Литмир - Электронная Библиотека

В тот момент стало очевидно, что именно Фредерик Сарель искал, ощупывая мое тело.

Аварийную кнопку.

– Не смей! Не трогай кнопку! Ты не имеешь права!

Он не обратил внимания на мои крики, только заставил Берканту немного сбавить скорость. На ходу нажал на мою аварийку и выбросил меня наружу через светящийся синий квадрат выхода.

– Упрямая девчонка! – крикнул вслед.

Мое приземление нельзя было назвать мягким, несмотря на защитные барьеры.

Последнее, что я услышала, это смех удаляющегося разбойника.

Я ненавижу Фредерика Сареля.

***

Пока лекарь бинтовал колено, я взволнованно дожидалась магов, которые отправились на поиски Лили. Они вернулись минут через десять. Лошадка виновато фыркнула и покосилась на мое разбитое колено.

– Ничего страшного, моя хорошая. Главное, что ты в порядке.

Расстроенные и поникшие, мы вернулись на ипподром. Лили посматривала на трассу и била копытом. Несмотря на все трудности, ей понравилось. Сарель лишил нас удовольствия участвовать в следующем году, но я терпеливая. Я дождусь своего часа и выиграю. А Сарель…

Мысли о мести резко оборвались, когда я увидела двух лейтенантов королевской гвардии Виалии, направлявшихся ко мне. За их спинами дядя Кентий задумчиво смотрел в небо.

Случилось что-то очень плохое, иначе гвардейцы не стали бы искать меня в соседнем королевстве во время скачек.

– Леди Александра!

Я отступила назад, держась за поводья.

– Нет… только не говорите, что с папой что-то случилось…

Я повисла на шее Лили, потому что стоять больше не могла.

– С прискорбием сообщаем, что адмирал Отто Вистелл был захвачен в плен во время проведения дипломатических переговоров. Нам поручено срочно сопроводить вас во дворец по личному приказу Его Величества Элиаса VI.

– Дядя… Кентий…

Я тут же оказалась в родных объятиях.

– Не хорони отца раньше времени, Александра, – увещевал дядя. – Раз его взяли в плен, а не убили, значит, Плессии что-то от нас нужно. Получив это, они отпустят Отто.

Несмотря на неуверенность в его голосе, во мне загорелась надежда, побеждая отчаяние.

– Какие условия выдвинула Плессия?

– Простите, леди Александра, мы не уполномочены обсуждать эту информацию, но Его Величество срочно ждет вас во дворце.

– Тогда поехали скорее! – Я отряхнула влажный после испытаний костюм. Ничего, высохну в пути, не так уж и холодно. – Дядя, ты позаботишься о Лили?

– Да, конечно, ни о чем не беспокойся. Я очень тобой горжусь, ты прошла больше половины петли.

– Не хочу говорить о скачках. Не сейчас. Этот негодяй Сарель заплатит за свое гадкое поведение.

В этот момент толпа взорвалась восторженным ревом. Берканта гарцевала по ипподрому, а Фредерик Сарель, воздев руки к небу, впитывал людское восхищение.

Хотелось сплюнуть и выругаться, но леди так не поступают. Не в присутствии королевских гвардейцев и зрителей.

– Сарель всегда выглядит победителем, даже когда проигрывает, – усмехнулся дядя.

– Но ведь победитель еще не известен, судьи должны сравнить все результаты?

– Сареля ждет большое разочарование, – процедил гвардеец, сурово глядя на ликующую толпу. – Его арестуют на выходе с ипподрома. Мы получили согласие властей Абиньона.

Я снова посмотрела на соперника. Почему-то не хотелось, чтобы его арестовывали. В нем столько жизни и необузданного веселья, что запирать их в клетке несправедливо.

Впрочем, как и воровать королевские драгоценности.

Впрочем, как и выкидывать меня из петли.

Рядом раздался тихий смех Кентия.

– По-моему, Сарель догадался о грядущем аресте.

Фредерик взбежал вверх по трибуне, проносясь сквозь толпу. Без сомнений, он направлялся к закрытой части ипподрома, подальше от выхода, где его дожидались гвардейцы. При этом он успевал обниматься со зрителями, раздавать поцелуи хорошеньким девушкам и смеяться.

Подав сигнал магу, гвардеец побежал за Сарелем. Его коллега уже спешил с другой стороны ипподрома.

Я с легким сожалением смотрела им вслед.

Кентий приобнял меня за плечи.

– Как только твой отец вернется, он меня убьет.

– Очень надеюсь на его возвращение.

– Я тоже. – Кентий улыбнулся, скрывая за усмешкой печаль и тревогу. – Александра, я не стану говорить бабушке о том, что случилось с Отто.

– Да, так будет лучше. Я тоже не хочу, чтобы она волновалась.

– Я позабочусь о Лили, решу пару дел и приеду в столицу, чтобы тебе помочь.

Усмехнувшись, я подмигнула дяде.

– С каких это пор тебя пускают во дворец? Мне казалось, Элиас VI запретил тебе появляться при дворе после жалобы графа Оскальди…

– Ладно-ладно, во дворец меня не пустят, но я найду способ тебе помочь.

Проследив за взглядом дяди, я увидела двух гвардейцев и трех магов, ведущих к нам Фредерика Сареля. В наручниках. С другой стороны ипподрома к ним направлялись еще несколько гвардейцев.

– Кентий! – Фредерик кивнул дяде в знак приветствия, словно они встретились на королевском приеме. – Извини, но пожать руку пока не смогу. Дай мне недельку, чтобы выбраться из тюрьмы, и тогда отпразднуем. – На лице Сареля отражалось беззаботное веселье.

– Леди Александра! – обратился ко мне гвардеец. – В целях безопасности мы предпочли бы вернуться в столицу все вместе. – Он кивнул в сторону пяти гвардейцев, которые теперь окружали Сареля.

– Вы предлагаете мне сопровождать преступника? – я с усмешкой выделила последнее слово, и Фредерик сверкнул злым взглядом.

– Если вы настаиваете, то мы повезем Сареля отдельно, но тогда возникнут некоторые сложности. Из-за травмы вы не можете ехать верхом, и понадобится наемная карета, которую в этой глуши найти непросто…

– Минуточку… вы что, надеетесь, что я разделю тюремную карету с арестованным?!

Смущение гвардейца показалось мне забавным. Вообще, он краснел всякий раз, когда смотрел на меня.

– Нет… что вы, леди Александра… – промямлил он, потом, поразмыслив, воспрянул. – Клянусь, я найду выход! – и поспешил к конюшням.

На самом деле, мне было все равно, как ехать, только бы поскорее увидеться с королем.

Кентий воспользовался моментом, пока мы остались наедине.

– Александра! Если в пути что-то случится… если тебе понадобится помощь, обратись к Фредерику.

– Что?! – я оторопела от неожиданности.

– Ш-ш-ш… мои прежние слова в силе, он неподходящая компания для приличной леди. Но в случае опасности не сомневайся в его способностях. Он ловкий, как черт, и с ним можно договориться.

– Не такой уж и ловкий, если позволил себя поймать. – Я посмотрела на Сареля в окружении гвардейцев.

– Вот именно, что позволил. Значит, ему это нужно. Для чего, не знаю. Пожалуйста, не злись, но тебе следует знать правду: я попросил Сареля за тобой приглядеть.

– Где он за мной приглядит? В тюрьме? – с каждым словом дядя удивлял меня все больше и больше.

– Нет, я попросил его приглядеть за тобой на трассе во время скачек.

Я вытаращилась на Кентия, который старательно избегал моего взгляда. Даже немного покраснел.

– Попросил приглядеть за мной на трассе?!

– Не то, чтобы попросил, а…

– Заплатил?! Ты заплатил преступнику, чтобы тот выкинул меня из петли?!

– Нет! Не выкинуть из петли, а защитить! – Кентий схватил меня за плечи, опасаясь, что я сбегу. Ну, или разнесу ипподром. – Сарелю, как прошлому чемпиону, позволено выбрать группу забега и порядковый номер, и я уговорил его записаться в твою десятку и присмотреть, чтобы с тобой не случилось ничего плохого. За это я простил ему карточный долг.

Я онемела. Глаза расширились до такой степени, что стало трудно моргать.

– Леди Александра, нам пора!

Взяв под руку, гвардеец увел меня от виновато улыбающегося дяди. А я так и не могла решить, как отнестись к поступку Кентия. Иногда ради заботы о человеке мы причиняем им самые большие неприятности.

5
{"b":"800657","o":1}