Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- О, превосходно! - Ден Феллэмион открыл корзину и выложил свежий хлеб, курицу с пряностями, копченый окорок и желтый сыр, завернутый в промасленную ткань, после чего передал Темару блюдо с привязанной и запечатанной крышкой. - Погляди-ка, что там.

Это оказалась смесь фруктов в сладком вине; у юноши заблестели глаза.

- Госпожа Ден Реннион по-прежнему убеждена, что меня нужно откармливать, - засмеялся мессир. - Думаю, здесь хватит на двоих. Угощайся!

- Спасибо.

Темар вытащил из-за пояса нож и отрезал себе щедрый кусок крошащегося сыра.

- Я должен поговорить с тобой кое о чем. - Ден Феллэмион откинулся назад и закрыл глаза, наслаждаясь проблеском весеннего солнца, посеребрившего парчу в его строгой серой одежде.

Эсквайр спешно перебрал в уме все свои обязанности, но не нашел особого повода для беспокойства.

- Да?

Возможно, у мессира есть для него новые поручения.

- Благодаря тому, что твой Дом предоставил четыре корабля да еще снабжает продовольствием несколько чужих и много ваших арендаторов подрядились работать в колонии, вы внезапно стали одними из главных устроителей нашей экспедиции, ты это понимаешь?

- Мой дед - глава нашего Дома. Он заслужил эту честь. - Юноша терялся в догадках: к чему клонит Ден Феллэмион?

- Твоего деда здесь нет. Ты есть. - Зеленые глаза открылись и устремили на Темара пронизывающий взгляд. - Многие будут смотреть на тебя как на своего патрона еще до того, как мы отчалим и когда обоснуемся за океаном. Ты получишь обширную клиентуру, если решишь использовать ее. Каковы твои намерения в этой области?

Темар неуверенно развел руками.

- Я как-то не думал об этом.

- Пора подумать, - безапелляционно заявил Ден Феллэмион. - Если ты рассчитываешь жить чужим трудом, деря три шкуры со своих арендаторов, в стиле таких Домов, как Немиты, я думаю, наша затея сможет обойтись без тебя, несмотря на ресурсы, которые ты предлагаешь. Если же ты намерен принять безраздельное участие в управлении колонией, взваливать на свои плечи и обязанности, и ответственность, тогда, как мне представляется, ты мог бы стать ценным заместителем Ден Ренниона и моим. Очень мало дворян участвует в этой экспедиции, а народ по привычке будет смотреть на нас, и от того, как мы себя поведем, будет зависеть успех или крах колонии.

Темар не знал, что на это ответить.

- Д'Алсеннены всегда сознавали свой долг перед арендаторами и Империей, - наконец скованно произнес он.

Ден Феллэмион разглядывал его без улыбки.

- Тогда потрудись объяснить, почему ты проверял благосклонность едва ли не каждой девицы, что попадалась тебе на пути, с тех пор как ты прибыл сюда? Есть много устаревших традиций, которые я намерен оставить на этой пристани, и право сьера или его представителя разрешать себе вольности по отношению к арендаторшам - определенно одна из них.

Застигнутый врасплох, Темар ляпнул первое, что пришло на ум:

- Дед хочет, чтобы я женился...

- Я не рекомендую выбирать жену, испытывая ее между простынями. Ты испытываешь лошадей перед покупкой, но не женщин, во всяком случае, если хочешь мира в своем доме. - Внезапная улыбка стерла суровость с лица Ден Феллэмиона. - Держи свои бриджи зашнурованными, Темар. Мы - маленькая община, и я не хочу, чтобы ты вызывал ожидания или возмущение, превратно истолковав предназначение девушки.

Юноша покраснел и провел рукой по волосам.

- Конечно, мессир, я не думал...

- Ничего страшного. - Ден Феллэмион вдруг поднялся и помахал кому-то на другой стороне гавани. - Гуиналь, присоединяйся к нам!

Оглянувшись, Темар увидел девушку в серо-голубом плаще, осторожно пробиравшуюся по булыжникам, скользким от брызг. Она была ниже среднего роста, но хорошо сложенная, с открытым лицом в форме сердечка.

- Мессир, эсквайр, - поздоровалась девушка с каждым по очереди, прежде чем спокойно усесться на ловушку для крабов.

- Поешь чего-нибудь. - Ден Феллэмион вытер нож о лоскуток муслина и решительным жестом вложил его в ножны. - У меня много дел, Гуиналь, увидимся в семь у колонийского склада.

- Как вам будет угодно.

Девушка взяла хлеб и зашарила под плащом в поисках собственного ножа.

- Позволь мне. - Темар отрезал ей ломоть. - Сыр, окорок или курицу?

- Сыр, спасибо.

- Окорок очень хорош. - Эсквайр уже занес руку. - Позволь отрезать тебе.

- Не сегодня, спасибо, - вежливо, но твердо ответила Гуиналь. Возможно, в другой раз.

Подняв голову, она увидела, что Темар весьма озадачен.

- В двойное новолуние я воздерживаюсь от мясной пищи во имя Острина.

- Ты жрица? - Эсквайр не мог представить себе никого менее подходящего в служители богу кровопролития, чем эта девушка с нежным лицом.

- Прислужница Ларазион, но я соблюдаю обряды всем богам. Самообладание Гуиналь не дрогнуло, однако в теплых карих глазах вспыхнули золотые искорки.

Темар не знал, что на это ответить, и какое-то время они ели молча. Он смотрел мимо девушки на мол и открытый океан за ним. А неплохо бы взять с собой жрецов и прислужников, думал он, приязнь богов всегда придется кстати. Юноша взглянул на скромный плащ Гуиналь, ее длинные, ничем не украшенные каштановые волосы. Вероятно, эта девушка - одна из подкидышей или сирот, взятых на воспитание большой усыпальницей; без родни у нее не будет никаких уз по эту сторону океана. Темар улыбнулся ей. Без сомнения, она была соблазнительной крошкой.

- Если тебе нужна помощь, или совет, или любые представления, спрашивай, не стесняйся. - Юноша подвинулся чуть ближе. - Тебе есть где жить?

- Спасибо, я уверена, мой дядя обо всем позаботится.

Проследив за ее жестом, Темар увидел узкую спину Ден Феллэмиона, тот упорно тыкал пальцем на что-то в мешке.

- Мессир - твой дядя?

- Его покойная жена была сестрой моего отца. Гуиналь развязала плащ, чтобы вернуть на место нож. Его простые ножны свисали на золотой цепи с пояса рядом с украшенным драгоценными камнями футлярчиком для ароматического шарика, серебряным сетчатым кошельком, ключами и гравированной серебряной коробочкой для записей. Ее сизое платье, хоть и простого фасона, было сшито из дорогой ткани.

- Я не знал.

42
{"b":"79992","o":1}