Литмир - Электронная Библиотека

2. Все жертвы — дети от шести до двенадцати лет. Игроки детской команды «Воронов».

3. Убивают, вводя яд в организм через паховую зону самой маленькой иглой.

4. Не хирурги, но имеют некоторый опыт. Медработники? Или работники полиции?

5. Продают органы ради денег, для того, чтобы полететь в другие штаты за остальными детьми. Вероятно даже не хотели изначально вырезать органы, так как не думали, что понадобятся деньги. Первая жертва была распотрошена крайне плохо. Убийцы учатся.

6. «Райские Сумерки» — клуб, который стоит пресечь, но как?

7. Для чего нужны отрезанные пальцы?

8. Убийства из мести к Мориама?

Телефон Абрама издал протяжный звук.

— Алло? — спросил Нил, зная, что ему сейчас скажут.

— В восточной части города найден труп Молли Эдисон 7 лет. — устало сказал Ваймак.

— Всё то же?

— Да. Идентично. Отсутствие большинства органов, отрубленные пальцы. Умерла явно не сегодня.

— Я уже понял это. — хмыкнул Нил. — Скоро буду.

***

На месте уже дежурили несколько полицейских, которые сдерживали толпы любопытных прохожих и журналистов. Эндрю и Дэн осматривали место преступления. Натянув перчатки, Нил пролез через ленту, пытаясь зацепить свой взгляд за малейшую деталь. Журналистам уже были знакомы Миньярд и Уайлдс, но федерала никто не ожидал увидеть в Пальметто, камеры моментально защёлкали, снимая каждое движение Абрама.

— Тело окоченело, могу предположить, что умерла она в ночь с четверга на пятницу. — сказала Дэн. — Но точный вердикт вынесет Сет.

Нил начал осматривать местность рядом с трупом. По слабо притоптанной траве можно было сказать, что гуляют здесь нечасто, даже крайне редко. Голубые глаза зацепились за целую сигарету, которую выронили, вероятно, случайно. Аккуратно подняв её, Нил посветил ультрафиолетом. Отпечатки и короткий волос, мужской. Абрам положил улику в пакет, отдав её одному из полицейских.

— Срочно на экспертизу.

— Так точно! — улик было крайне мало, поэтому эта сигарета и волос сейчас были самым ценным грузом.

— Кто обнаружил тело? — спросил Нил у Эндрю.

— Спортсмен пенсионного возраста, бегает тут каждое утро, только и успел позвонить в полицию, как самого микроинфаркт хватил. Увезли на скорой.

— Я не думаю, что тело здесь давно лежит, может часа три, явно не больше. Неужели тут так редко ходят люди?

— Это лес в восточной части, Нил. Этот район считается самым криминальным в Пальметто. Люди попросту боятся идти в лес. — сказала Дэн.

— Допустим. Почему лес? — Абрам ещё раз огляделся. — Раньше они выставляли свои творения на публичность. Что изменилось? — в голове стоял вопрос: Если им кто-то передал о том, что я навестил «Сумерки»?

— Ты закончил? — спросил Эндрю у Нила.

Абрам кивнул, всё ещё находясь глубоко в мыслях.

— Забирайте тело. — крикнул Эндрю санитарам.

— Почему никто не сообщил о пропаже? — спросил Абрам.

— Отец живёт отдельно, но о ребёнке старается заботиться по максимуму, а мать наркоманка, она даже не заметила, что дочь пропала, пока тело не нашли. Ваймак ей позвонил, чтобы сообщить, ну а та, рассмеялась, думаю, что она была под дозой.

— Её нужно привезти на допрос. Она должна хоть что-то помнить. — сказал Нил.

— Она помнит только номер своего дилера. — фыркнул Эндрю.

— Сначала её нужно промыть от этой дряни, а потом на допрос. Если не расскажет хоть что-то о ребёнке, то хотя бы попытаемся выведать информацию о её дилере. — Нил начал подходить к своей машине, как журналисты начали кидаться в него вопросами:

— Неужели всё настолько плохо, что вызвали вас?

— Какие комментарии вы можете дать?

— Как скоро вы планируете поймать убийцу?

— Есть ли зацепки?

— Какой ваш следующий шаг?

— Считаете ли вы своих коллег некомпетентными, раз без вашей помощи они не могут раскрыть дело?

Абрам глубоко вздохнул.

— Некомпетентными я считаю только вас, потому что даже мне, человеку, не имеющему отношения к журналистике, известен термин о журналисткой этике. Пока вы здесь, пишите откровенную ложь и пытаетесь спровоцировать меня на ответ, они там, в офисе, ищут серийного убийцу, делая всё, что только можно. Идите и пишите о погоде, придуманной вами же, или о советах для домохозяек, которым изменяет муж, но не суйте нос в серьёзное расследование. Всего доброго. — широким шагом и глубоко дыша, Нил дошёл до машины.

***

— Дэн, — Нил позвал девушку, когда они вошли в офис.

— Что случилось, Абрам? — спросила она грустным голосом, всё ещё потрясённая очередной смертью ребёнка.

— Мой друг мне прислал имена остальных детей из «Воронов», которые находятся в Пальметто. Нужно распоряжение, чтобы за остальными тремя детьми установили слежку, мы не можем рисковать.

— Хорошо, Абрам. Я дам распоряжение полиции. — сказала она.

Из лаборатории выбежал Мэтт, он обнял Дэн, поглаживая её по волосам.

— Мы провели экспертизу. — начал он. — Отпечатков в базе нет, волос мужской, окрашенный. Судя по состоянию волоса, могу сказать о том, что мужчине лет сорок, вероятно у него довольно нервная жизнь, так как краской он закрашивал седину. По отпечаткам могу только сказать, что у мужчины высокое потоотделение. Сигарета скорее всего была за ухом, он её нечаянно выронил.

Нил кивнул.

— Хорошо, спасибо, Мэтт.

— Это моя работа, Нил.

Сет быстрым шагом направился в морг.

— Я пойду за стекло, хочу понаблюдать за вскрытием. — сказал Абрам. Сет недовольно на него посмотрел, но ничего не сказал, понимая, что спорить бесполезно. Или Аарон рассказал ему о том, какой Хэтфорд псих.

***

От начала вскрытия прошло уже сорок минут, в комнатку вошёл Эндрю.

— Меган Эдисон привезли, Эбби сейчас очищает её организм. Но ломка наступит достаточно скоро.

— Это нам и нужно. — ухмыльнулся Абрам. — За дозу она готова сделать всё, что угодно.

— Как вскрытие? — спросил Миньярд.

Абрам посмотрел на Сета, который перешёл к осмотру следа от инъекции.

— Сейчас будет самое интересное. — улыбнулся Нил.

Лицо Сета нахмурилось настолько, что самому Нилу стало интересно, что же он там увидел.

Сет взял скальпель, делая осторожный надрез.

— Кусочек иглы. — ухмыльнулся блондин.

Гордон отложил кусочек иглы, продолжив вскрытие, но Нил уже не смотрел, он направился в морг, чтобы забрать кусок и отнести его в лабораторию. Ему по-детски не терпелось узнать, что же вводили в организм детей.

***

— Это хлорид калия. — вынес вердикт Ники. — Вызывает остановку сердца и надолго не задерживается в организме. В маленьком количестве даже полезен в какой-то мере, но здесь явно большая доза, к тому же — это дети, у них ещё не окрепший организм.

Нил кивнул.

— За какое время произошёл летальный исход?

— За считанные минуты. Они явно вводили яд неаккуратно, раз игла сломалась, думаю, что они и не знают об этом.

— Это нам на руку. — сказал Абрам. — Они не знают, насколько облажались.

***

Женщина лет тридцати пяти сидела в допросной, трясясь от наступающей ломки, и оглядываясь по сторонам, будто героин спрятан где-то здесь. Эндрю понимал, насколько ей плохо сейчас, но отвращение, что она вызывала, перекрывало какое-либо, даже самое крошечное, сочувствие.

— Начнём. — он сел напротив неё, вглядываясь в этот затуманенный взгляд. — Когда пропала ваша дочь?

— Я не помню. — прохрипела Меган.

— Вы не можете не помнить, это ваша дочь.

— Я не помню. — всё тот же тупой взгляд в одну точку.

— Хорошо. Что. Вы. Помните?

— Я договорилась о встрече в парке аттракционов в четверг, ну и взяла её с собой, так, чтобы дома одна не сидела. Она меня куда-то тянула, просила что-то купить.

— И вы не купили.

— У меня были деньги ровно на дозу. Мне бы не хватило на всякое детское дерьмо. — Эндрю почувствовал, как сжались его кулаки, а зубы заскрипели друг от друга. Похожие слова он слышал от своих приёмных семей, когда ещё был настолько наивен, что просил у них какую-либо игрушку.

12
{"b":"794211","o":1}