“Думаю мы с ней подружимся” представив особу, сказала Долли.
“А то! Пойдемте!” воскликнула Снежок, а затем она повела своих подруг.
По пути, Рокси спросила: “Кстати, как вы думаете, что Орландо и Рико имели ввиду под ‘остальными’, когда мы спросили о характере Тира?”.
Снежок и Долли задумались, а затем первая произнесла: “Может у них в знакомых есть еще какие-то доги, причем с характером похуже Тира?”, предположив.
Долли фыркнула и ответила: “Хуже него никого и быть не может!”, сделав недовольное выражение.
“И вправду…” задумчиво произнесла Снежок.
“Кстати, кто эта особа?” спросила Рокси.
Снежок ухмыльнулась и стала описывать ее.
Из ее слов Долли и Рокси подчеркнули, что особа всего пару месяцев в Лондоне и является иностранкой.
Из какой она страны, Снежок не спросила, но уловила похожий акцент, как у нее.
По характеру, шпиц сравнила ее с Долли, говоря, что особа очень спортивная, и также любит веселье, шутки и различные приколы, но считает, что нельзя заходить далеко.
А по возрасту она старше их троих, и ей сейчас около двадцати собачьих лет.
“… также она далматин, поэтому я сравнила ее с тобой, Долли” заканчивая описание, с улыбкой произнесла Снежок.
“Вау!” изумилась Долли, а затем добавила: “Она очень похоже на меня!”, улыбаясь.
“Прям твоя старшая сестра!” добавила Рокси.
Снежок посмеялась и сказала: “Вот увидите! Вы точно с ней поладите!”.
Через время они стали подходить к месту, в котором по мнению Снежка и должна находиться особа.
Место оказалось довольно интересным, так как она оказалось скрыто за множественными кустарниками (хотя Фергус наверняка знал о нем).
Только они начала походить, как девушки услышали голос, который хорошо читал фристайл.
Пройдя через кусты, Снежок воскликнула: “А вот и она!”, указывая лапой.
Посмотрев, куда указала Снежок, Рокси и Долли действительно увидели далматинку, около которой стояла небольшая толпа и слушала ее текст.
“А она действительно знает толк!” с улыбкой воскликнула Долли.
“Я же говорила” сказала Снежок.
“И как нам к ней обратиться?” посмотрев на толпу, удивленно спросила Рокси.
“Подождем, пока она закончит” сказала Снежок и продолжила слушать выступающую.
Через время она действительно закончила, и небольшая толпа стала ей аплодировать, а затем расходиться.
Девушки направились к ней, но увидели, что к далматинке подошел дог ее возраста и породы Тоса-ину (японский мастиф), заговорив с ней.
“Неплохо… вот только под конец ты вновь сфальшивила!” посмеиваясь и явно подкалывая, произнес дог.
Далматинка же усмехнулась и ответила: “Нашелся тут критик!”, посмеиваясь и дружественно толкая его в плечо.
Смеясь, они оба заметили приближающихся к ним троих девушек.
Увидев Снежка, далматика воскликнула: “Здарова подруга! Давненько я тебя тут не видела! Где пропадала?”, задорно улыбаясь.
“Привет! Прости, я была занята” ответила Снежок, улыбаясь в ответ.
Далматинка усмехнулась и сказала: “Благо, что мой человек не владеет магазином, а то вечно пришлось бы находиться рядом”.
Дог, находящийся рядом с ней засмеялся и воскликнул: “Зная, как ты поешь, клиенты бы разбежались!”, шутя.
Все засмеялись, а далматинка вновь с улыбкой пихнула его под бок.
“Юморист!” с улыбкой воскликнула далматинка, а затем она посмотрела на Долли и Рокси, после чего она обратилась к Снежку: “Представишь мне своих подруг?”.
После этих слов, шпиц так и сделала.
“Рада знакомству! Меня зовут Оливия… а этого недотепу зовут Танк” указывая на дога, воскликнула далматинка.
Дог же усмехнулся и ответил: “Пфф, говорит та, которая вчера свалилась на меня со скейта, выполняя трюк!”, а затем засмеялся.
“Зато я выяснила, что из тебя отличная подушка безопасности!” парировав и подколов в ответ, произнесла Оливия.
Тут уже засмеялись все, а затем Долли спросила: “Ты тоже любишь скейтборд?!”.
“А то! Это просто…” тут она начала расхваливать ее любимое занятие.
Долли это понравилось, и она тоже включилась в описания, также расхваливая скейтбординг.
“Подруга… да у нас с тобой много общего! Как насчет того, чтобы как-нибудь прокатиться в любой день?” спросила Оливия, радостно улыбаясь.
“Я за!… Только у меня есть обязанности в виде…” тут Долли рассказала, что она каждый день вместе с Диланом присматривает за 97 щенками.
“Погоди! Погоди!” ошеломленно воскликнул Танк, а затем добавил: “То есть ваше семейство насчитывается 101?!”, изумленно.
Тут Снежок и Рокси подтвердили ее слова, заставив дога присвистнуть.
“Вот это я понимаю! Должно быть трудно следить за таким количеством щенков?” спросила Оливия, удивленно выпучив глаза.
“В этом есть доля правды… но обычно я присматриваю за щенками вместе со своим братом Диланом…” фыркнув, произнесла Долли.
Танк и Оливия удивились ее внезапному перепаду настроения, а Рокси с грустным выражением продолжила: “Она сейчас с ним в ссоре и не очень хочет об этом разговаривать”.
Услышав ответ, Оливия сказала: “Дорогуша! Понимаю, семейные ссоры, но поверь моему опыту… помирись с ним, даже если он не прав… вам всю жизнь потом еще общаться и общаться”.
“Он мне не родной брат, но…” тут Долли рассказала о их семейном построении.
Выслушав ее, Танк перевел свой взгляд на Оливию.
Та внимательно слушала Долли, а когда она закончила, далматинка произнесла: “Дорогая моя… я тебя понимаю… но если он ведет себя, как дурачок, то это не делает его же плохим? У каждого свой характер… да и он заботится о вас…”.
Подумав, Долли ответила: “Ну да… вот только он стал вести себя, как пацифист!”, немного раздраженно.
Танк и Оливия удивленно на нее посмотрели, а затем Снежок сказала: “Тут такая ситуация…”.
Подруги рассказали им, что произошло за два дня.
“Ого! Это что за типчик такой завелся у вас по соседству?!” нахмурившись, произнес Танк, а затем добавил: “Лучше попросите меня, и я с ним в миг разберусь!”.
“Танк, не надо! Может от этого хуже станет тем двум догам!… Кто знает о чем этот самодовольный далматин думает про себя!… Вдруг он им потом навредит, выплескивая свой гнев?” спросила Оливия, остужая пыл ее друга.
Тот задумался, а затем согласился.
“Но и оставлять такое неправильно!” добавила Оливия, а затем задумалась и сказала: “Есть у меня несколько вариантов… довольно безобидных, но довольно эффективных, чтобы заставить его считаться с вами”.
“Это то, что будет нужно!” воскликнула Рокси.
Долли и Снежок согласились.
Ухмыльнувшись, Оливия стала рассказывать им способы, как напортачить их соседу.
“Хорошая мысль… как раз мы с ним и не пересечемся!” воскликнула Долли, выслушав далматинку, при этом зловеще улыбаясь и потирая передние лапы между собой.
“Также можно было бы припугнуть его поздней ночью… если, конечно, есть специалисты, знающие толк в пранках с привидениями!” с улыбкой добавила Оливия.
Вспомнив Поршию, а также то, до какого состоянию она довела Дилана, Долли произнесла: “Есть у нас один специалист… главное, чтобы она согласилась… Спасибо, Оливия!”.
“На здоровье!” ответила Оливия, говоря на иностранном языке, при этом поняла ее только Снежок.
“Расскажете потом, как все произошло… но если это его не прошибет, то, дамы, обращайтесь ко мне!… У меня есть опыт в общении с такими мерзавцами, как этот Тир!” воскликнул Танк, довольно улыбаясь.
Оливия лишь с улыбкой покачала головой, а затем произнесла: “Твои способы только на крайний случай!”.
“Я про это и говорю” с улыбкой ответил дог.
Услышав это, Долли радостно завиляла хвостом и воскликнула: “Спасибо вам, Танк! Вы настоящий дог… в отличие от Дилана”, недовольно покачав головой, вспомнив братца.
“Не за что! Собаки должны помогать друг другу, а не грызться… поверь моему печальному опыту…” тут выражение Танка, на миг стало грустным, а затем он будто приободрился и добавил: “Но не стоит так плохо думать о… Дилане, так? По вашему описанию, у этого Тира полно шрамов на морде, да и возрастом он старше… это уже говорит, что у вашего соседа есть боевой опыт, и ему с ним лучше не пересекаться”.