Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Тонкая девушка с прямыми каштановыми волосами подняла грязную, покрытую синяками руку.

- Я знаю Кастам.

Кастан, обнаруженная у костра на другой стороне лощины, оказалась деловитой женщиной с опухшими красными глазами. Мысль о том, что ее давно забытое родство со стихиями может защитить троих ее юных отпрысков, заставила огонь бушевать под ее котелком. Джилмартен объяснил это явление; мы потушили пожар и быстро пошли дальше, к следующему потенциальному магу.

К тому времени, когда мы вернулись к Узаре, за нами шагали уже семеро. К Сарачи присоединились парень с нежным пушком на щеках и мужчина средних лет с усталым лицом. Кастан вела трех женщин помоложе. Все они нервно улыбались, слушая слова ободрения и поддразнивание подруг. Мы оставили позади еще пятерых: одни злились, другие вздыхали с облегчением, когда Джилмартен объявлял, что они или никогда не были урожденными магами, или родились с общностью столь слабой, что ее невозможно обучить.

- Дарни один из тех: родство слишком слабое, чтобы с ним работать, тихо сообщила я солуранину, когда мы оставили одного разочарованного мужчину, сердито мешавшего палкой свой непокорный костер.

- Я не знал, - задумчиво протянул Джилмартен. - Однако это значит, что мы можем связываться с ним огнем и металлом, если он будет где-то в другом месте.

- Он не должен быть для этого настоящим магом? Только урожденным?

Следующий шаг был очевиден. Джилмартен сделал его.

- Нет, и это означает, что мы могли бы связаться с твоим другом Сорградом, если он готов признать свою общность до такой степени.

- Попробую его уговорить.

Возможно, Сорград не хочет быть магом на условиях Хадрумала, но если он не увидит выгоды в том, чтобы маги держали нас в курсе событий, значит, он не тот человек, которого я знаю. Конечно, будут и неудобства, но мы придумаем, как их обойти.

Узара поднял глаза от миски, когда мы подошли. Он осторожно подвигал одеревенелыми плечами, и от их треска я поморщилась.

- Ну?

- Семеро, - возбужденно произнес Джилмартен. - По одному с землей и воздухом, трое с огнем, что очень необычно, и двое с водой.

С лица Узары исчезло напряжение, и казалось, оно посветлело.

- Это две полные связки! Джилмартен подергал бородку.

- В Солуре мы не привыкли так работать, но, надеюсь, справимся.

- Мы могли бы обойтись без всего этого шума.

К нам подошел Дарни с пергаментами в руке. За ним, о чем-то беседуя, появились Грен и Сорград. Нежная песня лютни сплеталась с напевом свирели где-то на другом краю лощины, ей вторили голоса тут и там. Мелодия зазвучала громче, когда все голоса слились на несколько мгновений, и снова тише, когда они разошлись в чарующем многоголосье, плывущем с разных сторон.

- А мне нравится, - бесхитростно признался Грен. Высокий голос затянул новую мелодию, через несколько тактов ее подхватили другие, потом третьи, четвертые, и вот они уже слились в мощный хор.

- Если у твоих земляков острый слух, музыка приведет их прямо к нам, сказал Дарни.

Я затаила дыхание и прикусила язык.

- Я могу использовать воздух, чтобы приглушить ее, - предложил Джилмартен. - Я бы не хотел ее запрещать, так как они, кажется, находят исцеление в музыке.

Узара бросил на меня подозрительный взгляд, но я невинно распахнула глаза. Я не собираюсь признаваться, что приложила руку к этой песенной вспышке, пока не узнаю, оправдались ли мои предположения. Дарни хмыкнул.

- Так что вы для нас нашли? - Он улыбнулся нервным кандидатам в маги с обаянием медвежьего капкана.

Пока Джилмартен разговаривал, я подошла к Сорграду и Грену.

- Как дела?

- Мы начертили несколько надежных карт, - сказал Сорград.

- Так ты согласен, что мы должны закончить игру для Ледяного островитянина? Скинуть его с доски?

Если Сорград сочтет эту идею безумием, мне придется оставить ее.

- Если удастся его найти, - кивнул горец. - Тогда мы сможем в скором времени расхлебать эту кашу. Возможно, пока все батоги достаются Лесному Народу, но если жители низин вступят в бой, бьюсь об заклад, аниатиммы в конце концов проиграют.

- Это убедительный довод, - грозно проронил Грен.

- С каких пор ты стал нуждаться в оправданиях? - Сорград добродушно подтолкнул брата.

Я оглянулась, но Дарни и Узара все еще говорили с Джилмартеном.

- Этот Ледяной островитянин должен много чего знать об эфирной магии. А мы как раз ее и разыскиваем, с тех пор как начали эту игру. Вам не кажется, что живой он был бы для нас более ценен?

- Ты все еще хочешь его похитить? - Сорград внимательно посмотрел на меня. - Это игра с высокими ставками, моя девочка.

- Чем выше ставки, тем больше выигрыш, - откликнулась я. - Мы уже полгода в дороге, а хвастаться пока особо нечем, верно?

- Но Песочный сказал, что мы не должны! - притворно задохнулся Грен, широко раскрыв глаза.

- С каких это пор я перед ним отвечаю? - усмехнулась я.

- Это будет очень опасно, - задумчиво молвил Сорград. - Нам придется что-то сделать, чтобы он не смог нас околдовать.

- Если мы не найдем безопасный способ похищения, тогда просто убьем его, - сказала я.

- Ударь его крепко по голове, и от него не будет никакого вреда, предложил Грен.

- Ударь его слишком крепко, и от него не будет никакой пользы, парировала я.

- Песочному и Медведю это не понравится, - заметил Грен с плохо скрываемым ликованием.

- Когда они смекнут, что мы затеяли, будет уже поздно. - Я улыбнулась. - Они сошлись на том, что колдуна надо убрать с весов, но я никогда не говорила, как мы будем это делать.

- Дарни сказал, что те маги могут связаться со мной, - угрюмо поведал Сорград. - Нравится мне это или нет.

- А ты не мог бы малость потерпеть? Пусть Узара найдет путь для бегства и скажет, свободен ли он. Что они сделают, если даже увидят нечто такое, что им не понравится? Они не смогут нас остановить. - Я махнула рукой.

- Эй, вы, там!

Мы повернули головы в сторону повелительного оклика Дарни.

- Он и впрямь думает, будто он - самая крупная жаба в пруду, пробормотал Грен.

- Пусть изображает короля бревна, если хочет, - хмыкнула я. - Мы участвуем в этом для себя. Да, Дарни, что теперь?

Решительный Дарни представлял собой устрашающее зрелище.

126
{"b":"79771","o":1}