Литмир - Электронная Библиотека

Я молчу и не двигаюсь. Не могу.

Чувствую, что Вэйланд стоит сзади.

Чувствую его дыхание на макушке. Неожиданно его пальцы легонько касаются моей спины, чуть ниже пояса, заставляя сотни мурашек пробежать по телу. Он тяжело выдыхает и ведет пальцы выше. На это тело отзывается легкой болью.

— Нам нужна аптечка, — говорит Пирс, не убирая руки.

Нет смысла спрашивать, что там. Я итак понимаю. Горькие слезы наворачиваются на глаза, и я не могу остановить рыданий.

— Я не… смогла ни…чего сде…лать, — прерывистым от всхлипов голосом шепчу я. — Ни…чего.

— Ты что такое говоришь, — произносит Вэйланд, поворачивая меня к себе. Нежно берет меня за подбородок и заставляет посмотреть ему в глаза. — Ты смогла задержать его до прихода помощи. Ты дала отпор, Малышка. Для твоих нынешних способностей ты просто умница. Слышишь? Еще и позвонить умудрилась. Ох, если бы не твой звонок и не моя мнительность.

Он обнимает меня, и я утыкаюсь лицом ему в грудь. Чувствую поцелуй на макушке и плачу еще сильнее.

— Все, Малышка, все. Хватит, я здесь, слышишь? Все кончилось, я рядом. — он крепче обнимает меня, гладя по волосам. — Пойдем в ванную. Я принесу аптечку, ладно?

Я киваю и тихо объясняю, где лежит нужная вещь, пока мы идем в ту злосчастную комнату. Вэйл уходит за аптечкой на кухню, а я включаю холодную воду и брызгаю ей в лицо. Руки дрожат. Слезы все еще хотят выйти наружу.

Я делаю глубокий вдох, держась за края раковины.

— Сядешь, Малышка? — раздается за спиной убаюкивающий голос Вэйланда.

Я поворачиваюсь. Он стоит с пакетом замороженных овощей и нашей домашней аптечкой. Уголки губ трогает легкая улыбка, и я киваю.

Сажусь на край ванны и поднимаю голову, следя за его движениями.

Пирс аккуратно мочит полотенце и, подойдя ко мне, начинает медленно стирать кровь.

— Я сама, — начинаю протестовать и отбирать полотенце.

Вэйл перехватывает мою руку и шепчет:

— Ты, конечно, можешь все, Рэй. Однако в данный момент твои руки не совсем в твоей власти. Так что посиди немного смирно.

Я покорно замираю, не способная оторвать взгляд от своего спасителя.

Он сосредоточен. Его движения мягки и ласковы, боится сделать больно. Губы сжаты в тревожную линию, а между бровями залегла морщинка.

Он так близко, но в то же время так далеко.

— Болит? — произносит он, легонько касаясь моего носа.

— Нет.

— Хорошо.

Вэйл берет замороженные овощи и прикладывает их к моей щеке. Мороз заставляет поморщиться и вздрогнуть. Я придерживаю пакет, в то время как Вэйланд смачивает ватку водой и стирает кровь с локтей.

После смотрит на меня и будто с трудом произносит:

— Нужно обработать спину.

— Там все очень плохо?

— Ты оборотень, Рэй, заживает все быстрее.

Я киваю и поворачиваюсь к нему спиной, перекинув ноги в ванну. Откладываю пакет и задираю водолазку.

— У тебя же есть еще водолазка? Мы с тобой не особо умные.

— Черт, — выдыхаю я, и губы растягиваются в улыбке. — Есть, конечно.

Вэйланд аккуратно вытирает кровь, а потом брызгает обрабатывающей раны жидкостью. Я вздрагиваю от неожиданной боли, и чувствую, как Пирс начинает дуть.

— Спасибо, — шепчу я.

— Не начинааай, — смешно пропевает Вэйланд.

Он довольно быстро расправился с обработкой и прикрепил большой пластырь со словами:

— Завтра должно быть легче.

Я перекинула ноги и взглянула на него.

И тут зазвонил телефон. Я с неохотой встала, все еще слегка дрожа, и стала оглядываться в поисках исходящего звука. Вэйл без слов присаживается и достает мой телефон из-под ванны. Киваю в знак благодарности и отвечаю на звонок.

— Рэйчел, привет! — на другом конце провода радостно говорит Энни.

— Привет, Эн.

— Пойдем гулять завтра.

— После уроков?

— Завтра выходной, Рэй.

— Ой, точно. Ну если никаких дел не появится, то можно и сходить в обед куда-нибудь.

— Отлично. Рано утром еще позвоню.

— Хорошо, жду.

Я отключаюсь и кладу телефон в карман. Вэйланд выжидающе смотрит на меня, прищурив глаза.

— Я еще не решила, Вэйл. Посмотрю по самочувствию. Надо переодеть водолазку, а эту застирать.

Вэйл ждет меня около лестницы. Я быстро меняю серую испачканную водолазку на черную. Замачиваю серую, делаю высокий хвост и выхожу к Вэйлу. Ноги слегка еще ватные, а боль в спине не хочет покидать.

Вэйл учтиво протягивает мне руку и мы спускаемся вниз. Пройдя в гостиную, взору предстает забавная картина.

Конор и Бред сидят за столом. Около стены с опухшими лицами в крови сидят блондин и его дружок. Оба с закрытыми глазами. Но кажется дышат. Мамы я не вижу.

— Рэйчел, вот это ты хомяк, — восклицает Конор, на что я высовываю язык и корчу ему рожицу.

Вэйланд усмехается и садится с ними за стол.

— Как ты? — спрашивает Бред, с теплотой смотря на меня.

— Тебе уже сказали, — улыбаюсь я. — Как испуганный хомяк. — он подмигивает. — А где мама?

— Заперлась у себя в ком…

Не успевает он договорить, как мы слышим хлопок открывшейся двери. Мама стоит на пороге, злобно всех оглядывая. Ее взгляд останавливается на мне, и видно, как в нем застывают слезы. Она осматривает меня и, глубоко вздохнув, восклицает:

— Это все ты и твой отец! Не надо было с ним связываться! Как я была глупа, — она взмахивает руками. — Изначально было понятно, что он трус и ничего не сможет сделать по-человечески! А вы и не люди! Он никогда не знакомил со своей семьей, ему было страшно. А теперь из-за этого бросившего нас труса, которого я любила, меня хотят убить. Как я была глупа! — повторяет она, и уходит в комнату, захлопнув за собой дверь.

Я вздрагиваю, чувствуя, что слезы снова наворачиваются на глаза. Ладони сами сжимаются в кулаки. Неожиданно кто-то кладет руки на мои плечи, заставляя подпрыгнуть. Я разворачиваюсь и встречаюсь взглядом с Вэйлом. Кусаю губу, стараясь не заплакать. Пирс шепотом произносит:

— Все будет хорошо, ладно? Она просто напугана.

— Не будет, — отрицательно качаю головой и вздыхаю. — Пойдем, надо что-то решать с этими.

Он кивает и мы садимся за стол.

— Наш дружок Пирс, — начал Бред с недовольством. — Не захотел рассказывать тебе про возможную войну с нашими недругами. Но сейчас я считаю мы обязаны это сделать.

— Я все знаю, — устало произношу я, на что они удивленно поднимают брови. — Я умею заводить друзей.

— Ривен, — улыбаясь, говорит Конор. Я киваю.

— Прости, — шепотом произносит Вэйл.

— Не сейчас, — отмахиваюсь я, снова чувствуя головную боль. — Вы знаете, кто это?

— Самые буйные уроды из враждующей школы, — почти выплевывает Бред, кинув злой взгляд на лежащих парней.

— Блондин — Митч, брюнет — Оскар, — говорит Конор.

Неожиданно Митч открывает глаза и невнятно что-то мычит. Вэйл собирается встать, но я останавливаю его. Поднимаюсь сама и, подойдя к блондину, врезаю ему кулаком по щеке, отчего он в силу своего состояния снова отключается. Поворачиваюсь и снова сажусь за стол.

Бред хлопает, а Конор присвистывает. Я улыбаюсь и киваю.

— Теперь рука будет болеть, — жалуюсь я, потирая костяшки.

— Итак, — произносит Бред, по-хозяйски складывая перед собой руки. — Что будем с ними делать?

— Они что-нибудь говорили? — спрашивает Конор, обращаясь ко мне.

— Да, блондин сказал, что мой отец что-то должен им.

— Должен?

— Ага, Митч сказал, что он пришел за этим. И что мой отец — трус, который сбежал от обязанностей, — я потираю виски.

— И что же он им должен? — раздумывая, спрашивает Бред.

Я пожимаю плечами, и в голову приходит идея:

— А если передать их верховным оборотням? Они попытаются узнать, что задолжал мой отец.

— Они не попытаются, они узнают, — утверждает Бред и обращается к Вэйлу. — Нужно сказать твоему отцу.

— Этого я хотел бы меньше всего, но видимо выхода нет, — грустно усмехается Вэйланд. — Идти надо сразу с тобой, будут спрашивать именно тебя, — говорит он, смотря на меня.

21
{"b":"799828","o":1}