— Вот почему.
Я наблюдала, как Джереми развернул листок бумаги, протянул его мне, и он был потрескавшимся у меня в руке, с пожелтевшими от времени краями. Я пробежалась глазами по листку. Он был полон информации об участниках и продолжительности боев.
— Не может быть
— О нет, может. Переверни лист.
Я повиновалась Джереми, и мои глаза встретились с другими именами.
— Это безумие!
— Он чертовски хороший боец, — ответил Джереми. — За полгода выиграно более ста боев. Двести к концу года. Единственная причина, по которой Крис не стал главарём банды, как только вступил в неё, заключалась в том, что он не согласился.
Я недоверчиво покачала головой.
— Это невозможно… это почти бесчеловечно.
— Ты ведь видела, как Крис дрался?
Образы нокаутов мистера Хейвуда заполнили мой разум. Я энергично закивала головой.
— Теперь ты понимаешь.
Несколько мгновений я хмуро смотрела на фотографию.
— Окей… итак, если он присоединился к банде, когда был либо первокурсником, либо второкурсником в средней школе…
— Второкурсником, — поправил меня Джереми. — А ты откуда знаешь?
— Он сказал мне, — ответила я, прежде чем вернуться к своим мыслям. — Это значит, что он был членом банды примерно с четырнадцати лет… в семнадцать лет он поступил в колледж и всё ещё был членом банды. В двадцать лет он выпустился…
— К чему ты клонишь? — спросил Джереми с недоумением в голосе.
Я переключила своё внимание на него.
— Почему мистер Хейвуд не начал преподавать в двадцать один год? Зачем ждать год? И он ушёл из банды только в этом году, когда начал преподавать… так что же он делал в тот год между выпуском и началом работы учителем?
Вдруг Джереми смутился. Он присел на корточки и снова принялся рыться в бумагах, не обращая внимания на мои вопросы. Я подошла к нему и присела, чтобы оказаться на уровне его глаз.
— Расскажи мне, Джереми, чем занимался мистер Хейвуд всё это время.
— Боюсь, это не моё дело, — тихо сказал он. — Крис расскажет тебе, если захочет.
— Это как-то связано с тем, что твоя старая банда хочет его смерти? — спросила я, и мой взгляд стал жёстче.
— Смотри, что я нашёл! — взволнованно воскликнул он, вставая.
Я последовала его примеру, слегка нахмурившись.
— Не игнорируй меня и ответь на мой вопрос!
— Посмотри, Холли. Разве Крис не прелесть, когда улыбается? Это был его выпускной год в колледже.
Джереми помахал передо мной фотографией. Я попыталась сосредоточиться на ней, но, пока он покачивал рукой, это было невозможно, поэтому выхватила её из его рук и притянула к себе. Глупая улыбка появилась на моем лице, когда я посмотрела на фотографию. Мистер Хейвуд был одет в выцветшие джинсы и чёрную рубашку на пуговицах. Он был с Джереми, и они оба улыбались на камеру, обнявшись.
— Ну разве мы не милашки? — вздохнул Джереми. — Этот снимок был сделан в один из тех редких дней, когда Крис действительно улыбался.
— Мне кажется, что я смотрю на совершенно другого человека, — сказала я ему. — Имею в виду, я знаю, что мистер Хейвуд моложе на этой фотографии, но я никогда не видела его с таким выражением лица.
Джереми кивнул.
— До аварии он был гораздо беззаботнее… — Он замолчал, глядя куда угодно, только не на меня.
— Аварии? — повторила я.
— Ах, ах, я не понимаю, о чём ты говоришь, — нервно ответил он, бросив на меня безумный взгляд.
— Но ты…
— Так-так-так. Что тут у нас?
Я резко повернула голову к двери, и мой взгляд упал на мужчину примерно возраста мистера Хейвуда. У него были чёрные волосы, намазанные гелем, и он стоял на пугающей высоте. И хотя он был одет в чёрную толстовку, она была достаточно облегающей, чтобы обрисовывать его большие мускулы.
Джереми сердито посмотрел на него.
— Что ты здесь делаешь, Шон?
Шон? Имя щёлкнуло у меня в голове, но я не могла вспомнить, где его слышала.
— Могу задать тебе тот же вопрос, — весело ответил Шон. — Как смеют предатели показываться здесь?
Джереми медленно встал передо мной, подняв руку в защитном жесте.
— Этим местом уже много лет никто не пользовался…
— По всему складывается, что это не так, — саркастически отозвался Шон.
— Видимо.
На мгновение воцарилось молчание. Наконец Шон посмотрел на меня.
— Это случайно не та знаменитая девушка, о которой я столько слышал?
— Нет, — быстро ответил Джереми. — Она моя девушка.
Шон продолжал смотреть на меня.
— Неужели? Я не знал, что ты такой, Джереми.
Джереми бросил на него сердитый взгляд.
— Какой поворот событий, — продолжил Шон. — Дэн несправедливо описал её.
Дэн? Ужас охватил меня, когда я поняла, что Дэн был тем парнем, на которого я нападала уже два раза.
— Что ж, приятно было повидаться, — сказал Джереми. — А теперь, если ты не возражаешь, мы пойдём.
— Не так быстро.
Я уставилась на Шона, чей взгляд скользнул по мне. Он одарил меня озорной улыбкой.
— Раз уж вы оба здесь, может, повеселимся? Я собирался навалять тебе за то, что ты бросил банду, чтобы присоединиться к Хейвуду.
Джереми напрягся, его руки сжались в кулаки.
— Я буду драться с тобой, но отпусти Холли.
Шон молчал некоторое время, потом кивнул, и улыбка скользнула по его лицу.
— Очень хорошо.
— Что? Я не оставлю тебя здесь, — настойчиво прошептала я, схватив Джереми за руку.
— Самое главное, чтобы ты была в безопасности, — прошептал он в ответ, не сводя глаз с Шона.
— Тогда, может, проводишь её на улицу?
Джереми кивнул.
— Пойдём.
— Я не уйду без тебя, — упрямо повторила я. — Даже если ты оставишь меня снаружи, я вернусь за тобой.
Джереми посмотрел на меня с весёлым выражением лица.
— Теперь я понимаю, почему Крис так ведёт себя.
Прежде чем я успела спросить, что он имеет в виду, Джереми был уже в другом конце комнаты, схватил удивлённого Шона за толстовку, втащил внутрь, повернулся и ударил в лицо, отчего тот отшатнулся.
— Беги! — приказал Джереми, указывая на меня.
Я обошла шокированного парня и последовала за Джереми к двери. Он захлопнул её за мной и повёл меня к лестнице, но остановился, заметив, что к нам поднимаются двое парней.
— Холли, спустись с другой стороны. Я уберу этих двоих и встречу тебя у входной двери. Никаких споров. Иди.
Я кивнула и побежала через балкон. Я услышала, как Джереми разговаривает с двумя другими парнями, а затем безошибочно узнала звук удара, отчего вздрогнула, надеясь, что это был не Джереми.
Я была примерно в десяти футах от лестницы, когда кто-то схватил меня за волосы. Я вскрикнула от шока и тут же остановилась.
— И куда это ты собралась?
Я повернулась, чтобы увидеть Шона, который отпустил мои волосы, но вместо этого крепко сжал моё предплечье.
— У меня нет времени для этого, — сказала я и с этим ударила его кулаком в лицо так сильно, как только могла.
Вместо того, чтобы отпустить меня, как я ожидала, его хватка стала крепче, и он посмотрел на меня с удивлением.
— Ты, должно быть, та девушка, о которой говорил Дэн. Ты и вправду дерзкая, — отметил он. — Но ты все ещё маленькая девочка, а удар был слабым.
— Тогда мы сделаем это по старинке.
Шон с любопытством посмотрел на меня. Я подняла колено так сильно, как могла, прямо в его промежность. На этот раз он удивлённым лицом отпустил меня, и я повернулась на пятках, убегая, прежде чем он успел справиться с болью.
Я слегка потрясла кулаком. Это определённо был не слабый удар. Даже мистер Хейвуд сказал, что у меня хороший удар. Кто этот парень?
Я подошла к лестнице и быстро побежала вниз. На четвёртой ступеньке моя нога прошла сквозь доску, а за ней и всё остальное тело. Я вскрикнула от удивления, когда моё тело рухнуло вниз из-за гнилой ступеньки, и отчаянно вцепилась в дерево над собой, удерживая себя от падения.
Вися там, я попыталась подтянуться, но почти сразу обнаружила, что это невозможно. У меня почти не было сил. Я боролась ещё с минуту, пытаясь заставить себя подняться, но от этого мои руки устали ещё больше.