- А теперь вот что я хотела вам сказать, - заявила Лери, складывая руки поверх громадного тома Летописей, разложенного у нее на коленях. Отличное времечко вы выбрали спорить по пустякам! Сейчас, как никогда, Вейру требуется единое и согласованное руководство. Да-да, именно сейчас, когда нам предстоит сразиться не с одной напастью, а сразу с двумя. В своей заботе о защите Вейра от обнаруженной Капаймом новой болезни ты, Ш'гал, кое-о-чем позабыл. И я хотела бы тебе об этом напомнить. Подумай сам, после двух Собраний вряд ли найдется всадник, у которого не было бы возможности заразиться. По правде сказать, ты сам - один из самых вероятных носителей инфекции. Ты же побывал в лазарете в Южном Болле, не говоря уже об Исте. Кроме того, ты видел то несчастное животное - источник наших бед.
- Но я же не входил в лазарет и не прикасался к той поганой кошке! Кроме того, я как следует вымылся в Ледяном озере сразу после возвращения в Вейр.
- Ах, вот, значит, почему ты так плохо соображаешь сегодня утром! Жаль, что первым у тебя оттаял язык... Спокойнее, Предводитель, держи себя в руках! - Лери не давала Ш'галу ни малейшего шанса оправдаться. Так вот, пока ты спал, Морита не сидела сложа руки. И я тоже, - она демонстративно поправила лежащий у нее на коленях том. - Дежурные всадники знают, что в Вейр никого нельзя пускать - не то чтобы кто-то вздумал прилететь к нам в такой туман, да еще на следующий день после двух Собраний. Барабанные башни Форт холда гудят целый день. Петерпар проверяет, нет ли в наших табунах заболевших животных - не слишком вероятно, ведь последних мы получали из Тиллека. Нессо обстоятельно рассказывает о случившемся всем, кто протрезвел достаточно, чтобы ее понять. К'лон явно идет на поправку. Скажи, Морита, как ты полагаешь, что С Берчаром?
Морита никогда не сомневалась, что старой Госпоже отлично известно все, происходящее в стенах Вейра, но Лери не любила демонстрировать излишнюю осведомленность.
- С Берчаром? - воскликнул Ш'гал. - А что с ним такое?
- Судя по всему, то же самое, что и с К'лоном, - ответила Морита. По его собственному указанию, С'гор изолировал его в своем вейре, и сам тоже останется на земле, пока не станет ясно, заболеет он или нет. И если К'лон поправляется, то почему бы и Берчару не выздороветь?
- Двое больных! - схватился за голову Ш'гал.
- Не надо хвататься за голову, - грубовато, но одновременно сочувственно посоветовала Лери. - Если хочешь проверить, нет ли у тебя температуры, то не трудись. Еще слишком рано. Мастер Капайм утверждает, что инкубационный период болезни составляет около двух дней, а значит ты пока что никак не можешь быть больным. Не волнуйтесь, завтра ты всяко поведешь крылья против Нитей. А мы с Холтой, как нам и подобает по традиции, полетим с королевским крылом. А потом я заслушаю отчеты наземных отрядов... если они, конечно будут. Набол и Кром вряд ли поддадутся панике. Эпидемия должна быть ну уж совсем какой-то неистовой, чтобы добраться до этих глухих холдов. Я, как всегда, не стану слезать с Холты, и таким образом сведу опасность заражения до минимума. Поддерживать контакт с холдами одна из важнейших обязанностей Вейра. А если наземные отряды не будут нам помогать, работы у нас станет вдвое больше. Ты и сам это знаешь.
Судя по выражению лица Ш'гала, мысль о возможном отсутствии наземных отрядов до сих пор просто не приходила ему в голову.
- Хотя, по правде сказать, - продолжала Лери, - даже и заболей я потеря невелика. Кроме того, что я стара, - она косо поглядела на Ш'гала, - я еще и самый никчемный всадник во всем Вейре. Все равно проку от меня никакого.
Холта и Орлита тревожно заурчали. Даже Кадит, и тот забеспокоился, а Морита бросилась обнимать старую наездницу.
- Это неправда! Ты же самая храбрая всадница на всем Перне!
- Идите, идите, - Лери осторожно подтолкнула Мориту к выходу. - И помните, мы сделали все, что было возможно.
- Пойду успокою Кадита, - сказал Ш'гал, торопливо выскальзывая из вейра.
- Да не волнуйся ты так, - сказала Лери замешкавшейся на пороге Морите. - Я и правда не стою лишних слез. Все, что я говорила, правда. Ну, или почти правда... Кроме того, мне кажется, что Холта хотела бы отдохнуть, а пока я жива...
- Лери, не говори так! Что я буду без тебя делать?!
- Как что? - улыбнулась старая наездница, - то же, что и сейчас. Так всегда бывает. Но вот мне будет тебя не хватать. А теперь тебе, пожалуй, стоит спуститься в Пещеру. Весь Вейр слышал, как ревели наши королевы тебе, наверно, надо успокоить всадников. А то еще вообразят невесть что.
Морита все еще колебалась.
- Ты беспокоишься из-за того, что трогала того скакуна в Руате? спросил Лери.
- Да не особенно, - пожала плечами Морита. - Что было, то было, и этого не изменишь. Моя импульсивность всегда смущала Л'мала...
- Но не так сильно, как его радовала твоя способность лечить раненных драконов. Давай, иди а то и вправду они там решат, что случилось нечто ужасное. Да, чуть не забыла, передай эту сбрую Т'раду, пусть он ее починит... Мне вовсе не улыбается перспектива свалиться с Холты. Вот уж поистине был бы бесславный конец... Да иди же ты, и проверь свою собственную сбрую. Привычные дела успокаивают.
Вернувшись в свой вейр, Морита послушно села за работу...
- Я не хотела тебя будить, но Холта меня попросила...
- Ты поступила именно так, как следовало.
- Холта - великая королева...
- И Лери тоже великолепна, - подойдя к наклонившей голову Орлите, Морита нежно потрепала свою королеву по надбровным дугам. - Это последнее Падение, на которое ты вылетаешь, - заметила она, окинув взглядом вздувшийся живот Орлиты.
- Я полечу завтра. И полечу, когда будет нужно.
- Тебя не беспокоит, что я воспользовалась помощью Малты сегодня утром?
- Ничуть. Мне просто хотелось, чтобы ты знала: я всегда готова лететь с тобой хоть на край света.
- Надеюсь, не случится ничего такого, чтобы тебе пришлось улетать от твоих яиц, любовь моя... Схожу-ка я, пожалуй, в Нижнюю Пещеру.
По дороге Морита напомнила себе, что наездники - народ не слабонервный. Это люди сильные и телом, и духом. Каждое Падение они вылетают на бой, прекрасно понимая, что некоторых из них ждет увечье, а кое-кого - даже смерть. Почему же их должна испугать еще одна опасность? С какой стати невидимая угроза болезни должна казаться более смертоносной, чем обжигающие прикосновения Нитей?