Литмир - Электронная Библиотека

Летиция надменно глядела в противное, полное лицо революционера, борясь с желанием плюнуть ему прямо в глаза. Арман предостерегающе смотрел на жену, веля ей не лезть на рожон.

Дантон отвернулся от кареты и подошел к маркизу де Рамбалю, которого за руки держал гвардеец.

– Считайте, что вам сегодня повезло, и я отпущу вас. Но это только сегодня. Разворачивайтесь обратно в Париж, и не высовывайте нос из дома. В противном случае, все обернется хуже только для вас,– прохрипел Дантон, глядя в окровавленное лицо маркиза.

Гвардеец отшвырнул от себя Армана, и тот отлетел в сторону революционера. Выпрямившись, маркиз ненавистным взглядом окинул фигуру Дантона, и с тихой угрозой сказал:

– Я не забуду тебе этого, Дантон.

Дантон криво усмехнулся и ответил:

– Не в твоем положении угрожать мне, Рамбаль. Лучше прыгай обратно в карету и вези свою семью домой. Пока я не передумал.

Арман подошел к карете и сел на свое место. Анри при виде изувеченного отца громко расплакался, и Женни успокаивающе зашукала на него.

Гвардеец захлопнул двери кареты и приказал кучеру разворачиваться обратно в Париж. Летиция отпустила рукоять пистолета, руки ее дрожали. Арман, достав платок, вытер кровь, текущую из носа.

– Что же теперь будет, Арман? – взволнованно спросила Летиция, беспомощно глядя в лицо мужа.

Маркиз покачал головой и откинулся на спинку сидения.

– Я не знаю. Боюсь мы в ловушке. Нужен другой план.

– Я напишу матушке. Она разыщет Джонатана Джойса, и тогда он спасет нас. Стоит лишь немного подождать,– сказала Летиция, глядя на мелькающие в окне улицы Парижа.

– Что же…Значит будем ждать,– ответил Арман и выкинул в окно окровавленный платок.

Глава 2

Побег королевской семьи, однако, длился недолго. Уже двадцать второго июня июня стало известно, что король арестован в Варенне. Национальное собрание выбрало из своей среды трех комиссаров – Барнава, Петиона и Латур-Мобура для осуществления доставки короля в Париж.

Двадцать пятого июня в семь часов вечера пленники въехали в город. Королевскую карету встречала огромная толпа горожан. На этот раз Лафайет позаботился о безопасности королевского семейства и по обеим сторонам дороги выстроил плотный кордон национальных гвардейцев. Под грозное молчание толпы карета проследовала в Тюильри. Исполняя повеление Лафайета, никто не снимал головных уборов. А те, кто их не носил, напротив, прикрыли головы, чем могли. Повсюду висел приказ: «Того, кто будет аплодировать королю, ждет наказание. Того, кто его оскорбит, ждет смерть».

День был жаркий. Жгучее солнце, отражавшееся от мостовой и на штыках, как будто пожирало карету, в которой теснилось восемь человек. Волны пыли, поднятой двумя или тремя сотнями тысяч зрителей, были единственным покрывалом, которое время от времени скрывало унижение короля и королевы от народной радости. Лошадиный пот, лихорадочное дыхание возбужденной толпы разрежали и портили воздух.

Лафайет, который страшился покушения на жизнь короля или засады на парижских улицах, предупредил генерала Дюма, командовавшего конвоем, чтобы не проезжали через город. Он расставил войска на бульваре, от заставы Этуаль до Тюильри. Швейцарская стража расположилась тут же, но ее знамя уже не прикрывало короля, а главному начальнику армии не воздавалось никаких военных почестей. Национальные гвардейцы смотрели на этот поезд равнодушно и презрительно.

Если раньше королевская семья ощущала себя в Тюильри несвободной, теперь дворец превратился в настоящую тюрьму. Часовые стояли везде – в саду, на этажах, возле комнат. Отменили свободный вход и выход. Каждого посетителя тщательно проверяли. Увеличили количество замков. При переходе из комнаты в комнату взрослых членов королевской семьи сопровождали караульные, они же присутствовали при всех разговорах. Однако Собрание довольно быстро «помирилось» с королем, чему немало способствовал Барнав, представив дело как «похищение короля роялистом Буйе». Составили оправдательное письмо (его тоже считали делом рук Барнава), в котором говорилось: «Король, введенный в заблуждение преступными внушениями, отдалился от Национального собрания. Сохраним же спокойствие. Национальное собрание – наш вождь, конституция – наш лозунг». Но этот документ скорее отражал политическую борьбу в парламенте: сторонники конституции, работа над которой подходила к концу, хотели, чтобы под ней стояла подпись короля – в надежде, что тогда ее признают за границей. В выпущенной за границей прокламации Буйе бегство Людовика также представили как похищение. Народ в похищение не верил; левые радикальные газеты называли бегство короля бунтом против народа. В Якобинском клубе подняли вопрос о низложении монарха. Герцог Орлеанский разъезжал по Парижу в открытой коляске, а его сторонники потихоньку агитировали депутатов за установление регентства. Впрочем, идея успеха не имела, и Орлеан сменил тактику: он торжественно отрекся от регентства и вступил в Якобинский клуб.

После стычки с Дантоном, Летиция, как и намеревалась, написала письмо матушке, в котором описала все положение дел. Она питала надежду, что Мариам, возможно знала местонахождение старого Джонатана Джойса, который должен был стать их спасителем. Письмо Летиция написала в конце июня, но к середине следующего месяца так и не получила ответ. Она начала переживать, почему так задерживалось письмо, ведь каждая минута была на счету.

Арман провел ночь в гостях у мэра Байи, в дом которого Мишель рано утром принес тревожные известия. Толпа зверски разделалась с двумя ни в чем не повинными инвалидами, которых схватили под ступеньками Алтаря Отечества, воздвигнутого посреди площади Федерации и которых обвинили в том, что они являются наемниками аристократии, собиравшихся подорвать Алтарь и собравшихся вокруг людей.

Арман приказал Мишелю ехать в особняк де Рамбалей, предупредить маркизу, чтобы она не выходила из дома в этот день, пока Арман не прибудет домой.

Однако Мишель опоздал, узнав от дворецкого, что мадам де Рамбаль с утра изволила подышать свежим воздухом вместе с Женни и небольшой охраной. Слуга приказал приготовить ему сопровождение, чтобы отправиться на поиски госпожи.

Летиция с Женни неторопливо прогуливались по улицам Парижа, отметив однако, что обстановка крайне неспокойная. Несмотря на то, что маркиза была одета в простые одежды, она чувствовала себя крайне некомфортно и пожалела, что выказала сегодня нос из дома. Однако особняк был уже достаточно далеко, и поворачивать обратно не имело смысла, поэтому Летиция решила срезать путь, пройдя мимо Марсова поля.

В это время Арман принес страшную весть об убийствах мэру Байи, которую дополнил гвардеец, поведав об оскорблениях, нанесенных национальной гвардии, которую послали рассеять сборище. Байи немедленно решил провозгласить военное положение и развернуть красное знамя – последний аргумент против восстания. Было принято решение сражаться, и Арман вместе с Лафайетом присоединились к мэру.

Летиция с Женни настороженно шли мимо Марсова поля, оглядывая толпу, собравшуюся на нем возле Алтаря Отечества и что-то подписывающую. Молясь пройти как можно более не заметней, Летиция накинула капюшон и опустила вниз голову. Проходя в опасной близости от Алтаря, маркиза ненароком подняла взгляд и увидела средь толпы Маргариту с Бертраном. Впав в ступор, Летиция остановилась, чем привлекла внимание кузины. Та округлила глаза и, шепнув что-то Бертрану, отошла от него.

– Ты что тут забыла, Летиция? – проговорила Марго, все так же удивленно смотря на кузину.

– Ничего, просто прогуливалась. Что это за собрание? – спросила Летиция, оглядывая толпу.

– Подписание петиции на низложение короля. Тебе тут нечего делать,– прошептала Марго, оглядываясь по сторонам.

– Как и тебе,– резко парировала Летиция, недовольно поджав губы.

– Ох, перестань…

Внезапно слова Марго оборвал гром барабанов и стук колес орудийных лафетов по мостовой. Сестры подняли взгляд на шум и увидели три вооруженных до зубов колонны гвардейцев во главе с мэром Парижа Байи и Лафайетом.

2
{"b":"795137","o":1}