Литмир - Электронная Библиотека

— Пожалуйста, положите раненого в отдельный ложемент, — проинструктировал голос. Прямо перед молодыми людьми возникли три лежанки полукруглого вида, как овал в разрезе. Гермиона вспомнила, что это называется «овоид». — Вам надлежит лечь в капсулы, ничего не бояться и расслабиться.

— Раненый — ребенок, ей страшно! — выкрикнула Гермиона.

— Мамочка… — пропищала Лили, вцепившись в рубашку девушки.

Два овоида сразу же исчезли, вместо них появилось нечто круглое, куда Гермиону и Лили пригласил все тот же голос. Гарри улегся в свой, после чего у него возникло ощущение, что все вокруг закрыла какая-то пленка. Гул стал нарастать.

— Эвакуационный транспорт три-семь-два производит срочный возврат на базу, — прозвучал все тот же голос со странным акцентом. — Прошу расслабиться, возможны резкие маневры. Ожидается активное противодействие аборигенов.

========== Часть 3 ==========

Сотрудников специальной службы, загнавших в удобную ловушку особо разыскиваемых персон, поразило произошедшее. Сначала группа захвата не обнаружила совершенно никого в доме, куда, согласно данным камер, вошли трое подростков, затем в чистом поле вверх и в сторону вылетел столб грунта, и затем, стоя на столбе огня, куда-то вверх отправилось нечто похожее на ракету. Взвыли сирены воздушной тревоги, взвыли тревожные ревуны в бункерах ПВО по всему миру, но объект уходил в сторону орбиты, сбивая все ракеты, которыми его пытались достать.

Получивший сообщение об этом куратор в Лондоне только вздохнул, заперев кабинет. «Они», похоже, смогли добраться до корабля, а это значило, что все потеряно. Совсем дети, которых надлежало уничтожить во что бы то ни стало, абсолютно точно будут мстить. Пожилой генерал даже не задумался, откуда у него эта информация, он просто действовал по кем-то уже написанному плану. Через минуту из кабинета раздался одинокий выстрел. Маги о случившемся проинформированы не были.

Никаких «маневров» Гарри не заметил, ему просто казалось, что он на минутку закрыл глаза, а когда открыл, то оказалось, что пленка, укрывшая место лежания сверху, исчезла. Быстро поднявшись из странной лежанки, юноша увидел, что и Гермиона открыла глаза, только малышка Лили, похоже, спала.

— Приветствуем группу на борту исследовательского судна «Гэлирия», — сообщил совершенно другой голос, но тоже по-английски. — Автоматическая система готова к выполнению любых задач.

— Нам нужна медицинская помощь! — выкрикнула девушка, разбудив этим немедленно заплакавшую Лили. Сейчас Гермиона очень радовалась тому, что читала фантастику, потому что Гарри растерялся.

— Автоматическая система исследовательского судна «Гэлирия» готова к выполнению задачи, — произнесла… видимо, машина. — Проследуйте по стрелке.

— По какой? — удивился юноша, но Гермиона уже показала ему пальцем.

Взяв на руки Лили, девушка проследовала в направлении, куда вела светящаяся стрелка. Гарри следовал за Гермионой, понимая, что для вопросов не время и не место. Все случившееся создавало ощущение, что это происходит не с ним, отчего юноше было сильно не по себе. Коридор все не кончался, были какие-то повороты, и везде — тишина. Создавалось ощущение, что в этом месте они одни.

Наконец молодые люди достигли какого-то необычного помещения, уставленного белыми лежанками, типа тех, в которых они сюда прибыли, по мнению Гермионы. Девушка догадалась, что это должны быть медицинские капсулы, как их называли в фантастике.

— Разденьте пострадавшего и уложите в капсулу, — голос теперь звучал мягко. — После чего займите две другие.

— Но она боится… — прошептала Гермиона, понимая, что тут вдвоем не получится, что голос подтвердил.

— Малышка, ты тут поспишь, а тебя за это время подлечат, — попыталась убедить Лили девушка, но малышка только плакала.

— Нет, мамочка… нет, я боюсь! — тогда Гарри взял на руки Лили, глазами показав Гермионе на капсулу, отчего девушка моментально покраснела.

— Это такая игра… — сообщил девочке на ушко юноша. — Мы тебя сейчас спрячем, чтобы никто-никто не нашел, а потом пойдем кушать. Согласна?

— Игра?.. — Лили посмотрела в глаза «папе» долгим взглядом и неуверенно кивнула. — Я согласна, папочка… Ты меня никогда не обманывал.

Гарри медленно и осторожно раздел ребенка, отметив, что магия не отзывается, а вот результаты ее действия держатся, как настоящие. Уложив сразу же закрывшую глаза малышку внутрь, он увидел, что тело девочки расслабилось, и повернулся к Гермионе, теребившей застежку куртки. Девушка была бордовой от смущения, ведь требовалось полностью обнажиться.

— Гермиона, давай повернемся друг к другу спиной, спокойно разденемся и уляжемся, я тебя не увижу, — предложил юноша, поворачиваясь спиной. Он-то смущаться просто не умел. Дурсли не научили, а Хогвартс и скитания как-то не способствовали.

— Хорошо, — услышал он ответ девушки, и сразу же за ним раздался звук раскрываемой «молнии». Быстро раздевшись, Гарри услышал тихий всхлип подсматривавшей Гермионы. Тело юноши носило на себе следы не самого простого детства, да и юность подкачала…

— Спи сладко, — пожелал Гарри, укладываясь внутрь. Сразу же накатила сонливость, которой он не стал сопротивляться, спокойно засыпая.

— И ты… спи сладко, мой хороший… — тихо ответила девушка, думая о том, что они остались совсем одни на всем свете, и только Лили… на этой мысли Гермиона уснула.

***

Просыпаться было отчего-то легко. Гарри легко открыл глаза, поднимаясь из… капсулы. Откуда-то он уже знал это название. Также юноша понимал, где они находятся, где можно поесть и как вообще устроен корабль, а это был именно космический корабль. Подойдя к капсуле Гермионы, Гарри не отказал себе в удовольствии посмотреть на девушку. Совершенно обнаженная она спала, будучи при этом очень красивой. Просто дух захватывало. Вспомнив об одежде, юноша потянулся за комбинезоном мягкого зеленого цвета. Одеяние белья не предполагало и подстраивалось под размеры носителя автоматически. Нажатие кнопки, разбудившей Гермиону и Лили, демонстративно отвернувшийся Гарри…

— Папочка! — визжавшая Лили, ничуть не стесняясь своей наготы, запрыгнула на юношу сзади.

— Маленькая моя, — Гарри прижал ребенка к себе, поглаживая наслаждавшуюся этим жестом девочку. — Гермиона, ты готова?

— Можешь поворачиваться, — вздохнула девушка, оказавшаяся в такой же одежде.

— Сейчас папа оденет свою доченьку, да? — ласково произнес юноша. У него как-то очень легко получились эти слова «доченька», «папа», как будто он уже принял все произошедшее за истину. Впрочем, возможно, оно так и было.

— Да-а-а-а! — протянула девочка, которой очень нравилось то, что с ней сейчас происходило. Комбинезон ребенка был ярким и очень заметным, что заставило Гермиону улыбнуться.

— Ты знаешь, что изменился внешне? — поинтересовалась девушка, воспринимая эти изменения абсолютно спокойно.

— Как и ты, любимая, — кивнул Гарри, замерев. — Лю-би-ма-я… — повторил он, будто пробуя слово на вкус, а потом кивнул. — Да, любимая!

— Я… я… — Гермиона вдруг почувствовала это в себе. — Я тоже тебя, кажется, люблю… Но что произошло?

— Сейчас посмотрим… — юноша двинулся к консоли, но девушка уже и сама поняла, выводя на экраны список исправленного для себя и Гарри рядом.

— Ох, ничего ж себе… — прошептала она, разглядывая полученное. — Получается, что в нас была куча зелий, судя вот по этим соединениям?

— Чего-то подобного я и опасался, — вздохнул Гарри, еще раз попытавшись сделать хотя бы Люмос. — И магия не работает, и шрам опять же… Пойдем, поедим? — неожиданно предложил он.

— А пойдем, — улыбнулась Гермиона, подходя ближе и обнимая юношу и вылеченную Лили. Девочка улыбалась, явно наслаждаясь тем, что родители рядом. А ее мама и папа только начинали понимать, что теперь-то они точно вместе. — А потом в библиотеку…

Внешне юноша и девушка изменились значительно: их тела вытянулись, уши заострились, глаза стали больше, изменив цвет на зеленый, так же изменилась и Лили, уменьшившись в размерах. Сейчас девочка была, скорее, пятилетней. Кроме того, Гермиона и Гарри знали, что взрослыми не являются, но управлять судном могут, так как никого взрослого на борту просто нет. Молодым людям предстояло еще принять свои нелегкие решения, ну а пока они шли кушать в кают-компанию.

3
{"b":"798063","o":1}