– Будьте умницами, – говорит она. – Всего два раза поспите, и я вернусь.
– Вот-вот, – усмехается Селена, обнимая и меня. – Всего два раза поспишь, мой зайка, и я вернусь.
– Очень остроумно, – ворчу я.
– Ты это переживёшь, – целуя меня, говорит она. – И дети тоже.
Да, очевидно, переживём. Вот только не знаю как.
Мы с детьми провожаем Гему с Селеной на улицу и машем им вслед, пока они не скрываются из виду в ночном небе. И я остаюсь с внуками один.
– Ну, чем теперь займёмся? – спрашиваю я. – Вы вечером уже позавтракали?
– Да, – отвечает Вируся. – Мама сделала нам в дорогу бутерброды с кровяной колбасой.
– Но я хочу есть, – говорит Глобиночка. – Можно мне леденец на палочке?
– Так ведь леденцом сыт не будешь, – усмехаюсь я. – Леденцы – это только так, полакомиться.
– Тогда я хочу только так, полакомиться, – Глобиночка смотрит на меня широко вытаращенными глазами. – Леденец!
– Сейчас получишь, – говорю я. – Ты какой формы больше любишь? Череп? Глаз? Или, может, косточка?
– Глаз! – отвечает Глобиночка. – Круглые леденцы вкуснее всего.
– Точно! – киваю я. – Это и мои самые любимые. Ещё кто-нибудь хочет леденец?
– Мне, пожалуйста, в форме черепа, – говорит Вируся.
– Резус? – спрашиваю я старшего.
– Что? Э-э-э… да, хочу, – рассеянно бормочет он. – Череп, пожалуйста.
– Значит, для вас два черепа и один глаз. И один череп для меня, – заключаю я. – Теперь только нужно выяснить, куда бабушка запрятала леденцы. Она не хочет, чтобы я слишком много лакомился и чтобы у меня уровень сахара зашкаливал. А ещё мне не стоит забывать о своём полётном весе. Можно подумать, леденец такой тяжёлый! Но не волнуйтесь, я знаю почти все её тайники. Встретимся в библиотеке. Дорогу помните?
– Да, – говорит Вируся. – Это моё любимое место в замке. Там так много классных книг.
– А я ещё не умею читать, – вздыхает Глобиночка.
– Ничего, – говорит Вируся, – я же могу почитать тебе что-нибудь вслух.
– Ура! – ликует Глобиночка. – Люблю, когда мне читают!
– Знаю, – улыбается Вируся.
– Резус, пойди, пожалуйста, с сёстрами, – говорю я. – Мне бы хотелось, чтобы вы держались вместе. Замок такой большой, я и сам тут иногда теряюсь.
– Ладно, – говорит Резус и идёт, не поднимая глаз от мобильника.
Дойдя до лестничной площадки, он спотыкается о первую ступеньку и едва успевает ухватиться за перила, чтобы не упасть.
– Проклятие! – злится он. – Теперь этот тупой оборотень от меня ускользнул!
Я отправляюсь в дальний путь вниз на кухню. Селена права, говоря, что этот замок вообще-то слишком большой для нас. И слишком старый. И слишком дорого обходится. Одно лишь отопление зимой стоит таких денег, что Селене в прошлом году пришлось устроиться на работу в курьерскую службу – летать, доставляя по ночам срочные посылки. При этом мы пользуемся только западным крылом, после того как в восточном во время чаепития над нашими головами обрушилась крыша. По счастью, это случилось перед самым восходом солнца – ещё пять минут, и мы оба сгорели бы дотла.
Было бы очень разумно продать замок, но у меня пока руки не поднимаются, слишком уж я привязан к этой старой громадине.
Добравшись до кухни, я систематически обыскиваю все обычные тайники, куда Селена прячет сладости, и наконец нахожу их в ящике для столовых приборов, в котором сделано двойное дно. Ах, здесь есть всё, что душе сладкоежки угодно, – печенье, шоколад, красные жевательные медвежата и леденцы на палочке. Я выкладываю на большую тарелку всего понемногу и, открыв холодильник, снова убеждаюсь, что у меня лучшая жена на свете – Селена, ко всему прочему, подготовила специально для нас графин холодного чая из кроваво-красных апельсинов. С полным подносом я пускаюсь в путь.
Я захожу в библиотеку, и поднос чуть не выскальзывает у меня из рук. Почти вся нижняя половина книжных стеллажей пуста. Повсюду на полу лежат книги, а посреди всего этого сидят обе девочки и складывают их вокруг себя в стопки.
– Что… что это вы тут делаете? – ужасаюсь я.
– Классно, правда, дедушка? – говорит Вируся. – Мне всегда хотелось построить из книг дом. А у тебя их так много.
– Да, книжный дом! – восклицает счастливая Глобиночка. – У меня будет своя комната!
Я смотрю на Резуса, который, сидя на диване, играет в мобильнике.
– Я им сказал, что нужно сперва спросить у тебя, – не глядя на меня, говорит он. – Но они ведь меня никогда не слушают.
– Мы всё потом уберём, дедушка, – обещает Вируся.
– Да, – прибавляет Глобиночка. – Я точно запомнила, где стояла каждая книга.
– Что ж, сгораю от нетерпения увидеть, что из этого выйдет, – я ставлю поднос на пол между девочками. – Угощайтесь! Только смотрите не перепачкайте книги.
Прихватив два леденца, я усаживаюсь на диван рядом с Резусом.
– Вот, – говорю я, протягивая один ему. – Ты ведь хотел в форме черепа?
– Да, спасибо, – Резус берёт его свободной рукой, другой продолжая орудовать в мобильнике.
– М-м-м… вкусно? – говорю я и в ответ получаю рассеянный кивок.
– А сколько вообще длится такая игра? – спрашиваю я.
– Долго.
– И там нужно убивать оборотней?
– Да.
– А сам ты когда-нибудь встречался с оборотнем?
Мотает головой.
Я оборачиваюсь к девочкам. Дом у них уже почти готов.
– Ещё бы крышу сверху, – замечаю я. – Иначе это не настоящий дом.
– Для крыши нужна доска, – говорит Вируся. – Или книги побольше.
– Там наверху их очень много, – Глобиночка показывает на самый верхний отсек одного из стеллажей. – Но нам их не достать. Ты нам поможешь, дедушка? Мы же ещё не умеем летать.
Верно, дети вампиров учатся летать только с двенадцати лет. Я ещё помню, как учил этому Гему у большого окна на последнем этаже западного крыла. Кажется, это было вчера, но с тех пор прошло уже больше пятидесяти лет.
– Здесь, в доме, я, к сожалению, тоже летать не могу, – признаюсь я. – С некоторых пор мне нужно немного ветра, иначе не оторваться от земли. Но мы этот вопрос как-нибудь решим.
Во всяком случае, я на это надеюсь. Хм, стремянка стоит в кладовке на кухне, идти туда мне слишком лень. А значит, я беру стул и придвигаю его к стеллажу.
– Этого недостаточно, – замечает Вируся. К сожалению, она права – как я ни стараюсь, мне явно не дотянуться.
– Нужно поставить стул на стол, дедушка, – советует Глобиночка.
Девочки помогают мне подвинуть стол к стеллажу и разместить на нём стул. Я забираюсь на него. Конструкция очень неустойчива. Балансируя на одной ноге, чтобы сохранять равновесие, я вытягиваю руку вверх. Наконец мне удаётся зажать одну из книг большим и указательным пальцами, и я тяну изо всех сил. Она немного сдвигается. Я тяну ещё сильнее. Внезапно полка стеллажа резко подаётся вперёд, книга вылетает на меня, а с ней и все остальные книги самого верхнего ряда.
– Осторожней там внизу! – кричу я, прикрывая голову руками. – Книжная лавина!
Девочки быстро запрыгивают под стол, а вокруг них на пол дождём сыплются книги.
– С вами всё хорошо? – спрашиваю я, когда грохот стихает.
– Да, – отвечает Вируся. – С тобой тоже?
– Думаю, да, – говорю я, осторожно спускаясь.
Я вздыхаю с облегчением. Прошло едва ли полчаса, как дети остались со мной, а я уже чуть было не похоронил двоих из них под горой книг.
Вируся вылезает из-под стола.
– Было весело, – говорит она. – А можно мы потом ещё раз так сделаем?
– Э-э-э… лучше не стоит, – говорю я. – А где Глобиночка?
– Мне одна книжка чуть на голову не упала, – раздаётся из-под стола. – В ней очень много картинок.
Мы с Вирусей сдвигаем стол.