Литмир - Электронная Библиотека

Я закусила губу, не доверяя ему ни на секунду. Я не хотела подвергать людей опасности. Но у меня было такое чувство, что он не примет «нет» в качестве ответа.

Я уставилась на него.

— Если вы лжете и один из этих людей пострадает, клянусь, я найду способ сжечь ваш безвкусный особняк дотла вместе с вами внутри, — прошипела я.

Кларк кивнул.

Я вытащила телефон.

— Детка, — ответил Брок.

— Думала, мы уже это обсуждали. Так не отвечают на телефонные звонки, Брок. «Детка» не заменяет приветствий, ответов на вопросы или объяснений поступков, — автоматически сказала я.

— Ладно. Привет, моя прекрасная, жизнерадостная Эми, как ты? — пробормотал он.

Я посмотрела на Кларка.

— Не очень, так как в настоящее время дышу одним воздухом с Кларком Девоном, и он не позволяет мне уйти, а значит, мое мороженое растает, — спокойно сообщила я.

Я услышала резкое прерывистое дыхание, затем проклятие.

— Иисусе, Эми, почему, черт возьми, ты не сказала это в первую очередь? — крикнул он, и я слегка вздрогнула. — Где ты?

— На парковке «Трейдер Джо». Кларк, кажется, хочет встретиться с тобой и парнями, и, похоже, я его невольный секретарь. Он не соответствует моему представлению о подходящем работодателе — у него отстойная медицинская страховка, — сказала я, глядя на напыщенного психопата.

Я услышала, как Брок выкрикивает приказы.

— Мы будем там через пять минут. — Он сделал паузу. — Детка, ты в порядке? — его голос смягчился.

— В порядке. Дико злюсь, но в порядке.

— Он умрет, если тронет хоть гребаный волос на твоей прекрасной голове, — прорычал он.

— Я бы пересмотрела план убийства из-за кучи свидетелей. Видимо, именно поэтому Кларк выбрал именно это место.

Еще одно проклятие.

— Не волнуйся. Мы едем за тобой.

Я отключилась и уставилась на Кларка.

— Они приедут с минуты на минуту, мистер Девон. Могу я еще что-нибудь для вас сделать? Вскрыть вены? О, нет, подождите, я уже это делала. Как насчет того, чтобы забрать ваши вещи из химчистки?

— Если эта встреча пройдет так, как я надеюсь, мисс Абрамс, это будет последний раз, когда вы обо мне услышите.

— Девушка может мечтать, — пробормотала я.

Нас окружила тишина, и мне не терпелось убраться подальше от этого человека. Казалось, прошло несколько секунд, и воздух наполнился ревом мотоциклов. Они, должно быть, побили рекорд скорости на суше, добираясь сюда.

Брок подъехал первым, спрыгивая с байка. Он шагнул ко мне, пряча за свою спину, и выдернул пистолет из-за пояса, чтобы направить его в голову Кларка. Кларк выглядел невозмутимым. Должна отдать ему должное, парень хорошо пользовался своим покер фейс.

Я легонько коснулась рукава Брока.

— Милый, может, здесь не лучшее место, чтобы направлять смертоносное оружие в голову человека, — тихо сказала я, оглядывая парковку.

— Назови мне хоть одну причину, чтобы не снести твою гребаную башку прямо здесь, — прорычал Брок Кларку, игнорируя меня.

Кейд, Лаки, Булл, Ашер и, к моему удивлению, Стэг стояли по бокам от Брока, в то время как несколько проспектов рассредоточились по парковке.

— Длительное пребывание в тюрьме штата — хорошая мотивация, — ответил Кларк, кивнув на людей, выходящих из магазина, а затем на камеры, направленные в нашу сторону.

Брок, казалось, мгновение боролся с собой, не опуская пистолет.

— Как бы мне ни хотелось увидеть, как мозги этого ублюдка разлетятся по тротуару, могу придумать массу других вещей, на которые хотел бы потратить кучу денег, кроме гонораров адвоката, — тихо пробормотал Кейд, опустив руку на плечо Брока.

Все мужчины, казалось, были в полной боевой готовности, положив руки на кобуру. Брок вздохнул, затем опустил пистолет.

— Уведите отсюда Эми, — приказал он Кейду.

Я схватила его за руку, прежде чем один из мужчин успел оттащить меня.

— Я никуда не уйду, — заявила я.

Челюсть Брока напряглась, но он не сводил глаз с Кларка.

— Нет, уйдешь.

Я стояла на своем.

— Я замешана во всей этой неразберихе. И хотела бы досмотреть ее до конца.

Брок вздохнул.

— У тебя есть десять секунд, затем я игнорирую то, что говорит мой брат и моя женщина, и делаю миру одолжение, — прошипел он Кларку.

— Я хочу предложить перемирие, — сказал Кларк, расстегивая пиджак в странной мужской манере.

— Этого не случится, — ответил Брок.

Кларк, казалось, не удивился.

— Я знаю, что вы изо всех сил стараетесь сделать так, чтобы я не дожил до своего следующего дня рождения. Полагаю, вы уже знаете, какими ресурсами я располагаю. Уверен, никто из нас не хочет войны. И могу гарантировать, вы больше не захотите терять братьев. — Он понимающе взглянул на Булла. — Или женщин.

Все мужчины напряглись от этой угрозы, а Булл шагнул вперед, держа руку на пистолете. Стэг удержал его.

— Это последний раз, когда ты угрожаешь моим братьям или даже, мать твою, просто упоминаешь наших женщин, — спокойно вмешался Кейд, — или я сам всажу в тебя пулю. И мне насрать, будь у меня целый автобус свидетелей.

Кларк кивнул.

— Достаточно справедливо. Я только хотел указать, что это сражение вам не нужно и не желательно. Я бы предпочел, чтобы национальный мотоклуб, — его глаза многозначительно остановились на мне, прежде чем вернуться к Кейду, — не прерывал мою жизнь. И я уверен, что у вас не возникло бы с этим никаких осложнений. Поэтому хотел бы предложить прекращение огня.

— Ты похитил одну из наших женщин. Е*аный мучитель. Чуть не убил ее. Ты действительно думаешь, что мы простим и забудем это? — ответил Кейд.

Кларк покачал головой.

— Нет. Я предлагаю не обращать внимания на убийство почти дюжины моих людей и лично доставить человека, ответственного за раны, полученные Эми во время пребывания у меня.

— Так ты думаешь, что передать нам одну из своих пешек достаточно, чтобы забыть о том, что ты сделал? Подумай еще раз, старина. — Кейд пристально посмотрел на него.

— Рафаэль — не пешка, — спокойно сказал Кларк. — Он мой сын.

Я с шипением выдохнула, и даже стойкие мужчины были застигнуты врасплох. Это полный пи*дец.

— Считаешь, я поверю человеку, готовому убить родню, чтобы спасти себя? — с отвращением выпалил Кейд.

Что-то промелькнуло в глазах Кларка.

— Ради чего еще мне отдавать вам сына, если я не собираюсь сдержать свое слово?

Наступила тишина, пока все обдумывали это.

— Ты отдаешь его нам, но любой гребаный намек на то, что ты смотришь в нашу сторону, и разразиться война, — наконец, сказал Кейд.

Кларк кивнул.

— Уверяю вас, наши пути больше никогда не пересекутся. Даю вам слово. — Он протянул Кейду визитку.

Все мужчины одновременно шагнули вперед, Брок снова оттеснил меня за спину.

Кларк проигнорировал это.

— Номер, по которому можно со мной связаться. Выберите время и место для обмена.

Он оглядел мужчин.

— Приятно иметь с вами дело, джентльмены. — Его глаза нашли мои. — Мисс Абрамс, как всегда, с вами общаться — одно удовольствие. Будьте здоровы.

— Все удовольствие было вашим, — огрызнулась я.

Кларк развернулся и сел в машину. Мы все стояли и смотрели, как он выезжает с парковки.

— Этот парень е*нутый на всю голову, — нарушил тишину Лаки.

— Возвращаемся в клуб. Сейчас же, — скомандовал Кейд. Он посмотрел на Брока. — Ты с Эми. Я заберу Гвен и Беллу. Мы в изоляции, пока я не удостоверюсь, что этот сумасшедший ублюдок говорил серьезно.

***

— Должна сказать, что начинаю ненавидеть эти изоляции, — заявила Рози, потягивая «маргариту».

Я отхлебнула из своего бокала.

— Я тоже. Как бы я ни любила хорошую «маргариту» и веселую компанию, мне не слишком нравится часть «нельзя выходить».

— Да, а у меня сегодня вечером было назначено свидание. — Рози нахмурилась, глядя на свой телефон.

Я оживилась, с удовольствием слушая о последних мужчинах Рози. Они соперничали с тем круговоротом, который был у меня в пору моего расцвета. Я не знала, где она их всех находила, учитывая, что за ее спиной стоял целый клуб, полный заботливых старших братьев.

67
{"b":"797240","o":1}