Так же, днем мы тренировались стрельбе из лука.
А я еще отдельно попросил Саэко потренировать меня владению мечом. Благо, в одном из домов мы нашли несколько боккенов.
Попутно мы начали заниматься рыбалкой, а так же присматривать за одной местной теплицей, которая могла через какое-то время накормить нас. И, так, постепенно, мы устроились на острове с немалым комфортом, должен отметить. Электричества на острове не было, хотя мы нашли неработающую геотермальную электростанцию. Довольно скромное такое здание возле пирса, которое могло обеспечить энергией весь остров, но сейчас генератор был отключен, а из нас никто не умел обслуживать такое устройство. Тем не менее, мы нашли техническую документацию и Такаги старается изучить бумаги, найденные на электростанции. С водопроводом же все было лучше, он работал, причем, была даже теплая вода, хотя и не горячая. Зато, чуть выше были горячие источники, довольно дикого вида, но понежиться в горячей водичке можно.
И все это время я ожидал, что где-то произойдет ядерный взрыв, как в аниме.
Но, прошла неделя и, когда я уже перестал ждать… электроника вырубилась. Мы не видели сам взрыв и не ощутили электромагнитную волну. Просто, очередным утром вдруг обнаружили, что рации перестали работать. А вместе с ними еще некоторая электроника, хотя и не вся.
- Что случилось? – Недоумевал Хирано. – У них батарейки сели?
- У всех сразу? И у прочих устройств? – Нахмурилась Сая. – Нет, это что-то другое.
- ЭМИ. – Коротко произнес я.
- Что?
- Нет, это… - Опешила Такаги. – Они ведь не могли…
- Кто такая Эми? – Спросила растерянная Морикава.
- Электромагнитный импульс. Последствие ядерного удара.
- В смысле? Ядерный взрыв? Но ведь его же не было…
- Даже если взрыв произошел где-то в Китае, электромагнитная волна могла добраться сюда. – Заметила Сая.
- Это плохо…
- А электростанция после такого сможет заработать?
- Она была отключена, так что шансы есть…
- Что насчет радиоактивного ветра? – Спросил я.
Девушка покачала головой.
- У нас нет защитных костюмов и счетчиков радиации. Хотя, нам должно очень сильно не повезти, чтобы радиоактивная пыль прилетела сюда, не рассеявшись по пути. Нет, слишком мало шансов, я почти уверена, что мы в безопасности от этого фактора.
В целом, после этого события наша жизнь на острове практически не изменилась.
И в таком темпе прошли еще две недели. Мы никуда не спешили, а просто налаживали нашу совместную жизнь. Я даже и забыл о своей «главной миссии», когда проснулся с игровым сообщением перед глазами.
Задание выполнено!
Вы выживали в течение месяца после конца света!
Награда: Билет перерождения
Это сообщение вспыхнуло и распалось на частички света, которые соткались в небольшую пластиковую карту.
- Что?
Я взял предмет, на котором была изображена пятиконечная звезда. На ней так и было написано, что это билет перерождения. Перевернув же карту, я увидел небольшой текст. Надо же, даже не ожидал увидеть тут инструкцию.
«Этот билет позволяет переродиться после смерти в новом мире, берегите его, ведь если билет будет утерян, вы не сможете переродиться. Но, вы так же можете активировать билет и совершить экстренное перерождение, если вам надоел ваш мир»
Сглотнув, я поспешил убрать этот билет в свой инвентарь. Действительно, потерять такую штучку мне совсем не хотелось бы.
Получено задание!
Развивайте свое поселение и эвакуируйте сто выживших людей.
Награда: Билет перерождения
Воу… так, я могу получить несколько билетов в одном мире? На тот случай, если в следующем перерождении, например, я могу провалиться и не пройти подобное задание. Система же подталкивает меня к решению о помощи другим людям, что остались на больших островах. Кстати, у меня ведь еще есть задания на уничтожение мутантов.
Тем не менее, покидать безопасный остров совсем не хотелось.
Причем, так думал не только я. И, мы ведь уже практически целый месяц тут живем. Так-то мы можем и вовсе всю жизнь тут провести. Хотя, для нормального поселения нас очень мало. Собственно, я пока только размышлял об этом. А тем временем…
- Михаил!
Очередным утром меня вдруг разбудил Хирано. Было еще слишком рано, даже солнце не встало.
- Что?
- Там! Корабли!
И я быстро подорвался. Когда Кота ушел на улицу, я использовал инвентарь, чтобы быстро нарядиться в мотокостюм, попутно вооружившись снайперской винтовкой. Да, это была аместрийская винтовка. Хотя, это весьма подозрительное оружие, но, еще после зачистки острова у нас осталось не так уж и много патронов. Так что, если потребуется применить оружие, лучше использовать это.
- Что за корабли, Кота?
- Я не знаю, с трудом заметил их.
Мы вышли к небольшому склону, откуда открывался отличный обзор на пирс. А так же можно было наблюдать за океаном. И со стороны японских островов к нам действительно плыли две лодки. Заметить их в полумраке было непросто, они не использовали никаких сигналов. Но, можно было услышать звуки их моторов. Полагаю, Хирано сначала услышал их, а потом только увидел, когда начал приглядываться.
- Где бинокль?
- Эмм…
Я быстро вернулся в дом и проверил сумки. Точно помню, что мы забрали бинокль с катера. И, действительно, нашел его, только не в сумке. Он лежал на подоконнике. Я им почти не пользовался, но иногда видел в руках Саэко или Такаги. Так, вооружившись оптическим устройством, я вернулся к обзорной точке. Хотя, разглядеть с такого расстояния кого-то без освещения не получалось.
- Разбуди остальных, пусть все берут оружие, нужно быть готовыми к встрече.
- Понял!
И через десять минут мы уже выбирались ближе к берегу. Все вооружены. У Хирано его верная винтовка, у остальных охотничьи ружья, а у меня аместрийская винтовка. Хотя, у некоторых из нас так же есть пистолеты в качестве запасного оружия. Не так давно я отдал трофейный пистолет обратно Саэко. Велев ей всегда держать его при себе. И хотя девушка думала отказаться, я настоял.
- Держитесь деревьев. – Сказал я.
- Хорошо…
Мы старались не привлекать к себе внимание. И, заметить нас было еще сложнее, чем для нас заметить эти лодки. Два катера подплывали все ближе к пирсу. А незадолго до того, как они вышли к берегу, я смог различить на одном из катеров мужчину в знакомом костюме.
- Это парни с того острова.
- Якудза?
- Да.
Я уже видел этого парня среди тех бандитов.
- Спугнем их? – Напряженно спросил Хирано.
Он приподнял винтовку и начал целиться по лодкам.
- Нет… - Покачал я головой.
- А?
- Подпустим их ближе и стреляем на поражение.
- Ч-что? – Голос парня дрогнул.
- Эти люди не оставят нас в покое. – Покачал я головой. – Не хочу давать им шанса подготовить нападение, нужно сразу использовать элемент неожиданности.
- Я… мне это не нравится, но я согласна с Михаилом. – Высказалась Такаги.
Девушка судорожно сжала в руках ружье.
- Разумно. – Сосредоточенно согласилась Саэко.
- Если дорогой так сказал… - Неуверенно пробормотала Шизука.
- Подождем еще немного…
Эти парни уже готовились подойти к пристани, когда я дал отмашку. Хирано выстрелил первым. В этот момент он был предельно собран и сконцентрирован на цели. А поскольку я дал однозначную команду, он проявил всю свою исполнительность. Мужчина, расположившийся на крыше рубки и разглядывающий берег острова, дернулся и завалился назад с простреленной головой.
Следующий выстрел был моим.
Винтовка дернулась у меня в руках, и выстрел пробил стекло рубки, прострелив голову рулевому.
Кота успел выстрелить еще раз, прежде чем к стрельбе подключились девчонки. Хотя, стреляли они далеко не так метко, тем не менее, умудрились ранить нескольких бандитов. Тем не менее, основной поражающей силой на такой дистанции были мы с Хирано.