Литмир - Электронная Библиотека

Легкий еле слышный скрип резал помещение и Барнс входя в темное помещение пытался найти выключатель на стене слева. Пальцы проходящие по стене наткнулись на необходимую кнопку и нажав на нее осветили просторную кухню. Дверь вновь закрылась и он подходил к электрическому чайнику включая его. Ноги на автомате вели к противоположному столу и находившимся на нем стойкам с алкоголем.

Бутылка с вином была в руках и якудза держа ее крепко в своих пальцах подошел к небольшому столику и поставив на него тару отодвинул стул присаживаясь.

Чайник шумел и мужчина прикрыв глаза слегка потирал сонные глаза.

Звук открывающейся двери практически не заставил его врасплох и он также медленно убирая пальцы от глаз поднимал свою голову слегка вверх.

— Mama?

Уставший и слегка вопросительный тон вырвался с его уст и он продолжал смотреть на женщину входящую и прикрывающую за собой дверь.

— Тебе тоже не спится?

Женщина поправляла свои расчесанные распущенные волосы за ухо и сильнее затягивая пояс халата подходила к только выключившемуся чайнику.

— Ты хотел выпить чай?

Женщина не смотрела на сына, а лишь подойдя к столику и чайнику доставала с полки две чашки.

— Хотел.

— Зеленый?

Она взглянула на него.

— Потерпи немного, — женщина улыбнулась переводя взгляд с мужчины на бутылку вина, а после вновь на его лицо, — алкоголь можно пить после рассвета.

— Я знаю.

Барнс устало смотрел на маму.

Она засыпая чай в чашки и заливая их кипятком отставляла чайник, и аккуратно придерживаясь за ручки брала тару и подходила к столу ставя их.

— У тебя все хорошо?

Женщина отодвинула стул и присела возле угла стола продолжая смотреть на мужчину любящим материнским взглядом.

— Да, скорее всего да.

Он взглянул на нее, а после перевел взгляд на чашку свежезаваренного чая.

— Что случилось дорогой?

Она немного наклонилась к сыну слегка наклоняя свою голову.

«Я даже не знаю, что на самом то деле и происходит, я сам не могу в этом разобраться»

— Почему посреди ночи тебе вдруг захотелось вина и чая?

Она слегка улыбнулась.

— Помню когда ты был совсем маленьким и тебя что-то тревожило то ты по ночам ел сладкие лепешки с красными бобами. Хотя теперь, когда ты уже такой взрослый, бобы можно заменить на бутылочку красного вина. Не так ли?

Она улыбалась.

— Можно заменить. Но во второй день Сандзя-мацури пить алкоголь нельзя.

«А как хотелось бы»

Барнс перевел взгляд с лица матери на бутылку вина стоящую перед ним.

— Если все же хочешь выпить, тогда я могу принести саке?

— Алкоголь мне не поможет.

Якудза взглянул на маму и слегка улыбаясь притягивал к себе чашку с чаем.

— Так почему не спится? Со здоровьем все хорошо?

— Конечно, дорогой, конечно. Я часто по ночам встаю выпить чашку чая, наверное уже месяца четыре так.

Она опускала взгляд на чашку и так же притягивая ее к себе слегка приподнимала отпивая немного горячего напитка.

— Она красивая.

— М? Кто?

— Если ты приехал ни с одной девушкой, а еще с несколькими то, пожалуйста, познакомь меня, так как я видела только одну.

Женщина улыбнулась и вновь взглянула на сына.

— Джени…

«Красивая, красивая…»

Мысль немного путалась, а воспоминания уходили к спящей девушке.

— Это был обдуманный поступок?

Она вновь отпив чай взглянула на сына.

— Обдуманный поступок взять ее в жены или привезти сюда?

— Ты же знаешь и сам.

Женщина поставила чашку на стол.

— Этот брак может и действителен в штатах и на бумаге, но не играет никакой роли в нашей семье. Поэтому мой вопрос был предназначен для второго варианта.

— Нет, скорее нет. Когда я ее сюда вез мне просто захотелось чтобы она поскорее забыла о том, что случилось в Вегасе.

На пару мгновений в помещении воцарилось молчание и мужчина слегка нахмурив брови пытался понять все то, что кружилось в его голе и все то, что он сделал до этого момента.

— Эти несколько дней, — Барнс смотрел на листья чая раскрывающиеся в чашке, — хотя и до этого было несколько моментов, — он вновь замолчал, — несколько ситуаций произошедших между ними подтолкнули меня к крайне обдуманным действиям.

Женщина молча отпивала чай и внимательно слушала слова сына который каждый раз слегка замолкая пытался подобрать необходимые предложения.

— Как отец рассказал тебе о семейной традиции?

Якудза слегка отводил тему разговора в сторону.

— О какой именно?

Женщина поставила чашку на стол.

— Хотя исходя из твоих слов я могу предположить, что речь идет о семейной жизни?

Барнс кивнул головой.

— Была весна и цвела сакура, — женщина слегка улыбнулась смотря в чашку, — он пришел в дом моих родителей и заявил, что или я стану его женой или он убьет меня, а после и себя, ведь якобы не мог без меня жить.

Она слегка рассмеялась.

— Но суть в том, что мы с ним виделись всего несколько раз, мимолетно. Представляешь какой это был для меня шок? Якудза завалился к нам домой с танто в одной руке и с пистолетом в другой руке и утверждал, что я единственная женщина которую он желает видеть рядом с собой. Я, семнадцатилетняя девушка выросшая в семье со строгими правилами и знающая лишь путь от дома до школы была в полном шоке. А в каком шоке и испуге были мои родители? Бедная мама, не представляю, что было бы со мной если бы якудза завалился так в мой дом и начал нести все эти слова.

Женщина вновь слегка рассмеялась и взглянула на сына.

— В тот вечер я и узнала об этой традиции, с уст молодого двадцатичетырехлетнего якудзы который оказался сыном кумиё управляющим одной из самых опасных группировок в Японии. К чему все это привело ты и сам можешь увидеть.

Она улыбнулась смотря на Мэтью.

— Она согласилась?

— С чего ты взяла, что я сказал ей хоть что-то?

Барнс с легкой долей удивления взглянул на мать.

— Я ведь права?

— Да.

Якузда слегка усмехнулся и отпил немного чая.

— И что же она такого сказала, что ты посреди ночи решил сидеть на кухне и смотреть на бутылку вина которую не можешь выпить?

— Она…

«Я ведь сижу тут не из-за ее ответа, а из-за того, что не могу понять свои чувства»

— Она… — слегка тихим голосом вновь произносил Мэтью, — она согласилась.

— Тогда почему ты в таком смятении? Что тебя беспокоит?

— Скорее всего, я просто не могу или не знаю как разобраться в себе.

— Мой взрослый сын не такой и взрослый?

Женщина слегка улыбалась.

— Твой взрослый сын не знает какие чувства испытывает к этой женщине.

Он в ответ так же одарил маму улыбкой искренне признаваясь в своей проблеме.

— Ну я за тебя не смогу в этом разобраться, но могу посоветовать лишь то с чем сталкивалась лично я.

Она протянула руку вперед аккуратно кладя ее поверх руки сына.

— В свое время я согласилась на предложение твоего отца совершенно не испытывая к нему любовных чувств, только легкую симпатию и страх. Но даже страх перед якудза и неизвестностью меня не остановил. Я влюблялась в него постепенно наблюдая за ним и его поступками. Могу сказать лишь то, что эта традиция рано или поздно все равно приведет к своему итогу. Но к сожалению в какой момент это произойдет неизвестно никому.

— Возможно…

— Если ты предложил именно этой, а не какой-либо другой женщине разделить всю жизнь на двоих то это уже что-то да должно значить, как с ее так и с твоей стороны.

Она слегка успокаивающе поглаживала руку сына.

— Чувство страха, смятения, непонимания, это тоже чувство.

Женщина вновь усмехнулась слегка подмигивая сыну и медленно убирая свою руку с его руки и вновь беря чашку отпивая чай.

— Мое ночное чаепитие подошло к концу.

Барнс смотрел на поднимающуюся из-за стола мать, которая слегка разворачиваясь ставила чашку в раковину, а после вновь подходила к нему слегка наклоняясь и целуя в лоб.

34
{"b":"795095","o":1}