— Что насчет меня?
Снейп нахмурился и сделал короткую паузу, прежде чем снова заговорил.
— Что расскажете?
— Ничего, — буркнул Гарри.
— С журналистами вы, кажется, более разговорчивы, — тон Снейпа не выдавал ничего, что могло бы сказать о намерениях зельевара. Поттер свел брови и пристально посмотрел на своего хмурого собеседника. Это был удар ниже пояса.
— Следите за моими интервью?
— Нахожу проблематичным быть не в курсе, когда каждая газета буквально вопит о вашей личной жизни, не говоря уже о вечной болтовне моих сотрудников, — Снейп чуть приподнял брови в насмешливом раздумье и взмахнул рукой. — Я, наверное, могу уже вашу биографию писать.
Гарри вздохнул.
— Не думаю, что она мне понравится. Хотя, если моя популярность после ее публикации упадет, можете рассчитывать на любой гонорар.
— Боюсь, не в ваших силах исполнить мои желания.
— А чего вы хотите? — Гарри наклонился вперед, жадно всматриваясь в лицо Снейпа. Тот лишь приподнял уголок губ.
— Вам лучше не знать, мистер Поттер.
Гарри сдержал разочарованный стон. Ему хотелось не просто обернуться вокруг Снейпа и присвоить его себе, но и чуть ли не залезть внутрь него, узнать о нем буквально все: каждую деталь, любую мелочь. Он мечтал, чтобы все видели, что этот человек принадлежит ему и что он принадлежит Снейпу. Желал, чтобы тот рассказывал ему по вечерам о своих проблемах или победах, чтобы хотел поделиться с ним каждой радостью или провалом. Чтобы позволял исполнять его мечты.
Незаметно встряхнув головой, Гарри задумчиво посмотрел на мужчину, прислонившегося спиной к стене между дверью и полками с бутылками вина.
— И что вы хотите узнать?
— Расскажите, кто эта таинственная незнакомка, что завладела вашим сердцем? — Снейп издевательски хмыкнул, вновь складывая руки на груди и сжимая длинными бледными пальцами предплечья.
Гарри отвел глаза в сторону, узнавая цитату и мучительно краснея. Найдя в себе силы, он снова посмотрел на зельевара и слабо улыбнулся.
— Думаю, ответ вам не понравится.
— Я в этом уверен, мистер Поттер, — Снейп скривился и впервые за разговор перевел взгляд на пол. Гарри тихо вздохнул.
— Тогда зачем спрашиваете?
— Может, хочу иметь что-то для шантажа национального героя?
— Угрозы рассказать о моем участии в ограблении ваших запасов в школе уже не актуальны?
— Хотите признаться?
— Ни за что, — Поттер снова улыбнулся, встретившись взглядом с теплыми карими глазами. Уголки губ Снейпа еле заметно дернулись вверх.
— О ваших криминальных наклонностях я могу написать статью. Но, боюсь, вас это не напугает.
— Вы правы.
— А вот раскрытие рокового имени…
— Профессор, — Гарри удивленно вглядывался в лицо Снейпа. — Не знаю, почему вас это так интересует. Но… Просто…
Снейп сверлил его нечитаемым взглядом, и Гарри терялся. Желудок грозил свалиться вниз вместе со всеми бабочками под ударами сошедшего с ритма сердца, но, к счастью, кишки завязались узлом и не давали ему хода.
— Поттер, прекратите мямлить. Я не стану ей рассказывать.
— Я знаю! — рявкнул, вспылив, Гарри. — Я не сказал, кто это, только потому, что мои чувства безответны.
Он закрыл глаза, боясь выдать себя.
— Я… не хочу, чтобы имя этого человека смаковали на всех углах.
— Вы ведь не признавались ему?
Гарри шокировано распахнул глаза и уставился на зельевара.
— Что?.. Но… Откуда вы знаете, что… О нет, Гермиона вам… — Гарри замотал головой.
— Поттер, вы идиот, — почти ласково произнес Снейп, но в его тон примешалось какое-то странное чувство, Гарри не смог понять какое. — Если бы это была девушка, вы бы не старались так обходить любые местоимения. А с мисс Грейнджер я вижусь даже реже, чем с вами.
Гарри смущенно заулыбался.
— Вы правы, я идиот.
— Еще и потому, что не признались в своих чувствах, — голос зельевара понизился, став от этого только более завораживающим. — Уверен, что все не так плохо, как вы думаете.
— Я просто не вижу смысла, профессор. Ну скажет он мне, что я сошел с ума и что видеть меня больше не хочет… — Гарри замолк, глядя на Снейпа. — Кому от этого будет лучше?
— Вам, например.
— Вы так считаете?
Снейп только кивнул. И Гарри вдруг с ужасом понял, что собирается сделать. Сердце заколотилось в горле, в ушах, в груди, в животе, даже, казалось, в пятках и то он чувствует набат, отмеривающий последние секунды его разумной жизни.
«О боже, боже, боже, боже», — проносилось в голове, пока его губы расползались в нервной улыбке.
— Ну что ж. Тогда я так и сделаю.
— Правильный выбор, мистер Поттер.
— Ага, — шальная улыбка сменила нервную. — Профессор Снейп?
— Да?
— Я вас люблю.
Гарри закусил губу, глядя, как на лице зельевара меняются выражения. Вот он хмурит брови, беззвучно шевелит губами, а вот его глаза распахиваются от удивления и недоверия. И наконец он гневно раздувает ноздри знаменитого носа и делает два широких шага к Гарри, оказываясь к нему слишком близко, и на долю секунды Гарри почти поверил, что его сейчас поцелуют, но Снейп стиснул в пальцах его рубашку.
— Вы думаете, что это смешно, Поттер?
Гарри сжал дрожащие руки в кулаки и, сглотнув, покачал головой. Глаза Снейпа были в считанных сантиметрах от его собственных, он даже мог почувствовать жаркое дыхание на своих губах. — Тогда что все это значит? — прорычал мужчина, встряхивая Гарри.
— Что я вас люблю? — неуверенно произнес тот. Он всегда поражался, как Гермиона может отвечать на его вопросы. Гарри, даже будучи абсолютно уверенным в ответе, не мог не усомниться. А сейчас он не был в состоянии даже нормально думать.
— Поттер, — Снейп скривился, как от боли, и вдруг уронил свою голову ему на плечо. — Поттер.
— А? — по всему телу Гарри маршировали толпы мурашек, и он замер на месте, боясь спугнуть мужчину неосторожным движением.
А Снейп вдруг провел кончиком носа вдоль его шеи до уха и вздохнул, послав новую армию щекочущих мурашек по позвоночнику парня.
— А что если я скажу, что не верю вам? — произнес он куда-то ему в висок, и Гарри на секунду показалось, что тот его… нюхает?
— Ага, — невпопад ответил он, захваченный врасплох близостью Снейпа.
— Что «ага», Поттер?
Снейп вдруг отстранился и даже сделал шаг назад, и Гарри закусил губу и сильнее сжал кулаки, сдерживая порыв последовать за зельеваром.
— Ну, то есть, я не буду удивлен. Я… Знаете, я думал, что к этому моменту уже буду мечтать о смерти, наслушавшись ваших комментариев, — Гарри несмело улыбнулся и попытался поймать взгляд карих глаз, но мужчина, как назло, смотрел куда-то мимо него, а потом и вовсе отвернулся.
— Правда, глупо все получилось? Я знаю, что вы любите мою маму, — кстати, уверенность в этом действия мужчины значительно поколебали. — И что я идиот и прочее. И со мной даже поговорить не о чем. Я даже заготовленную речь в вашем присутствии связно произнести не могу. Но… Я правда вас люблю.
Снейп молча стоял спиной к нему. Это было совершенно нечестно. Гарри и по лицу-то его эмоции читать не умел, а уж по складкам мантии и пытаться не стоило. Он взглянул на свою ладонь, с удивлением отметил, что она больше не дрожит, и спрыгнул на пол. Самое страшное позади, а самое трудное, как оказалось, только впереди. Какими клещами надо из Снейпа ответы вытаскивать?
— Что скажете, профессор?
— А что вы хотите услышать, мистер Поттер?
— Мои чувства безответны?
— А разве это важно?
— Действительно, — язвительно произнес Гарри, сверля спину зельевара взглядом. — Какое мне дело до вашего отношения ко мне? Я же просто только что признался вам в любви.
— И я прекрасно слышал все в первый раз! Прекратите повторять это, как заведенный.
Поттер упрямо сощурил глаза.
— Не повторять? Как скажете, профессор, — с наигранной покорностью произнес он и, набрав полную грудь воздуха, затараторил:
— Я люблю вас, я люблю вас, я люблю вас, я люблю вас, я люблю вас, я люблю вас, я…