Литмир - Электронная Библиотека

- Нет. Ваш отец с утра уехал и будет ближе к вечеру…

Зачем тебе понадобилось приезжать ко мне? Ты же никогда раньше так не делал! Даже на письма отвечал сухо или не отвечал вовсе!

Что-то тут не чисто…

- Ханна, принеси мои извинения Его Высочеству. Скажи ему, что я плохо себя чувствую….

- Мисс?…

- Ступай.

Ханна ушла с растерянным видом, и я её прекрасно понимаю. Ведь прежняя я любила Чимина, и никогда не отказала бы ему в приёме… Об этом знали все, особенно Ханна, я ей все уши прожужжала, о том какой он красивый, добрый, смелый и так далее… А когда видела на улице, то неслась к нему, чтобы поприветствовать. Естественно сейчас для неё мое поведение выглядит странным. Хотя надо было беспокоиться о том, как я вела себя раньше - словно умолишенная.

***

Когда личная горничная Аделисии сообщила, что её госпожа не сможет спуститься из-за плохого самочувствия, Чимин подумал, что ему показалось. Но когда снова повторили, он не поверил своим ушам: чтобы дочь герцога его проигнорировала - это нонсенс.

Принц шёл к карете и обдумывал новое поведение Аделисии. Ведь человек не может так резко поменяться.

Скорее всего таким поведением она хочет привлечь моё внимание, но с другой стороны….

Чимин остановился перед каретой, дверь которой открыл кучер. Пак обернулся и бросил беглый взгляд на особняк: его взгляд задержался на крайнем окне второго этажа: там он увидел Аделисию, которая сидела с закрытыми глазами, на лице была нежная улыбка, лёгкий ветер играл с её волосами.

….с другой стороны - тот искренний смех, который я услышал, и счастливая улыбка, и которую я увидел, проходя мимо бутика “Джулия”, были совсем другими в отличии от того, что она показывала мне. В новом её поведении читалась свобода… Да ещё обрезанные волосы…

Чимин сел в карету. Он не сводил взгляд с окна: он ждал, когда Аделисия сдастся и бросит на него свой взгляд….

***

Пока горничная убирала осколки, я немного опустила голову в окно, чтобы до конца охладить свои мысли: на улице было по-весеннему тепло, но при этом сохранялась лёгкая свежесть; я любовалась цветущей вишней перед моим окном; лёгкий ветер растрепал мне волосы, от чего я закрыла глаза и улыбнулась приятному запаху, который он принёс. На этот раз всё будет хорошо.

- Мисс, не желаете ли прогуляться по саду?

- Хочу! - я заправила прядь волос за ухо и встала с кресла - Скажи, чтобы поставили стол под цветущими деревьями, и подали мне фруктовый чай с пирожными.

Я сидела за маленьким, аккуратно уставленном разными пирожными и печеньем, столике. На моих плечах лежал плед, несмотря на моё отменное здоровье. Я никогда не болела, даже в детстве. Все болезни обходили меня стороной. Но под взглядом отца я всегда чувствовала себя прокажённой. Ведь именно меня он винил в смерти своей единственной любимой женщины - моей мамы. Он не говорил этого - это читалось в его взгляде. Моя мать умерла во время родов. Отец хотел, чтобы его первенцем родился сын, но родилась я, убив его жену. Он меня не ненавидел. Он был безразличен ко мне - к своему родному ребёнку. Но он никогда не скупился на моё благополучие и образование. Возможно, это потому, чтобы я не посрамила его - Герцога. Знаете, безразличие хуже всего. Но несмотря на все его безразличие, он никогда не искал замену маме, хоть и молод ещё, чтобы другая женщина могла родить ему ребёнка. Насколько же сильна его любовь к маме.

Я открыла золотые карманные часы, в которые была вставлена фотография моей матушки.

Какая она красивая…

Эти часы мне подарила моя кормилица, гувернантка мамы. Она всегда говорила, что я точная её копия. Возможно, и поэтому отец так реагировал на меня, ведь я каждый раз напоминала ему о смерти его любимой.

Зато с Чимином у Герцога сложились более доверительные отношения. Я порой думаю: как повёл себя отец, когда меня обезглавили? Что он сделал, чтобы наказать виновного? Ответ прост: НИЧЕГО, по крайней мере, я так думаю. Я также предполагаю, что он отказался от меня после моей смерти, чтобы не порочить честь семьи.

Обидно ли мне? Хотела бы я сказать, что нет, но это будет ложью.

***

- Ханна, ведь прошла уже неделя после того, как Его Высочество Пак посещал герцогство?

Я сидела перед зеркалом, а Ханна собирала мне волосы в причёску.

- Да, мисс…

Да чтоб тебя, Пак Чимин! Где тебя носит? Почему не отменил помолвку?

- Мисс, что-то случилось?

Я посмотрела на Ханну через зеркало и заметила неприятную гримасу на своём лице.

- Ах, нет…

Надо научиться контролировать свои эмоции…

- Мисс, Вы в последнее время изменились…

- Думаешь? И в какую сторону: хорошую или плохую?

- Такая Мисс Аделисия мне нравится больше - Ханна ответила не задумываясь.

Я улыбнулась.

В комнату постучали и, с моего разрешения, вошли. Это был дворецкий. Он поприветствовал меня в поклоне.

- Мисс, Ваш отец просит, чтобы вы спустились в его кабинет…

Моё сердце на мгновение замерло, а потом пустилось в пляс. Я попыталась скрыть свою счастливую улыбку, но у меня это плохо получилось. Отец никогда просто так не вызывал меня к себе. Значит Чимин навестил отца и отменил помолвку.

Наконец я свободна!

- С ним Его Высочество Пак Чимин.

Меня это насторожило, но плохое предчувствие скоро ушло. Ушёл и дворецкий.

- Мисс, давайте я Вас переодену….

- Зачем?

- Сейчас на Вас обычное платье, а нужно что-то понаряднее.

Я перевела свой взгляд с горничной на своё отражение в зеркале: лёгкий макияж, простая причёска, платье тёмно-синего цвета с квадратным декольте. Минимум оборок, рюшей и украшений.

Самое то для данного мероприятия.

- Я останусь в этом.

Ханна слегка улыбнулась моему решению и проследовала за мной до кабинета отца, где меня ожидал дворецкий. Он постучал в дверь и оповестил Герцога, что я прибыла.

Я стёрла со своего лица улыбку и вошла в кабинет. И сразу мой взгляд упал на мужчин, которые сидели за чайным столиком.

Чимин был одет в костюм молочного цвета, на манжетах были запонки с драгоценными камнями, его волосы с одной стороны были зачесаны назад: как бы не хотелось мне признавать, но он выглядел идеально.

А напротив идеального Чимина, сидел идеальный Герцог.

Мой отец высокого роста - 186 сантиметров, с широкими плечами, и подтянутым телосложением. Его синие глаза и тёмные волосы ярко контрастировали со светлой кожей. Прямой нос и волевой подбородок говорили о его мужественности: в свои тридцать шесть лет он выглядит не старше двадцати пяти. Мой отец очень красивый мужчина.

- Аделисия, садись - приказал отец.

Я немного замешкалась, выбирая к кому подсесть: к угрюмому герцогу или к Чимину. Мой выбор пал на отца. Я села на диван в ожидании отцовского гнева. Хорошо, что я не увижу его лица, сидя рядом с ним. Я уже давно подготовила себя к этому разговору. Но то, что сообщил мне отец, меня шокировало, отчего мои глаза округлились, а слова протеста застыли у меня в горле.

- Аделисия, Её Величество Пак{?}[Королева, мать Пак Чимина. ] приглашает тебя в Восточное государство в свой дворец погостить на месяц.

========== Часть 3 ==========

Кто любил, тот носит шрамы.{?}[ Альфред де Мюссе ]

— Герцог…

Когда, наконец, я собралась с силами и начала выражать своё возражение, меня перебил Чимин.

— Леди Уилтшир, в будущем вы станете принцессой Восточного государства. Моя мать желает, чтобы Вы постепенно начали привыкать к новой обстановке. А ещё она хочет познакомиться с Вами поближе.

Да что ты несёшь!?

Я посмотрела на Чимина, не скрывая своих эмоций. Он на мгновение замер, но потом ухмыльнулся. И, чтобы скрыть эту ухмылку, он немного наклонил голову вперёд и почесал нос, не отводя взгляд от моего лица. Я продолжала сверлить его взглядом. Во мне закипала ярость, готовая вот-вот вырваться наружу.

Агх…Что это за выражение?

Я нервно выдохнула и закрыла глаза, пытаясь себя успокоить.

3
{"b":"800110","o":1}