Альбусу жаль, что все складывается так, ведь Полли действительно очень ему понравилась. С ней ему было интереснее, чем со всеми братьями и сестрами вместе взятыми. Они не понимают его так, как понимает Полли. Они не слушают его, а Полли слышит.
И теперь единственный человек, кто принимает его таким, какой он есть, находится на другом конце магической Британии.
— Джеймс, я нашла нашу доску! — появляется вдалеке рыжая макушка Лили, которая хвостиком следует за снова чем-то загруженным Джеймсом. — Давай мы с тобой…
— Не сейчас, Лили! — даже не глядя на нее, отмахивается Джеймс, вихрем взлетая наверх.
Альбус бросает взгляд на маму и Гермиону, которые оказываются полностью увлечены тихим разговором друг с другом, поэтому не замечает инцидента. Лили оставляет доску на полу и, скрестив руки на груди, вздергивает губу, направляясь к дивану, куда заваливается на бок, поджимая к себе ноги.
Альбус этот ритуал слез знает прекрасно. Не первый же день с ней под одной крышей живет. Обычно он всегда уходит подальше от слез младшей сестры, потому что она правда очень шумная и громкая, но…
Сейчас он видит ее состояние. Лили весь учебный год компостирует мозги всем членам семьи о том, как она хочет, чтобы вернулся Джеймс, потому что ладит только с ним, а в этом году брат растет еще быстрее, и теперь, видимо, на младшую сестру времени у него остается еще меньше.
Лили этого не понимает, а он ей не говорит об этом, только отмахивается от нее, как от назойливой мухи, словно она сама догадаться должна, что ей не стоит мешаться под ногами. Альбус уже давно планирует сделать одну вещь, но все никак не решается.
Может, сейчас самое время?
Вздохнув, Альбус поднимается со своего места и, захватив у лестницы доску, которую Лили оставляет на полу, направляется к дивану, без слов присаживаясь рядом. Лили приоткрывает один глаз, заприметив нежданного гостя, и поджимает ноги к себе сильнее, чем четко выражает позицию, которая означает: не трогай меня.
Альбус и не собирается. Он просто осторожно открывает замочек доски, постепенно выкладывает на стол шахматные фигурки и кладет посередине журнального столика поле. Делает он это так, что полуоткрытый глаз Лили не может не заметить этого.
Девчонка хмурит брови и открывает глаз полностью, по-прежнему не поднимаясь с места.
— Белыми будешь или красными? — вложив в каждую ладонь по фигурке разного цвета, интересуется он.
Лили привстает на локтях.
— Ты же не умеешь играть, — фыркает она.
Альбус жмет плечами.
— Научился, — просто отвечает он и протягивает на ее сторону стола фигурку. — Первый кон тогда будешь красными, ладно?
— Зачем ты научился? — будто не слышит его Лили. — Тебе же драконы интересны и твои коллекции наклеек. Ты шахматы не любишь!
— Ты же любишь, — спокойно отзывается Альбус.
Лили даже хмурится перестает. Слова старшего брата оказываются настолько неожиданными, что моментально сбивают спесь. Лили усаживается на диван и скрещивает перед собой ноги, наблюдая за тем, как Альбус расставляет по полю фигурки.
— Ты научился в шахматы играть, потому что я их люблю? — наконец негромко задает она вопрос.
Альбус кивает, не прекращая выставлять фигурки.
— Да, просто… Я подумал, может, ты, ну… — он никак не может сложить слова в предложения, — может, мы смогли бы тогда сыграть вместе…
Лили во все глаза смотрит на брата. И внезапно в ее мыслях больше нет горькой обиды на безразличие Джеймса к своей персоне, потому что она получает внимание от человека, которого сама обжигает не раз этим самым безразличием. Лили смотрит на Альбуса по-новому.
— Ты… научился играть ради меня? — негромко спрашивает она.
— Ну, да, — жмет плечами Альбус, выставляя последние фигурки королев, — ты же моя младшая сестра.
От этих слов что-то надламывается внутри Лили. Возможно, это та самая спесь. Или то самое громогласное «Я», которое бежит всегда впереди нее. Однако это влечет последствия, и они закипают под веками младшей из дома Поттеров. Всхлипнув, Лили тянет руки вперед и импульсивно прижимает к себе Альбуса, крепко зажмурив глаза.
Альбус чуть дергается не только от неожиданности, но и от внезапной тактильности, от которой он сильно отвык. Он немного неловко сидит с согнутыми в локте руками и нервно сжимает и разжимает пальцы, кусая губы, а после решается.
Решается и легонько похлопывает по тонкой веснушчатой руке сестры.
На лице Альбуса играет улыбка.
— Я буду красными, — утерев нос, садится ровно Лили так, будто ничего особенно не произошло.
— Хорошо, — кивает Альбус и ставит часы. — Можешь ходить первой.
Лили соглашается и, усевшись ровнее, забирает за уши волосы, после чего тянется за пешкой.
В тот же самый момент в другом конце гостиной Виктуар гонит за левую щеку леденец, перекидывая левую ногу на правую, и наугад переворачивает страницу журнала, разворачивая его перед Дейзи.
— Наверное, эти, — певуче отзывается она.
Дейзи внимательно смотрит в каталог и хмурится.
— Зеленые? — не верит она своим глазам. — Ты же ненавидишь зеленый цвет, — переворачивает она на другую страницу. — Наверное, ты белые имеешь в виду, да? Они тебе подойдут, без вариантов.
Снейп поднимает взгляд на подругу, но Виктуар уже успевает схватить телефон и кому-то строчит сообщение, едва скрывая улыбку. Дейзи и сама имеет некоторую зависимость от телефона, но, Мерлин все в этом мире подери, они не так часто видятся, чтобы в середине разговора вот так просто переключаться на социальные сети.
— Вики, — зовет Дейзи.
Уизли не с первого раза поднимает взгляд и вопросительно вскидывает брови.
— Ты хоть слушаешь меня? — нахмурившись, разводит она в стороны руки.
— Слушаю-слушаю, — усаживается в кресле ровнее Виктуар.
Дейзи фыркает.
— Брехня, — начинает злиться она. — Ты от телефона не отлипаешь, а мне ничего не говоришь.
Уизли цокает языком и, заблокировав телефон, скрещивает руки на груди, глядя куда-то в окно. Ей скучно, ей смертельно скучно. Даже о моде ей говорить сейчас неинтересно, журналы здесь лежат со времен самого Мерлина, а Дейзи умудряется даже из этого выудить тему для разговора.
— Тедди сегодня нет, — озвучивает мысли вслух Виктуар.
Дейзи безразлично жмет плечами и снова склоняется над журналом, опустив локти на разведенные в стороны колени.
— И хорошо, — просто отвечает она, хотя мысли у нее идут в совершенно другом направлении.
— Они с Андромедой идут на собеседование по поводу поступления Тедди на службу в банк, у нее же там связи, — рисует в воздухе кавычки Виктуар.
Дейзи безразлично жмет плечами.
— Спасибо за информацию, в которой я не нуждалась, — переворачивает она страницу.
— Ты не знала? — округляет глаза Вики.
— Нет, — немного резко бросает Дейзи.
Она и раньше не говорит Вики о том, что они с Тедди собираются на все летние каникулы в Лондон вдвоем, сейчас она и подавно говорить ей об этом не хочет, потому что поездка срывается. Дейзи не поспевает за собственными мыслями, у нее голова гудит от всего, что происходит. И Тедди сейчас не на первом месте.
Уизли снова забавно округляет глаза.
— Очень странно, — с акцентом тянет она и бросает на подругу быстрый взгляд, стараясь понять, что же происходит.
Дейзи головы не поднимает, выражая очередное безразличие или полную погруженность в изучение каталога, что мало смахивает на правду. Сдавшись, Виктуар вздыхает.
— Жаль, конечно, что его сейчас нет, — отзывается она.
Дейзи поднимает взгляд.
— Почему же жаль? — немного резко интересуется она. — Тебе скучно со мной?
Уизли поправляет идеально расчесанные светлые волосы и с некоторой усталостью, но при этом нежностью смотрит на обожаемую подругу.
— Аbsurdité, mа chériе, {?}[Ерунда, дорогая] — машет она белоснежной кистью.
— Давай по-человечески, Вики, — просит Дейзи, опуская пальцы на закрытые веки.
От всей этой французской болтовни у нее моментально начинает раскалываться голова.