Литмир - Электронная Библиотека

- Милая, ты меня куда ведешь? – не сдержался США, стараясь осторожно ступать по плитке.

- Узнаешь.

Теперь ему было до смерти любопытно, что русская придумала теперь.

- Осторожно! Порожек. – Предупредила она его, а после отпустила руки своего мужа. – Не открывай еще!

Он покорно стоял в неизвестном ему помещении, гадая, от чего тут так тихо. Даже озорник Фидо не звенел своим колокольчиком. Штаты не видел, как жена подавала позывные его семье, как Канада внезапно достал хлопушку и, не замечая ярую жестикуляцию россиянки, дернул за веревку.

Раздался хлопок. Кучи ярких кружков и ленточек попали прямо на американца, который от страха открыл глаза и схватился за сердце.

- Happy birthday, bro!* – воскликнул канадец, бросая хлопушку на пол. – Счастья, любви и прочего прилагающего!

- Я тебе блять дам прилагающее! Гроб тебе скоро будет прилагаться! – крикнул США на довольного своей затеей младшего. – Канада, ты меня убить захотел?!

- Правда, Кан! Я же говорила так не делать! – возмутилась девушка, скрестив руки на груди.

- Да, ладно вам! Он мне в прошлом точно также делал! Это называется месть, братишка!

- Mes chéris!* Давайте не будем ругаться в такой знаменательный день. – Вмешался в разговор Франция, спеша обнять любимого племянника. – Иди сюда, США! Дай своему дяде тебя крепко обнять!

Штаты еще никогда не был так удивлен появлением в своем доме француза и англичанина. Он по очереди обнял их обоих, принимая поздравления и пожелания.

- Черт возьми! Может, хоть скажете, чья это была затея пригласить всех вас? – улыбался американец.

- А ты сам подумай. – Спокойно ответил Великобритания, не выпуская трости из своей руки.

Одного взгляда было достаточно, чтобы заметить это сияющее счастьем лицо его ангела.

- Бро, не покидай эту грешную землю. Потом свою ненаглядную разденешь. – Прошептал ему на ухо Канада, положив руку на плечо. – А то нам тут как-то всем неловко…

- Кан, завались!

Когда-то канадец сказал России, что будет подшучивать над братом. И слово он свое сдержал. Оставалось лишь наблюдать за ними и их шуточками.

- Давайте вы оставите сейчас свое баловство и сядете за стол. – Строго сказал англичанин, отодвигая стул для русской.

Кивнув в качестве благодарности, она подобрала руками подол платья и села на краешек стула с мягкой обивкой.

- So much food!* – воскликнул американец, усевшись во главе стола. – Россия, ты все приготовила?

- Не только я. – Положила та салфетку себе на колени.

- Угадай, какое из блюд мое? – усмехнулся канадец.

- То, что самое страшное. – Ответил США, накладывая себе рататуй. – Рос, я, между прочим, встретил пару дней назад мсье Ларуа. Он передал тебе небольшой подарок. Я забыл совсем о нем. Чуть позже отдам.

- Вы еще поддерживаете связь с семьей Монтеков? – удивился француз, разливая вино по бокалам.

- Да. Пара очень милая. Недавно Иветта прислала нам письмо. Они вновь ждут нас у себя на вилле. – Ответила россиянка и, заметив, как Франция приблизил горлышко бутылки к ее бокалу, быстро накрыла его ладонью. – Я не буду, спасибо мсье. Лучше простой воды или яблочного сока.

Обычно она никогда много не пьет, а лишь делает пару маленьких глотков за компанию. Но с чего в этот раз девушка вдруг отказалась от алкоголя?

- Ros, is everything okay?*

- Да. – Отпила немного сока та. – Просто не хочу.

Когда вся еда уже была съедена, а спокойная беседа резко перешла в ярую дискуссию, Россия встала из-за стола, чтобы достать из шкафа все подарки ее мужа.

- США, твои друзья и все мои родные попросили меня передать тебе поздравления с Днем рождения и вот эти подарки. – Сложила она несколько коробок возле него, убрав со стола грязную посуду. – Здесь и от Союза, и от Империи. Даже двойняшки скинулись на приличный подарок. А потом уже откроешь наши. Хорошо?

Ну, не мог Штаты возразить этому невинному выражению лица. Его жена так воодушевленно раскладывала подарки и мило лепетала от кого какая коробочка, что ему внезапно стало абсолютно все равно в какой последовательности разворачивать праздничные обертки.

Первый сверток был от Российской империи. Старик, возможно, завернул очередную пару брюк или перчатки. Американец помнил, как Империя уважал эти элементы одежды. Теперь, наверно, гардероб США будет каждый год пополняться однотипной одеждой.

Сняв подарочную упаковку, он лишь довольно усмехнулся, понимая, насколько хорошо познакомился с близкими русской. Белая рубашка. Чуть-чуть не угадал. Подарок оказался практичным, но ожидаемым.

На очереди стояла коробка от СССР. Штаты уже знал, что его ждет, когда он откроет крышку. Тесть не сдержал своего порыва и на радостях рассказал, что уложил в посылку. Но ради россиянки американец изобразил удивление на лице. Бутылка дорогого вина и бутылка водки, меховая серая шапка и, неожиданно, книга по столярному делу. Явный намек от Союза, чтобы светловолосый уже учился хотя бы винтики вкручивать.

Электронная книга от Азербайджана, чехлы в любимую машину от Австралии, видеорегистратор от двойняшек, бумажник из натуральной кожи от Киргизии. Один очень нехитрый набор для взрослых смогли отправить Южная Корея и Япония, и, чтобы Канада не смог пошутить на этот счет, США мигом убрал коробку в остальную кучу уже открытых им подарков. Додуматься купить наручники и кляп могли только они.

Пару галстуков, ремень из качественной кожи, золотые запонки, фляга, блокнот в кожаном переплете с дорогой ручкой и еще целая куча вещей были аккуратно сложены на стуле возле Штатов. Так много подарков на свой праздник он еще никогда не получал. Чудо, да и только.

- Теперь прими мой подарок, neveu.* – Весело произнес Франция, протягивая ему новенький чехол на гитару.

Американец даже присвистнул, разглядывая каждый шов этого отдельного вида искусства с автографом известного музыканта.

- Черт возьми…. Дядя, спасибо огромное! Это лучшее, что я вообще когда-либо получал!

- Не спеши с выводами, Мурика. – Усмехнулся канадец, протягивая старшему коробку с ядовито-зеленым бантом. – Открывай!

Повинуясь словам младшего, США поднял крышку, заглядывая внутрь коробки.

- Это же перчатка самого Мордрагена! Блять! И на ней есть его автограф!

- Ага. – Усмехнулся Канада, видя, как счастлив его дорогой брат. – Я можно сказать почти душу продал ради этой вещицы. Так что береги ее, словно перчатка часть тебя.

- Да, я сделаю ее семейной реликвией! – продолжал улыбаться Штаты, примеряя ее на свою руку. – This is the best day of my life!*

- Я думаю, он хуже не станет, если ты откроешь и мой подарок. – Сдержанно произнес англичанин, передавая сыну в руки сверток в серебряной подарочной бумаге.

И вновь американец воскликнул от радости, обнаружив внутри футболку с автографами всей команды Мордрагена и поздравлениями.

- Я не знаю, как вас всех благодарить! – никак не мог нарадоваться США. – Вы просто сделали мой день!

- Ты подожди бросаться благодарностями, бро. Еще Россия для тебя приготовила подарок.

- Точно. – Повернулся тот к своей жене. – Что же ты молчишь, милая?

- Ждала своей очереди. – Спокойно ответила она, вручив небольшую прямоугольную коробочку. – С Днем рождения!

Крышка уже лежала на столе, когда Штаты попросил Россию сесть к нему поближе. Наручные механические швейцарские часы и еще одна коробка, но поменьше, а на дне покоилась странная бумажка, усыпанная конфетами. Она помнила, как он упрашивал ее купить пакет шоколадных конфет. Теперь можно и объесться ими.

- Спасибо, милая. – Поцеловал американец жену в щеку, нацепив часы себе на руку.

- Не забудь о еще одной коробочке. – Напомнила русская ему, заправив прядь русых волос за ухо.

- Точно-точно. – Улыбнулся он, снимая крышку.

Вначале светловолосый внимательно вглядывался в нее, пытаясь понять, не снится ли ему это. Улыбка, что так долго сияла на его лице, мгновенно пропала, позволяя удивлению вырваться наружу. Затем настала очередь непонимания. Мужчина то открывал, то закрывал рот, не зная, что и сказать. Его родные с не меньшим любопытством следили, как лицо США менялось с каждой секундой.

192
{"b":"795716","o":1}