Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И в этом Лера оказалась права. Уже во время дегустации закуски – карпаччо из лосося с трюфельным маслом и апельсиновым соусом, гроза над головой Леры начала рассеиваться. Правда, поначалу, когда только принесли тарелку с широким ободком, где в середине скромно лежали 3 полупрозрачных ломтика оранжевого лосося, Олег Петрович выразительно посмотрел на Леру поверх тарелки, подняв её на уровень глаз, мол, что это за минимализм. Но, когда отведал, хмыкнул одобрительно.

Следом принесли татаки тунец на гриле с овощным салатом из тонко нарезанного огурца, моркови и салатных листьев под соусом терияки. В этом блюде Лера нисколько не сомневалась. В своё время, когда они с подружками только открывали для себя мир Моремании, они приходили сюда большими компаниями, что позволило перепробовать все закуски и салаты. И согласованным решением безоговорочно остановились на этом, с виду простом, салате с удивительно приятным вкусом. Олег Петрович тоже по достоинству оценил татаки и даже аккуратно вымакал соус булочкой.

Рекомендацией Леры по поводу выбора первого блюда Олег Петрович не воспользовался, взяв буйабес4 вместо расхваленного острого тыквенного супа с креветками и хворостом. (Разве это суп – из тыквы? Вот борщ из говядины и свинины или харчо из баранины – это настоящие первые блюда!) Внешне остался своим выбором не очень доволен. И, может быть поэтому, послушно копировал все действия Леры, когда перед ними поставили ещё дымящиеся, с пылу с жару, сибасы на толстых деревянных досках, приготовленные на гриле с ароматным зеленым маслом, травами, лимоном и чесночным соусом – надеть перчатки, снять кожицу с рыбины, размазать масло с кожицы по белоснежному мясу, сбрызнуть лимоном. А потом аккуратно отщипывать и отправлять в рот вкусные нежные ароматные кусочки. М-м-м! Какое наслаждение!

О чём Олег Петрович хотел с ней поговорить, Лера так и не поняла. Весь обед разговор крутился вокруг выбора блюд. Между сибасом и панакотой с земляникой и чаем из альпийских трав на десерт Олег Петрович спросил только о способе, которым она сняла ему головную боль. На её ответ, что она воспользовалась целительской практикой Рэйки5, отреагировал скептически. Вот, собственно, говоря, и весь разговор.

4 – буайбес отличается от других рыбных супов предварительным обжариванием и тушением овощей. Представляет собой бульон, сваренный из нескольких видов морской рыбы (около десятка наименований, в том числе морской скорпион, солнечник, морской петух) с добавлением морепродуктов, приправленный овощами (помидоры, лук, чеснок, фенхель и т.д.), апельсиновой или лимонной цедрой, шафраном, пряностями и другими компонентами (из Википедии)

5 – практика Рэйки основана в 1922 году Микао Усуи. Слово «рэйки» состоит из двух иероглифов: рэй (в переводе с японского – вселенная, дух, душа) и ки (энергия, разум, настроение). Те, кто практикуют рэйки, заявляют, что могут передавать пациентам исцеляющую энергию «ки» посредством своих рук. Для этого они создают медитативную атмосферу и последовательно располагают свои ладони на теле пациента в так называемых «позициях Рэйки» (из Википедии)

6

Вызовы с незнакомых мобильных номеров Лера отклоняла (мало что ли у нас развелось телефонных мошенников?!). На звонок с городского номера ответила (это могли звонить из Соцзащиты, Пенсионного фонда, поликлиники):

– Алло!

– Добрый день! Валерия Евгеньевна?

– Я Вас слушаю, – сказала холодным тоном Лера, уже готовая отключиться.

Раньше она ещё пыталась разговаривать, потом одно время грубила, посылала матом, насмехалась. А последнее время просто нажимала на кнопку завершения звонка и вносила номер в спам, но мошенников от этого меньше не становилось, к сожалению.

– С Вами хочет поговорить Олег Петрович Безухов. Соединяю.

«О! – подумала Лера, – Хорошо, что не нагрубила. Может, перед этим по мобильному он звонил?» А ещё она удивилась. Не тому, что Олегу Петровичу известен номер её телефона (наверняка выяснил через телевизионное начальство), а самому факту звонка.

– Мне нужен ресторан для приёма делегации, – с места в карьер начал Олег Петрович, – Чтоб также вкусно, как Моремания, но с презентабельным интерьером. Можете что-нибудь посоветовать?

– Обязательно рыбный? – сразу же включилась в разговор Лера.

– Всё равно, лишь бы вкусно.

– А делегация наша или иностранцы?

– Наши эмигранты из разных стран. Двадцать человек.

– Им, наверное, интересна русская кухня, – задумалась Лера, – Мы были в одном. «Алтай» называется. На Новокузнецкой. Но есть ли там банкетный зал, не знаю. В меню много изысков – пельмени с олениной, заячьи лапки в соусе из облепихи, насколько я помню, печень цесарки, перепела… Правда, мы это не пробовали, так что за вкус ответить не могу… А вот где было вкусно, очень-очень, это в «Узбекистане». Там плов из баранины – м-м-м, пальчики оближешь!

– Настоящий?

– Настоящий или нет, не знаю, в Узбекистане ещё не была, сравнить не с чем, но то, что вкусно – гарантирую.

– Обстановка?

– Аутентичная такая, приятная атмосфера. Посуда с узбекскими узорами. Из подачи плова повар устраивает целое представление. Правда, чек выше среднего.

– Ладно, посмотрим. Завтра в два. Куда за Вами заехать?

Лера не предполагала, что её присутствие потребуется, поскольку в её представлении «совет» ограничивается словами, и немного растерялась.

– Простите, но у меня не получится завтра. Давайте я Вам скину адрес, и Вы сходите сами.

– Нет, так не пойдёт, – похолодел голос Олега Петровича, – Надо отвечать за свои слова.

– Я, правда, завтра не могу. У меня намечено несколько дел, и я не знаю, как сложится по времени, – не замечая, что оправдывается, как перед начальством, ответила Лера (она недавно вышла на пенсию и ещё не отошла от ощущения себя, как подчинённого).

– У Вас же больной желудок, значит, обедать где-нибудь будете, – продолжил настаивать Олег Петрович.

– Да, конечно, – согласилась Лера, – Но рассчитать точно к двум не смогу.

– Позвоните, когда поймёте, что скоро освободитесь, и я подъеду, куда скажете. Да, и запишите мой мобильный, чтобы мне опять не пришлось соединяться с Вами через секретаря, – закончил недовольным тоном Олег Петрович и отключился.

«Всё время он недоволен. Если я его раздражаю, то зачем звонить?.. Да и сама хороша! Сказала бы, что не гурман, по ресторанам не хожу, и весь разговор. И чего я перед ним спасовала?»

Олег Петрович, действительно, пребывал в раздражённом состоянии. Раздражало, что его уже второй раз попытались отфутболить. Раздражало, что его это раздражает. И что связано это с женщиной, что ещё недавно казалось ему невозможным.

Год назад Олег развёлся. Нет, семья его не рухнула, не было никаких драм, ссор, битья посуды, слёз и истерик. Просто их с Дашей любовь самоликвидировалась, исчерпала сама себя. Развод не стал для них трагедией, расстались мирно, по обоюдному согласию, остались, как говорится, добрыми друзьями. Алёна, их единственная дочь, восприняла решение родителей спокойно. Может потому, что уже была взрослой и вполне самостоятельной личностью – 24 года. Может потому, что давно жила отдельно от них, в Англии. Может потому, что сама уже была женой и матерью, и её больше заботила своя семья, чем то, под одной крышей живут её родители или под разными.

За год, проведённый вне семейного статуса, Олег успешно справился с бытовыми проблемами и, к своему удивлению, осознал, что его одиночное плавание ему очень нравится. Мало того, почувствовал себя счастливым. Он и раньше не чувствовал себя несчастным, но понял выражение «пьянящее чувство свободы» только когда развёлся. И больше вериги брака одевать на себя не хотел. Пребывал с собой и миром в ладу. Раздражался только на идейных врагов – куда же без них тому, кто связал свою жизнь с политикой? А теперь, вдруг, появился ещё один раздражающий фактор…

4
{"b":"798438","o":1}