- Так оно и есть.
- М'барак, который привез нас с Десдрой в Вейр, говорил, что, возможно, она даже позволит нам посмотреть на ее яйца...
- Десдра здесь? Я много слышала о ней от М'барака и К'лона.
- Она остановилась поболтать с Джаллорой, - Капайм откашлялся, проявляя несвойственную ему нерешительность.
Капайм сильно похудел после болезни, но его глаза все так же горели неуемной энергией, его рукопожатие было таким же крепким, как и раньше.
- И чему я обязана радости вашего визита? - спросила Морита.
- Новое неожиданное испытание... - Капайм усмехнулся, - как я объяснил это мастеру Тирону.
- Что еще за испытание? - насторожилась Морита.
- Сейчас расскажу - поспешил заверить ее лекарь. - Но сперва скажи мне, как по-твоему, можно иммунизировать скакунов сывороткой крови так же, как мы иммунизируем людей?
Морита удивленно воззрилась на лекаря: странно, когда два человека один за другим задают тебе один и тот же вопрос. Но что самое странное, так это то, что вопрос вообще возник. Ее беспокоило и сердило, что никто не подумал о безопасности скакунов - верных друзей и помощников людей. Она вполне допускала, что главной задачей лекарей было спасение человеческих жизней, но кто-то же все-таки должен думать и о несчастных животных! Ее очень тронула и порадовала предусмотрительность Алессана, а теперь и главный мастер лекарь пришел к ней по тому же самому поводу!
- Прошлым вечером я ответила на этот же вопрос лорду Алессану.
- Вот как? - Капайм удивленно поднял брови. - И что же ты ему сказала?
- Я ответила утвердительно.
- Он связался с мастером Бальфором?
- Было слишком поздно, чтобы посылать сообщение в Керун. А что, Бальфор - наш новый главный мастер скотовод?
- Он исполняет обязанности. Должен же кто-то занять это место.
- Алессану следовало проинформировать тебя о своих намерениях, нахмурилась Морита. - А если сам он слишком занят, можно было поручить это Тьеро.
- Еще утро, - пожал плечами Капайм. - Меня сейчас больше волнует другое... В теории, конская вакцина должна давать такой же иммунитет к болезни, как и человеческая. Но на практике... Я готов помочь Алессану всем, чем смогу.
- Чего это мастерская лекарей вдруг заинтересовалась вакцинацией животных? - с любопытством спросила наездница.
- Дело в том, - пустился в объяснения Капайм, - что у меня, к сожалению, есть весьма веские основания полагать, что эпидемия может распространяться с помощью животных и что она может начаться еще раз... возможны "рецидивы", как пишут об этом Древние.
- Ты хочешь сказать, нам снова грозит то, через что мы только-только прошли? - Морита даже содрогнулась, представив себе подобную картину. Капайм, мы не переживем второй эпидемии! Вейры и так еле-еле набирают необходимое число всадников на Падения. А если болезнь начнется по новой, мы не сможем поднять в воздух даже полного крыла! - Капайм молчал, и это заставило наездницу немного успокоиться. - Ты намекаешь, что если мы сумеем иммунизировать скакунов, то второй эпидемии не произойдет? Ты собираешься иммунизировать и людей, и скакунов сразу? И в этом твое испытание... - а наездники должны помочь развезти вакцину. Так?
- Желательно, чтобы вакцина попала во все холды и мастерские в один и тот же день, - кивнул Капайм, разворачивая свиток. - Поголовная вакцинация - другого выхода у нас нет. Только так мы сумеем остановить эпидемию. Но сделать это не так-то просто. Мои мастерские уже начали собирать необходимую для вакцинации человеческую сыворотку. Но честно говоря, мы еще не до конца оценили возможности иммунизации скакунов. Ясно только одно - вакцинация должна пройти в течение следующих нескольких дней, или вторая волна болезни нас опередит.
Морита снова содрогнулась. Она головой углубилась в изучение составленного мастером лекарем графика.
- Все, разумеется, зависит, - сказала она, просмотрев документы, во-первых, от действенности конской вакцины, и во-вторых, от способности Вейров эту вакцину развезти... Ты уже связывался с Вейрами?
- Мне хотелось сперва узнать ответ на вопрос о вакцине для скакунов. А ты - ближайший специалист по этому вопросу...
- Мне потребуется как минимум шесть наездников из каждого Вейра. Тогда, пользуясь составленным мною графиком посещения холдов, Вейров и мастерских, развезти вакцину за один день вполне реально.
Морита углубилась в подсчеты.
- Но только если всадники... - она замолчала и, раскрыв в изумлении рот, уставилась на Капайма.
Его ответная улыбка яснее ясного ответила на ее немой вопрос.
- Я тут немного почитал Летописи, - пояснил Капайм, выразительно глядя на шокированную Мориту.
- Интересно, каким это образом подобная информация оказалась в архивах лекарей? - разгневанно вскричала Морита.
- А почему бы ей там не быть? - с напускным спокойствием ответил Капайм. - В конце концов, именно лекари вывели драконов, обладающих подобным свойством. Они действительно могут перемещаться во времени? - с надеждой в голосе спросил он.
- Да, - помедлив, призналась Морита. - Но мы вовсе не поощряем подобных полетов!
Она вспомнила К'лона, самостоятельно открывшего этот секрет. Вспомнила, как часто он посещал мастерскую лекарей... С другой стороны, архивы лекарей по слухам и впрямь хранили в себе множество тайн. Ей стало стыдно, что она, пусть на миг, усомнилась в честности мастера Капайма. Кроме того, предотвратить новую эпидемию следовало любой ценой.
- Капайм, путешествия во времени могут привести к чрезвычайно опасным парадоксам.
- Именно поэтому я и предложил тот график, который ты видишь перед собой, - с обезоруживающей улыбкой ответил Капайм.
- Боюсь, что уговорить М'таи из Телгара окажется не так-то просто...
- Это я понимаю. И то, что Фалга из Исты больна, а Л'бол находится в глубочайшей депрессии, тоже знаю... Потому-то я и определил минимальное количество всадников, необходимое для выполнения нашего плана.
- У тебя хватит вакцины?
- Человеческой должно хватить. Сейчас меня больше беспокоит, удалось ли лорду Алессану приготовить и испытать вакцину для скакунов.
- Лети с ним в Руат, - раздался в голове у Мориты голос Орлиты. После короткой паузы королева добавила: - Холта не возражает.