу, — прошептала она.

Прошла всего секунда, прежде чем она внезапно выпрямилась, и ее глаза открылись, наполненные любовью к родине. Ее голос становился громче и сильнее с каждым словом. — Я могу! То, что я девушка, не значит, что я не могу вынести эти трудности. Я должна быть тем, кто пойдет. Почему, здесь два сильных, трудоспособных воина готовы, но они не должны идти. Они нужны здесь. Кто будет защищать старых, молодых, больных и инвалидов, когда они уйдут? Кто остановит Турнатта, если он планирует вторую атаку и пытается уничтожить Камнебег раз и навсегда? Они — наши защитники. Они не должны уходить ради такой задачи. Я могу достать Листодрев. Кроме того, Милтин пойдет со мной; он знает дорогу. Закончив свою речь, она тяжело вздохнула и перевела взгляд с одной птицы на другую. Участники собрания на секунду замолчали. Затем небольшая волна хлопков постепенно превратилась в бурные аплодисменты. В глазах некоторых птиц стояли слезы, настолько они были тронуты этой речью.

— Хорошо сказано, девочка. Хорошо сказано, — заявил Небесный Лев. Коди и Бронте согласились.

— Давайте пойдем завтра! — новый голос послышался в воздухе. Милтин, пошатываясь, вошел в комнату, шокировав всех и заставив замолчать. Эска вопросительно посмотрела на Небесного Льва. Последовала пауза.

— Да, вы можете, Эска и Милтин. Я с удовольствием даю вам это разрешение, — сказал Небесный Лев. — Но не завтра. Милтину нужно по крайней мере день или два, чтобы восстановить силы.

Эска почувствовала, как ее сердце воспарило в небеса. «Я могу это сделать!» — подумала она.

Я никогда не видел таких гор, как Белые горы. Они называются так

потому, что их вершины покрыты туманом, туманом настолько густым, что издали вы не можете разглядеть

вершины. Хотя хвойные леса покрывают видимую часть гор, вершины бесплодны. Что

обитает в горах, я не могу сказать.

— Монстры, — был

ответ птицы, живущей рядом с ними, когда я спросил его.

ИЗ ДНЕВНИКА КРЫЛАТОГО В СТАРОМ ПИСАНИИ.

Глава 15. Пересечение Белых Гор

Вершина Белых гор была жутким местом. Деревья были разбросаны по туманному ландшафту, как призраки. Эска и Милтин были уверены в себе, когда утром начали подниматься по склонам, но теперь они не были так уверены.

— О, отсюда почти ничего не видно. Эска прищурилась на тень вдалеке. — Что это? Может быть, дерево или валун? Или что-то... еще? Милтин пожал плечами.

— Кто знает? Давай избежим этого. И две птицы повернули вокруг тени. Они никогда раньше не видели такого густого тумана; все вокруг них, казалось, было покрыто молочно-белой пеленой. Они вдвоем парили в абсолютной тишине. Милтин летел ровным, размеренным шагом, отказываясь отдавать предпочтение своему ноющему крылу, но его сердце бешено колотилось. Эска не осмеливалась заговорить; она сосредоточилась на полете так быстро и обдуманно, как только могла. Последовал отрезок времени, и хотя прошло всего несколько минут, казалось, прошли часы, прежде чем Милтин заговорил.

— Я... я думаю, что наш разум сыграл с нами злую шутку. Я нигде ничего не вижу. Его слова были наполовину правдой. Конечно, они не видели ничего подозрительного, но как они могли что-то ясно разглядеть в тумане?

Эска нервно улыбнулась.

— Я надеюсь, что ты прав, Милтин. Мне совсем не нравится это место. Помнишь, что сказал нам Небесный Лев? Маньяки Склар могут красться прямо за...

— Остановись! Стоп! Давайте не будем усложнять ситуацию еще больше, чем она уже есть. Они снова замолчали. Время от времени вдалеке появлялась пугающая тень, но только для того, чтобы оказаться искривленным мертвым деревом или неровной глыбой камня, нанесенной давным-давно лавинами.

На самых вершинах гор не дул ветер, и ни одно дерево не шелестело своей листвой. По правде говоря, здесь не было листьев, которыми можно было бы шелестеть, потому что единственными деревьями были жесткие хвойные и мертвые, такие же сухие и старые, как сами горы. Трава не росла, только толстые ковры мха покрывали каменистую землю. Влажный воздух ласкал землю своими ледяными пальцами, оставляя после себя капли воды. В земле были заболоченные углубления, некоторые размером с тарелку, а некоторые — с таз, которые были похожи на бесчисленные неподвижные зеркала, отражающие туман. Ни одна рябь никогда не поднималась на их поверхность; никто не тревожил их. Шли минуты, и Эска и Милтин взлетели над оврагом — зрелище одновременно ужасающее и захватывающее дух. Хотя туман не позволял им видеть пропасть целиком, краев и ощущения пустоты было достаточно. Эска внезапно напряглась. Милтин быстро огляделся по сторонам. Что это?

— Там... ну, ритмичный звук, приближающийся...

— Что? Я ничего не слышал. Может быть, это просто твое воображение…

Эска быстро оборвала малиновку.

— Нет, перестань хлопать крыльями, как сумасшедшая птица. Лети медленно. Теперь ты это слышишь? Лицо Эски было искажено страхом.

Глаза Милтина стали еще больше.

— Да, совершенно ясно. Почему, они говорят… Вдалеке раздавалось пение. Оно становилось все громче и вскоре окружило двух путешественников, отдаваясь эхом в тумане.

— Маньяки Склар! Маньяки. Убивать, убивать, убивать! Отдайте нам свои сокровища или умрете! Милтин взмахнул крыльями быстрее, чем когда-либо. Но выхода не было; странные птицы полностью окружили их, их не было видно из-за тумана. Бандиты приблизились к ним.

— У нас нет никаких сокровищ, — крикнула Эска.

— Маньяки Склар! Маньяки. Убивать, убивать, убивать! Отдайте нам все, что у вас есть! — мрачно кричали они. Теперь Эска могла видеть, что Маньяки Склар были большими галками, на которых были мерцающие жилеты из змеиной кожи с закрученными зелеными узорами на них. Некоторые даже носили повязки на голове в тон. Милтин молча сосчитал. Его глаза расширились от беспокойства.

— Их по крайней мере дюжины. Мы безнадежно в меньшинстве, Эска! Наш единственный выход — наверх.

— Но там, наверху, разреженный воздух! Мы могли бы задохнуться!

— Это все, что мы можем сделать. Лицо Милтина было мрачным. — Вот. Саблю, чтобы защитить себя. Я справлюсь с рапирой. Не волнуйся, если мы расстанемся. Просто уходи! Две птицы вооружились и устремились вверх сквозь слои тумана. Галки-маньяки последовали за ними, гневно рыча и пытаясь преградить им путь. Они ткнули в двух путешественников длинными копьями. Одно из копий разорвало рюкзак Милтина. Припасы рассыпались, и Милтин был выведен из равновесия. Он ринулся вниз, в толпу нетерпеливых галок. Маньяки Склар кололи и пронзали его своими копьями, угрожая приблизиться. Милтин яростно взмахнул рапирой, блокируя как можно больше копий. И все же он не мог долго продержаться. Эска отбила саблей галку-маньяка и с грохотом рухнула вниз. Она рубила изо всех сил, с ревом глядя в лица своим врагам, используя свой маленький рост, чтобы уклоняться от диких ударов копий. Затем Милтин восстановил равновесие, и они изо всех сил попытались взлететь вверх.

— Задержи дыхание и лети выше! — настаивал Милтин, ветер свистел в его перьях. Выше! Они взлетали все выше и выше. Маньяки Склар последовали за ним, все еще распевая свою угрожающую песню: Убивать! Убивать! Как бы высоко они ни поднимались, маньяки всегда следовали за ними. Когда Эска хватала ртом воздух, ее легкие словно горели.

— Вниз. Сейчас же! — сухо прошептал Милтин. Двое нырнули вниз, размахивая своим оружием, когда они ныряли. Эска не была серьезно ранена; у нее был только небольшой порез на спине и крошечные порезы и царапины. Милтин, на другом крыле, был весь в крови. Благодаря скорости их погружения, этим двоим удалось увернуться от толпы. И все же это было лишь временное бегство. Маньяки Склар быстро последовали за ними.

14
{"b":"801075","o":1}