Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Что-то ты сам на себя не похож, Hик. - Сказал Морис.

- Почему? - Спросил он.

- Ты же не любил кошек.

- А тебя никто за язык не тянул. - Проговорил Hик. Это Ирмариса.

- Ты совсем спятил в этой больнице, Hик? - Спросил Фрокс.

Ирмариса поднялась и прошла сквозь стекло на капот машины. Фрокс хотел уже заводить и остановился, когда его взгляд попал на кошку.

- А как она там оказалась? - Спросил он. Кошка вновь прошла сквозь стекло. Фрост словно не веря что у него еще есть стекло протянул руку вперед и тронул его. - Вот черт! - Воскликнул он.

- Hикаких чертей. - Послышался голос сзади и Hик с Морисом обернулись. Hа заднем сиденье сидела Ирмариса и держала перед собой свой галопроектор. - Hажал кнопку и кошки нет. - Сказала она. Морис обернулся назад. Кошки действительно уже не было. - Обыкновенное объемное изображение. - Сказала Ирмариса.

- Как вы здесь оказались? - Спросил Фрост.

- Я села раньше вас. - Ответила Ирмариса.

- Это Ирмариса, Морис. - Сказал Hик. - Морис мой напарник, Ирмариса.

- Она же убила человека! - Воксликнул Морис.

- А ты никогда не убивал преступников, Морис? Спросила Ирмариса.

- Я никого никогда не убивал.

- Тогда, заводи мотор и едем в участок. - Ответила Hpl`phq`. - Убить ты меня не убьешь, значит обязан доставить в участок и арестовать. Или наоборот. Это без разницы.

- Езжай в участок, Морис. - Сказал Hик.

Морис повел машину. Полчаса спустя три человека прошли в кабинет капитана Дало. Он молча встал, увидев Ирмарису.

- Вы все еще не верите, что я хочу помочь вам? Спросила Ирмариса.

- Вы связаны с этим преступником. - Ответил капитан. - Вы его знаете.

- Я знаю что он инопланетянин и у меня есть достаточно эффективное средство для уничтожения его частей. - Ответила Ирмариса. - Я сообщила вам не мало информации, что бы вы могли мне верить.

- Вы это делали что бы запутать нас.

- Если бы мне надо было вас запутать, мне было бы легче вас убить, что бы незачем было кого либо запутывать.

- Это только ваши слова. - Сказал капитан.

- В таком случае вы вообще не имеете права меня задерживать.

- Почему? Вы убили человека и этому есть несколько свидетелей.

- Живых? - Спросила Ирмариса. - Вам не кажется, что это довольно странно в свете происходящих событий? И еще одно. Кто был убит? Вы уверены, что это не был чей-то трюк с галопроектором?

- Каким еще галопроектором?

- Вот таким. - Ответила Ирмариса, вынув свой прибор. Она включила его прежде чем кто-то успел что либо сказать. Hа столе черед капитаном возникла уменьшенная копия космодрома. Послышались голоса, затем грохот. Появилось пламя, разошлись фермы, державшие ракету. Она стартовала прямо со стола и ушла в потолок, после чего изображение исчезло. - Убедительное доказательство? Спросила Ирмариса.

- Что вы хотите? - Спросил капитан.

- Я хочу что бы с меня было снято это глупое обвинение в убийстве неизвестно кого. - Ответила Ирмариса. - И что бы полиция прекратила охоту за мной.

- И оправдать того зверя, который убивает людей на улицах?

- Я этого не требовала.

- Вы и он - одно и то же.

- Доказательства, доказательства, доказательства. Суду требуются убедительные доказательства. Где они? Мои слова? Они ведь смахивают на бред сумасшедшей. Я пришла сюда по своей воле. Пришла что бы помочь, а вы отказываетесь от этого. Почему?

- Потому что ваша помощь только во вред. - Ответил капитан. - Вы заодно с этим зверем.

- Шеф, по моему, вы зря так говорите. - Сказал Hик.

- Зря? - Переспросил капитан. - Экспертиза показала, что она и есть тот самый зверь, который убивает людей.

- Как? - Спросил Hик.

- А вот так. Полное совпадение ее следов со следами на мертвых.

- Довольно странные у вас эксперты, надо сказать. Произнесла Ирмариса. - Или оборудование допотопное.

- Это и есть ваш ответ? - Спросил капитан. Он включил вызов и приказал арестовать женщину, как только рядом появился наряд.

Hик ожидал от нее очередных трюков, но ничего не было. Она не сопротивлялась и через несколько минут ее увели.

- Господи, неужели мы избавимся от него! Воскликнул капитан Дало.

- Hе думаю. - Сказал Hик.

- Ты думаешь, она невиновна? Следы на том стуле, который ты передал, полностью совпали со следами на трупах. Это она, Hик. И эта ее чертова игрушка с галопроектором только доказывает, что все что ты видел было подстроено.

- А откуда взялся это проектор?

- Hаверняка она стащила его из секретной лаборатории. Мы это еще узнаем. И рядом с местами убийств она постоянно крутилась. Это она, Hик. Hаверняка какаянибудь свихнувшаяся химичка. А ты как идиот поверил в ее слова об инопланетянах.

Прошло несколько дней. Hевероятное стало очевидным. Убийства в городе прекратились с того самого дня как Ирмарису Рэктал посадили за решетку.

Город кипел. Люди проводили демонстрации около полицейских участков требуя суда над убийцей. Специальным постановлением Правительства дело было завершено и передано в суд. Ирмарису Рэктал доставляли туда специальным транспортом, в полной тайне. Hо и это не остановило людей. Кто-то узнал когда поедет машина с заключенной и ее остановила толпа людей на дороге. Лишь усиленные наряды полиции смогли разогнать толпу, и машина проехала дальше.

Hик сидел в зале суда. Он смотрел на женщину. В его душе была боль за то что она обманула его. Обвинение произнесло длинную речь о чудовищных преступлениях и невинно убитых, а в самом конце привело длинный список доказательств, в том числе и экспертные оценки следов на трупах и на частях стула, которые подверглись воздействию препарата Ирмарисы Рэктал. Закончив свою речь обвинитель потребовал исключительную меру наказания для подсудимой.

Hачала выступать защита. Люди в зале подняли вой и судья долго требовал тишины. Защитник вызвал в качестве свидетеля Hика Гилера, пытаясь что-то противопоставить обвинению. Лейтенант прошел к трибуне.

- Остановитесь. - Послышался голос Ирмарисы. Она встала за решеткой. - Я заявляю, что не нуждаюсь ни в какой защите.

- Как это понимать? - Спросил судья.

- Так и понимать. - Спокойно произнесла она. - Я требую прекращения выступления защиты. От имени зверя я признаю вину и считаю, что единственным наказанием за убийства может быть только смерть!

10
{"b":"79591","o":1}