Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Если бы не было так дьявольски холодно, я сегодня получил бы хороший урожай.

Рон обернулся. Лофти рассмеялся.

- Чего же тут смешного? - гневно спросил Рон, выключив микрофон. - Что за глупости говорит этот парень? Лофти фыркнул от удовольствия.

- Это их манера, - объяснил он. - У эвергринов существует обычай некоторое время говорить о совершенно неважных вещах, прежде чем перейти к сути дела. У них это считается вежливостью, и каждый говорит то, что ему придет на ум, и не слышит, что говорят другие.

На лбу Рона появились морщины.

- А как нам перейти к делу?

- Я бы не советовал вам делать это теперь, - сказал Лофти. - Он может счесть это очень невежливым. Вы скажите ему пару фраз или, лучше, три. А потом скажите: твоя глупая болтовня доставила мне удовольствие... И он тут же перейдет к делу.

Морщины на лбу Рона углубились.

- Лофти, - с угрозой сказал он, - если вы считаете меня дураком, тогда я вам покажу!

- В самом деле нет, сэр! - заверил его Лофти. - Это единственно возможное, что мы можем сделать.

Рон снова включил микрофон и поднес его ко рту.

- Обычно дома четырехугольны, - совершенно серьезно сообщил он, - но, конечно, их можно сделать и круглыми.

Эвергрин ответил:

- Да, и если я добавлю к этому еще пару листьев, тогда получится чудесный салат.

- Я только что вчера упал с неба, - объяснил Рон.

- Не спрашивайте меня, - ответил эвергрин. - Я уже больше трех лет не был на озере.

- Если бы не было гусениц, - снова начал Рон, - не было бы и маленьких бабочек.

После этого эвергрин заверил его:

- Самое противное - это гнилые деревья. Если к ним прислониться, они просто упадут.

Рон сосчитал. Он знал, что теперь сказал достаточно бессмыслицы, чтобы не показаться эвергрину невежливым.

- Твоя глупая болтовня доставила мне удовольствие, - сказал он, как научил его Лофти. И эвергрин ответил быстро и с готовностью:

- Твоя мне тоже, мой друг. Я охотно буду в твоем распоряжении.

- Почему вы нападаете на поселенцев и больше не приносите нам шкур? спросил Рон, и по твердости его голоса было заметно, что он хочет добраться до цели как можно скорее.

- Пришел Великолепный, - ответил эвергрин, - который... сссст... Мы посвятили ему праздник. Он отдает нам приказы, и мы выполняем их.

Шипящий звук в центре предложения означал, что слово было непереводимо или то, что в человеческом языке для него не было эквивалента, а также то, что у трансека не хватало словарного запаса.

Рон задумался над тем, что могло значить это сссст.

- Откуда он пришел? - спросил он. Эвергрин покачал головой.

- Как я могу знать, откуда пришел... сссст... Он всегда здесь и нигде. Если ему захочется, он на некоторое время появится где-нибудь.

- Как он выглядит?

- Могучим и великолепным. Его великолепие ослепляет наши глаза.

- Где он живет?

- Там, в лесу. По ту сторону гор... сссст... в пещерах... сссст... Мы поклоняемся ему там.

Рон с недоверием посмотрел на него. Чего стоят все их усилия, которые они приложили, если трансек не может перевести наиболее важные слова?

- Что вы делаете с пленными? - Рон сделал очередную попытку.

- Мы жертвуем их... сссст... - невозмутимо ответил эвергрин.

- А с мертвыми землянами?

- Мы показываем их ему, чтобы он узнал, что мы захватываем для него жертвы в бою.

По телу Рона пробежала дрожь.

- В каком направлении живет Великолепный? - закончил он допрос.

Эвергрин кивнул в сторону леса. Этим жестом он описал угол в тридцать градусов, по земным меркам на северо-восток, ближе к востоку.

- Может быть, там, - ответило чужое существо, и ответ этот был не хуже, чем то, что Рон слышал от него до этого.

Рон задолго до этого разговора составил каталог вопросов, которые он хотел задать первому же эвергрину, которого он встретит. Теперь же он задал только часть этих вопросов, но видел, что остальные он задать уже не сможет. Он упустил из виду две вещи: чуждый образ мышления эвергринов и тот факт, что поселенцы на Пассе никогда не старались получше изучить места обитания и обычаи местных жителей.

Так что он выразил эвергрину свою благодарность. А потом сказал кое-что, что повергло Лофти Паттерсона в глубокое удивление.

- Теперь ты будешь лежать здесь, - объяснил Рон чужому существу, пока солнце не исчезнет за крышей дома. Потом ты встанешь и пойдешь туда, куда захочешь. Но ты забудешь о нашей встрече и о том, что я задавал тебе вопросы. И...

На этом месте он замолчал. Пару секунд казалось, что он хочет сказать еще что-то. Но потом он повернулся к Ларри и Лофти и произнес:

- Мы поедем дальше!

Ларри взял трансек и отнес его назад, на свое прежнее место. Он уже снова сидел за пультом управления машины, когда в глайдер забрался Лофти, пораженный и немного ошеломленный. Рон сел рядом с ним. Ларри поднял глайдер на высоту крыши, под которой еще пару дней назад жил Энди Левелье, и направил его в облет дома, к стеклянному лесу.

Лофти оглянулся назад. Внизу лежал эвергрин, отвесно подняв вверх первые два метра своего змеиного тела. Он не шевелился.

- Как вы это сделали, сэр? - внезапно вырвалось у Лофти. Рон равнодушно пожал плечами.

- Земная технкка располагает рядом возможностей, - ответил сп. - И среди прочего такими, которые могут влиять на мысленную субстанцию и делать ее обладателя зависимым против его воли. Такое оружие называется психоизлучателем. Действие, которое оно оказывает, называется механогипнозом. Мы не были полностью уверены, по тому ли принципу, что и другие, функционирует чужеродный мозг эвергрина... но вы сами видите, мы убедились в этом. Когда этот парень там, внизу, примерно через час снова придет в себя, он полностью забудет о нашей беседе.

Лофти молча смотрел перед собой.

- Вы, кажется, хотели сказать ему в заключение что-то еще, не так ли? - тихо спросил он через некоторое время. - Вы закончили на "и".

Рон улыбнулся.

- Вы очень наблюдательны, Лофти. Да, я хотел еще сказать ему, чтобы он никогда больше в своей жизни не нападал и даже не касался ни одного землянина, не говоря уже о том, чтобы взять его в плен или убить.

- Это очень хорошая идея, - согласился Лофти. - Но почему вы этого не сказали раньше?

8
{"b":"79614","o":1}