Литмир - Электронная Библиотека

— Ясно...

— Как аукнется, так и откликнется. Любить тех, кто тебя колотит? Унижает, обижает...

— Любить детей?

Лиля пожала плечами.

— Посмотри, сколько детей у меня? Много?

— Очень.

— Ивельены, твои братья, малыш Эштон... а вот и остальные, — детей действительно было много. — Я люблю их?

Миранда задумалась.

— Не как меня.

— Верно. Тебя я люблю. За них несу ответственность. Потом, возможно, я тоже буду их любить, а сейчас я их защищаю, оберегаю, ращу... плохо это или хорошо?

— Детям нужна любовь.

— Верно. Только вот не красивые слова над колыбелькой, а сама колыбелька. И уютный дом вокруг нее. И хорошие родители, и нянька, и сытый животик, и сухая попка... понимаешь?

— Понимаю. Важны не слова, а дела.

— А дел от твоих подруг я не видела.

— Я поняла, мама. Не столь важно, что ты говоришь. Важно, что ты делаешь.

— Верно, — Лиля взъерошила челку Миранды. — Когда ты появилась в моей жизни — или я в твоей, мы ведь не любили друг друга так, как сейчас. Но я приняла на себя ответственность.

— А я пригляделась к тебе.

— И мы стали родными. А бывает и наоборот. Помнишь Стуана Леруа? Помнишь, что он сделал с собственным отцом?

-Ну...

— Что хотел сделать...

Про Антонеля и его признание Лиля также рассказала дочери. И Миранда поняла.

— Бывает так, что человек, родной тебе по крови, становится чужим. И относиться к нему надо, как к чужому. Я поняла.

— Неважно, кто и что говорит. Смотри не на слова, на дела. На душу человеческую. Не может быть родным тот, кто прикрываясь красивыми фразами, бьет в спину.

Миранда обняла Лилиан.

— Я запомню, мама.

Лиля погладила ее по голове.

— Я тебя люблю, дочка.

— И я тебя люблю, мама.

Миранда крепко обняла мать, потом застеснялась — и убежала.

Лиля оглядела большую лужайку.

Джерисон и Ричард, Мария и Алисия, отец и Эрик, Лейф и Бран, Ингрид и Анжелина, а вот и Тримейны, и куча детей и щенков, которые уже слегка перепутались и серьезно извалялись в грязи. И патер Воплер, и Марк, который поддразнивает Мири... не влюблен?

Нет, просто по-дружески, это она видит...

Взгляд скользит, задерживаясь на знакомых и любимых лицах.

И Лиля осознает со всей очевидностью.

Она не просто дома.

Она счастлива.

И когда Джерисон подходит к жене, она встречает его ослепительной улыбкой.

— Лиля?

— Все в порядке, любимый. Я просто в очередной раз осознала, как я вас всех люблю.

— А... бывает! Мы-то это давно осознали...

Лиля фыркнула, но с удовольствием скользнула в объятия супруга. У них не будет впереди легкой жизни. Есть и друзья, и враги, есть проблемы и препятствия, будут беды и горести — это неотъемлемая часть жизни. Но главное в ее жизни останется неизменным.

Какие бы бури не пронеслись над ее душой...

Она — любит.

Она — дома.

*3десь и сейчас в ее жизни все было правильно.

Notes

[

←1

]

А. Гайдар. Военная тайна. — Прим. авт.

[

←2

]

На Руси, когда еще христианство только набирало обороты, такое положение называлось — закуп. — Прим. авт.

[

←3

]

Э. Успенский. Трое из Простоквашино. — Прим. авт.

[

←4

]

Статистику автор собирала лично, по знакомым. Частенько не только характер портился, но и отношения с супругом. — Прим. авт.

[

←5

]

Автор лично проверяла. Но — не признается. — Прим. авт.

[

←6

]

А. Грин. Алые паруса. — Прим. авт.

[

←7

]

У вирман, иногда встречается, как презрительное прозвище служителей Альдоная, из-за цвета рясы. Редко, правда. — Прим. авт.

[

←8

]

Палаш имеет в длину до метра и весом 2-5 кг. Так что Миранда преувеличивает. Но драться таким мечом она действительно не смогла бы — не то телосложение. — Прим. авт.

[

←9

]

Прием Геймлиха. Обычно он не совсем так выполняется, но у собаки не было возможности сделать все по науке. — Прим. авт.

[

←10

]

Официально ЛНМОИО^' АФЕДРГШГШ — сидячее место для испражнения. Но в результате ошибки переводчика на Руси данным словом обычно обозначается попа. — Прим. авт.

[

←11

]

В оригинале — Сатана, но кто о нем знает в Ативерне? — Прим. авт.

78
{"b":"795887","o":1}