Мегалин 13: Простите… Я не знала…
Таксист: Ничего страшного… Я хочу посмотреть этой твари в лицо, хочу видеть, как он там мучается. Мы уже подъезжаем.
Тюрьма ХоумТауна, 14:06
Оплатив проезд, я направилась в тюрьму. Охранники проверили меня на предмет запрещенных вещей и пустили внутрь. Я подошла к человеку, который отвечал за учет заключенных.
Мегалин 13: Скажите, какая камера у Джеймса Форда.
Охранник: А, еще одна посетительница? Хотите увидеть его?
Мегалин 13: Да, я хочу повидаться с ним.
Охранник: Отдел 52B, камера 23.
Я шла по коридору, множество заключенных смотрело на меня. Некоторые смотрели с вожделением, некоторые с ненавистью. Подойдя к камере Джеймса, я увидела его самого. Никого, кроме него в камере не было. Он лежал на своей кровати, с перебинтованными ногами и читал сборник произведений одного очень известного классика. Рядом с ним на тумбочке, лежала ручка и бумага.
Охранник: Поскольку вы детектив, я разрешу вам поговорить с ним, но если что, сразу кричите. Помните он слишком опасен.
Мегалин 13: Хорошо.
Я зашла в камеру и села прямо напротив него. Он не придал моему присутствию никакого внимания. Я сидела и смотрела на него, готовая к его речам, но он лишь читал и ничего не говорил.
Мегалин 13: Кхм…
Он не обратил на это никакого внимания.
Мегалин 13: Кхм-кхм…
Он снова продолжил читать книгу…
Мегалин 13: Кхм-кх…
Тут его рука резко взяла ручку и в следующее мгновение она уже была у моей артерии на шее…
Джеймс: Кашель замучил? Тебя не учили, что мешать людям читать не хорошо?
Мегалин 13: Брось! Если бы ты хотел убить меня, ты бы давно это уже сделал, не так ли?
Джеймс рассмеялся и отпустил мое горло, он сел на своё прежнее место и принялся читать книгу дальше…
Джеймс: Ну как, хорошо спалось сегодня? Песочек теплый был?
Мегалин 13: (Мысли) Как… Как он узнал?!!
Мегалин 13: Как ты узнал об этом?
Джеймс: Я знаю больше, чем ты можешь себе представить. Сегодня сообщат о пяти новых убийствах: девушка, парень, парень, девушка, девушка.
Тут он показал на телевизор перед собой.
Джеймс: Возьми пульт, включи канал новостей.
Я сделала это и была ошеломлена…
Телевизор: Нам только что стала доступна информация о пяти новых убийствах…
Там рассказали о новых убийствах людей, которые случились рано утром… Все жертвы совпали с теми, что указал Джеймс.
Джеймс: Интересно, откуда я всё это знаю, не так ли?
Мегалин 13: Не хочешь рассказать мне?
Джеймс: Я расскажу тебе все, но не за бесплатно.
Мегалин 13: Чего ты хочешь?
Джеймс: Ты должна вытащить меня отсюда. Как? Меня это не волнует. Ха-ха-ха, хоть переубивай тут всех.
Мегалин 13: Ты с ума сошел? Я не стану освобождать тебя из тюрьмы. Ты снова начнешь убивать!
Джеймс: Я – твой единственный шанс узнать, что происходит. Пока ты меня не освободишь, убийства не прекратятся. Только я знаю, как всё это остановить. Больше я тебе ничего не скажу.
Я была в растерянности… Если я его освобожу, то он начнет снова убивать, если нет – то все может стать еще хуже…
Мегалин 13: Откуда мне знать, что ты не обманешь меня?
Джеймс: Увы, девочка, гарантий никаких нет! Тебе придется поверить мне на слово.
Мегалин 13: Хорошо, я обдумаю твоё предложение. Завтра я вернусь с ответом.
Джеймс: Думай быстрее, еще восемь человек уже завтра будут мертвы.
Квартира Мегалин и Ифора, 16:49
Я поехала домой, все это время меня не покидало чувство растерянности. Я не могла выбрать… Отпустить зло на свободу или не делать этого и позволить ситуации стать еще хуже? По приезду домой меня ждал Ифор, который смог немного поспать. Он смотрел новости и уже ждал новостей от меня.
Ифор: Тебе удалось поговорить с ним?
Мегалин 13: Да.
Ифор: И что он сказал?
Мегалин 13: Он знает очень много о происходящем, в том числе и о моем сегодняшнем сне. Еще он сказал, что завтра умрут еще 8 человек.
Ифор: И я так полагаю, за просто так он рассказывать не будет, да?
Мегалин 13: Да. Он хочет, чтобы мы выпустили его на свободу.
Ифор: Рискованно.
Мегалин 13: Согласна, но если мы этого не сделаем то, боюсь, все может стать еще хуже.
Ифор: Тоже разумно. Возможно, нам придется пойти на это. Ради спасения будущих жертв.