- О Зевс Величайший! Дай мне оказаться мужем, достойным Панфеи, и другом, достойным Кира, который так нас почтил!
Сказав так, он открыл дверцу колесничного кузова и взошел на колесницу. Когда возничий закрыл за ним дверцы кузова, Панфея, не зная, как еще выразить ему свою любовь, поцеловала край колесницы. Его упряжка тронулась вперед, а она незаметно от мужа все еще шла за ней, пока Абрадат не обернулся и не увидел ее.
- Успокойся, Панфея, — сказал он ей. Прощай, тебе пора уже возвращаться. Тут евнухи и служанки подхватили ее и увели обратно к ее коляске и, усадив ее там, задернули полог. И хотя Абрадат и его колесница представляли великолепное зрелище, окружающие не решались оглянуться на него до тех пор, пока Панфея не ушла. Когда Кир получил при жертвоприношении счастливые предзнаменования, а войско выстроилось согласно его приказаниям, он выдвинул вперед на некоторое расстояние друг от друга ряд наблюдательных постов, затем созвал всех командиров и обратился к ним с такой речью:
- Друзья, доблестные союзники! Боги являют нам в жертвах такие же благоприятные знамения, как и тогда, когда мы в первый раз одержали победу. Со своей стороны я хочу напомнить вам о таких обстоятельствах, которые, как мне кажется, побудят вас идти в бой с гораздо бо́льшим воодушевлением. В самом деле, вы закалены в военных делах гораздо больше, чем враги; вы жили вместе и составляли одну боевую колонну гораздо дольше, чем они; вы были участниками общей победы, между тем как они в своем большинстве — участники общего поражения. Что же касается воинов, которые с той и с другой стороны еще не участвовали в боях, то у врагов эти новобранцы в своих соседях по строю видят предателей, тогда как вы, наши новые соратники, знаете, что будете сражаться бок о бок с людьми, всегда готовыми прийти на помощь своим товарищам. Естественно ожидать, что воины, доверяющие друг другу, будут сражаться, охваченные единым общим порывом, не отступая ни на шаг, тогда как те, кто исполнен недоверия, будут помышлять лишь об одном — как бы поскорее бежать с поля боя. Итак, смело устремимся на врагов, с нашими прекрасно оснащенными колесницами против их незащищенных, с нашей конницей, где люди и кони одинаково хорошо вооружены, против их безоружных всадников; навяжем им сразу же рукопашный бой. Что касается их пехоты, то основная ее масса — та же, с которой вы сражались и прежде; новые только египтяне, которые, однако, также плохо вооружены, также плохо построены. Ведь щиты у них столь велики, что воинам из-за них трудно вести бой и даже видеть что-нибудь впереди, а их построение в сто рядов, несомненно, помешает им же самим участвовать в сражении, за вычетом разве что немногих передовых бойцов. С другой стороны, если они рассчитывают простым натиском сбить нас с позиции, то, вопервых, им придется противостоять нашим колесницам, то есть силе железа, помноженной на силу коней. А затем, если даже какаято часть их и устоит, как смогут они одновременно вести бой и с нашей конницей, и с фалангой, и с боевыми башнями? Ведь воины с этих башен будут сильно нам помогать; напротив, неприятелей они поставят в трудное положение, поражая их сверху, и лишат возможности сражаться. Впрочем, если вы считаете, что нуждаетесь еще в чем-либо, скажите мне об этом; с помощью богов у нас ни в чем не будет недостатка. И вообще, если кто нибудь желает чтолибо сказать, пусть скажет. Но если желающих нет, то ступайте к месту, где были закланы жертвы, и, помолившись богам, которым мы эти жертвы принесли, расходитесь по своим отрядам. Пусть каждый из вас даст своим воинам такие же наставления, какие я сделал вам. И пусть каждый предстанет перед своими подчиненными достойным своего высокого звания, являя свое бесстрашие и внешним видом, и лицом, и речами.
ГЛАВА IV. ПОБЕДЫ И ЗАВОЕВАНИЕ КИРА
ВЕЛИКОГО
1.Сируз и Арсама
Так командиры отрядов разошлись по своим местам, молясь богам. Слуги ели и пили, пока Кир и его помощники еще приносили жертвы. Кир немедленно встал и предложил плоды первой трапезы бога и стал завтракать, всегда отдавая свою порцию тем, кто был особенно голоден. Затем, устроив переполох, он отведал принесенного молением богам напитка, и все люди вокруг сделали то же самое. Наконец обратившись к отцу Зевсу с мольбой о том, чтобы он был их предводителем и союзником, Кир вскочил на своего коня, приказав своим спутникам сделать то же самое. Все воины, окружавшие Сируз, были одинаково экипированы. То есть в пурпурных одеждах, в медных шлемах с медными снарядами и белыми султанами, с мечами и копьями, таким копьем был вооружен каждый всадник. Их кони были защищены латунными налобниками, нагрудными и ножными щитками, причем последние служили как для защиты, так и для всадника. Доспех Кира отличался только одним, остальные всадники покрыли его золотой краской, и Кир сиял, как зеркало. Когда он сел на коня и остановился, глядя вдаль и выбирая, куда двигаться, вдруг с правой стороны его раздался гром. Увидев это, Кир повернулся лицом к Сируз[288] и Арсаме и сказал:
- Видишь ли, боги тоже с нами, и поверь мне, это не только со мной и с нами, но и с согласия богов.
- Зевс избрал вас своим кнутом по земле, ваше величество! — ответил Сируз.
- Интересно, все ли думают так, как ты, великий Сируз? — спросил его Сайрус.
- Конечно, Ваше Высочество, поверьте, что таких, как я, тысячи, а может быть, и больше! — ответил Сируз.
- Что думает по этому поводу могучий Арсам? - спросил Кир Арсама.
- Я думаю как Сируз и уверен, что сам Зевс подает тебе знак в данном случае! - ответил Арсама.
- Ты хочешь сказать, что сам Зевс благословит мой верный путь? - спросил Кир Арсама.
- Так и есть, Ваше Высочество, ваш путь - правильный путь и все пойдут за вами по этому пути и победа с вами! - ответил Арсама.
- Мы следим за тобой, великий Зевс! - Сируз закричал и тронул коня. Он приказал Хризанту, командующему кавалерией справа от него, идти к Арсаму со своими всадниками, а пехоте слева от него. Сайрус приказал всем следовать своей цели и двигаться по прямой. Его знаком был золотой орел с распростертыми крыльями на длинном копье. Этот значок до сих пор остается у персидского императора. Прежде чем появился враг, Кир трижды останавливал свою армию, чтобы дать ему передышку. Наконец, когда они прошли более двадцати стадий 6 , все они увидели приближающееся к ним неприятельское войско. Как только обе армии оказались в поле зрения друг друга, противники убедились, что протяженность фронта в обе стороны шире, чем у Кира. После остановки фаланг сделать наоборот круговой маневр не представлялось возможным. Чтобы иметь возможность вести бой сразу с двух сторон, они расположили свои войска с обеих сторон в 7 рядов наподобие весов и стали для этого поворачивать оба крыла. Сируз, увидев все это, не остановился, он продолжал двигаться в том же направлении. Прикинув, какой угол поворота планируют себе оба вражеских крыла и как далеко они должны простираться в стороны, Сируз сказал:
- Хризант, ты смотришь туда, куда должны повернуться наши враги?
- Да, конечно,смотрю и растеряюсь от этого. Я думаю, что оба крыла были оторваны от основной фаланги! Хризант ответил.
- Почему они это делают? — спросил Сируз.
- Очевидно, потому что мы боялись, что фаланга не приблизится к нам, когда ее крылья были еще далеко, и мы не атаковали их! - Хризант ответил.
- Тогда как же эти объединения могут быть так отделены друг от друга и организовывать взаимные отношения? - спросил Сируз.
- Видимо, это происходит, когда их крылья выдвигаются достаточно далеко и покидают фланги нашей армии! - Хризант ответил.
- Так вы считаете их действия приемлемыми? Кирт задумался.
- Да, это хуже, чем если бы они просто атаковали нас с флангов. Так или иначе продолжение! - Хризант ответил. Поразмыслив некоторое время, Кир сказал себе: