Пальцы ног коснулись слегка влажной травы, Гермиона снова откинулась на спину и продолжала играть пальцами ног с этой влажной, слегка жёсткой, но ласковой травой.
Девушка смотрела как очень медленно плывут тяжёлые, массивные облака, и пыталась определить оттенок неба.
— Грейнджер, это просто необъяснимо! Мы находимся чёрт знает где, нас принесли сюда грёбаная стихия, а на твоём лице, это что, наслаждение?
«Малфой, с ним тоже всё в порядке и это тоже хорошо», — подумала Гермиона и резко открыла глаза.
— Я пытаюсь привести себя в порядок, и после разобраться, где мы находимся. И самое главное, как нам попасть обратно. Я чувствую, что мы в безопасности, и поэтому решила набраться хоть немного сил. В конце концов, если мои ноги будут болеть, я не смогу идти.
Над ней возвышался Малфой и на его лице не было привычной маски, и усмешки тоже не было. Он был серьёзным, сосредоточенным, немного взволнованным.
Драко уставился на неё так, словно она была причиной всего того, что с ними произошло. Гермиона заметила, что он слегка покусывает нижнюю губу, едва заметно, но всё-таки покусывает.
Она продолжала лежать, а он продолжал на ней возвышаться и смотреть на неё в упор.
— Драко, мы действительно в безопасности. Я осмотрелся. Это поле бесконечно, и я не понимаю, где мы находимся, потому что здесь тепло и такое ощущение, что лето.
Теодор подошёл и встал рядом с Малфоем, точно так же над Гермионой. Но в отличие от Малфоя, лицо Теодора было непринуждённым, и Гермиона даже заметила лёгкую улыбку, застывшую в уголках губ.
Теодор подал ей руку, и она приняла его помощь.
— Земля холодная, а трава начинает желтеть, это не лето — это ранняя осень, — Малфой фыркнул и повернулся к Гермионе спиной. — Я знаю одно — мы находимся за пределами Британии.
— Это мы поняли без тебя, — тихо сказал Малфой.
— Если бы мы тебя не схватили, вероятно, ты оказался здесь один.
Малфой резко развернулся и сделал несколько шагов к Теодору, и Гермиона заметила, что они практически одного роста.
Она смотрела на них и осознала, что никогда не видела их вместе, они оба обладали заметной красотой, но раньше она этого не замечала.
Эти два юноши выросли, за то время пока она сражалась, пока Волан-де-Морт строил свои планы и шла война. Эти юноши превратились в мужчин: красивых, сильных и абсолютно разных.
— Я что, просил помогать мне? То есть, вы вдвоём оказались здесь из-за меня? Так что, вы за меня цеплялись? — лицо Малфоя изменилось.
Его эмоции забурлили, словно вскипевшая вода.
— Да иди ты, Малфой, — Теодор оттолкнул его в грудь и весело что-то фыркнул.
Гермиона смотрела на стоящего Малфоя, а потом перевела взгляд на уходящего куда-то вперёд Теодора. А ведь на минуту ей показалось, что сейчас будет стычка, но этого не случилось. Теодор так легко его оттолкнул, и Малфой словно перестал закипать, словно выключили конфорку и его эмоции сошли на нет.
«Они друзья и, вероятно, знают друг друга, как я знаю своих», — с грустью подумала Гермиона.
— Малфой, никто тебя не обвиняет. И я не понимала, что происходит, но чувствовала что стихия словно забирает тебя и думала, что если вместе, то мы справимся. Я видела, что тебе помогает Теодор, а я тоже была рядом. Я не могла поступить иначе.
Она ждала, когда он на неё посмотрит и продолжила смотреть в упор. Гермиона ждала, когда он поднимет на неё взгляд, и когда уже хотела сдаться, отвернуться и пойти за Теодором, он посмотрел ей в глаза, и в этом взгляде она увидела эмоции: живые, быстрые, такие, каких никогда не видела в нём.
— Ладно, спасибо. Теперь нам нужно выбираться. А ещё понять, где мы находимся, — достаточно тихо сказал Малфой и пошёл за Теодором.
Гермионе схватила свои ботинки, носки, и побежала за ребятами босиком, ощущая холод земли, щекотание травы и странное чувство, которое шелохнулось от взгляда Малфоя.
— Ну стойте, подождите. Во-первых, нужно выяснить целы ли наши волшебные палочки и во-вторых, понять, можем ли мы аппарировать.
После этих слов Гермиона увидела, как они остановились, сначала Малфой, чуть позже Теодор. Они резко развернулись к ней, но так и остались стоять на отдалении.
Гермионе пришлось самой к ним идти и, как только она оказалась рядом, они уставились на неё, словно она сейчас будет рассказывать им какую-то важную, но очень нудную лекцию по истории магии.
— Свою волшебную палочку я проверил сразу же, как только почувствовал твёрдую землю — она в порядке.
— Я поступил точно так же, Грейнджер. И прежде чем было оголять свои стопы, нужно было проверить палочку. И мы не можем аппарировать. Я уже пытался, стоит какой-то блок.
Гермиона закатила глаза и хотела высказать им, что про них думают, ведь она тоже с самого начала проверила волшебную палочку и знала, что она цела и невредима, но потом подумала, что она не права, ведь сама об этом заговорила. А значит, усомнилась в том, что они сделали то же самое.
— Может, мы находимся в другой стране?
— Я подумал об этом, — сказал Теодор. — И это один из вариантов, а второй вариант, что кто-то закрывает нам проход и что эта стихия она была вызвана с помощью магии.
— Для меня, что ли? — Малфой снова оскалился.
— Ну да, вполне возможно, — спокойно пожал плечами Теодор.
Больше они не разговаривали. Молча шли вперёд. Гермиона думала о том, что они могли сделать, и какие заклинания стоит применить, чтобы поскорее понять где они находятся и как им вернуться обратно.
Чуть позже они обменяются с Теодором парой версий и попытаются что-то сделать, убедившись, что магия не была ограничена и по-прежнему действовала в полную силу.
Но они не могли связаться с близкими ими людьми и попросить помощи, а ещё не могли аппарировать.
— Но мы же можем летать, нужно только найти мётлы.
Гермиону прервал Малфой, достаточно резко и грубо.
— Да, а ещё мы можем их сделать сами. Ну, например, срубить какое-то дерево, набрать веток. Потому что, что-то я здесь не вижу магазина мëтел.
— Я тоже не вижу, успокойся, Малфой. Я пытаюсь организовать свои мысли и высказать вам, что думаю. Но вам, наверное, это совершенно не интересно. Я тоже хочу вернуться домой, узнать всё ли там в порядке, и если мы не можем аппарировать, то значит нам нужно найти камин. Но это может быть небезопасно, проще было бы, если мы нашли мётлы и узнали местонахождение.
— Проще для кого? — Малфой развернулся и подошёл к Гермионе.
Он навис над неё, и она почему-то не подняла взгляда, упрямо уставилась на свои всё ещё босые ноги.
— Ты наверное запамятовала, но ты никогда не летала и, насколько я знаю, это единственный предмет в котором, скажем, не так хороша.
— Ну вообще-то, я тоже не так хорош в полётах, и мне эта идея мягко сказать не очень нравится. Но если это единственный вариант вернуться, то да. О, Малфой, а для тебя есть отличная новость, ты то у нас прекрасно летаешь, в значит будешь главным. А ты ведь любишь быть главным?
— Отвали.
Дискуссия была закончена и они снова пошли молча. Драко возглавлял эту делегацию, за ним шёл Теодор, а завершая шла Гермиона — точнее плелась, болтая рукой со своими массивными ботинками.
— Смотрите, какая-то Хижина! Это же не может быть дом? — крикнул Теодор.
— Может быть, это какая-то сторожка, смотрите, там труба, и из неё идёт дым, там явно кто-то есть.
— Да стойте вы, там может быть кто угодно, и потом, а если там Маглы? Снимите мантии и не выставляйте так палочки.
Они молча послушались Малфоя и сняли мантии. Гермиона скрутила свою и положила в сумку, которая всё это время находилась с ней, и почему она про неё забыла? Она положила туда ботинки, поправила свою форму и посмотрела на своих спутников.
— Мы всё равно выглядим странно, наша форма, ну, для маглов это…
— Это просто форма, Гермиона. Мы студенты какого-нибудь колледжа, почему нет?
Она кивнула Теодору, и они пошли вперёд. К той самой хижине, которая была надеждой на питьё, тёплую еду и информацию, где они находятся.