Либблы уже нетерпеливо приплясывали.
– Ночью было так холодно, – с упреком сообщил один из них. – Почему вы нас не впустили? Это же наш мир.
Длинная лошадиная физиономия Гэллегера вытянулась еще больше.
– Так-так… Ну, раз я построил машину времени – хоть и не помню ни черта, – получается, что вы прибыли из какого-то другого периода. Правильно рассуждаю?
– Конечно, – подтвердил либбла. – Отсюда лет пятьсот будет.
– А вы, часом, не люди? В смысле, мы не эволюционируем в вас?
– Нет, – благодушно ответил самый упитанный из гостей. – Чтобы эволюционировать в доминирующий вид, вам, людям, понадобятся тысячелетия. Мы с Марса.
– Марс. Будущее. Ага. И вы говорите по-английски…
– На Марсе в наше время живут люди с Земли. А почему бы им там не жить? Мы читаем по-английски, разговариваем, все понимаем.
– И вы у себя на Марсе доминантный вид? – пробормотал Гэллегер.
– Ну, не совсем, – ответил либбла и, поколебавшись, уточнил: – Не на всем Марсе.
– Даже не на половине, – добавил другой. – Только в долине Курди. Но долина Курди – это центр Вселенной. Цивилизация там на высшем уровне. У нас есть книги – о Земле и о прочем. Кстати, о Земле: мы намерены ее завоевать.
– Да неужели? – сухо спросил Гэллегер.
– Именно так. Мы уже пытались однажды, но земляне нам не позволили, зато теперь проблем не возникнет. Все вы станете нашими рабами, – радостно посулил либбла.
Ростом он был от силы одиннадцать дюймов.
– Поди, обзавелись каким-то оружием? – предположил Дедуля.
– Оно нам без надобности. Потому что мы умные. Потому что все знаем. Наша память бездонна. Мы можем создавать пушки-дезинтеграторы, тепловые лучеметы, космические корабли…
– Нет, не можем, – возразил другой либбла. – У нас ведь пальцев нет.
А ведь и правда, подумал Гэллегер. Эти мохнатые лапки, похожие на варежки, совершенно не годятся для технической работы.
– И что с того? – сказал первый либбла. – Заставим землян изготовить для нас оружие.
Дедуля опрокинул в рот порцию виски и пожал плечами.
– И часто здесь такое случается, внучек? – поинтересовался он. – Слыхал я, что ты крутой ученый, но ведь ученым вроде положено мастерить ускорители атомных частиц и другие полезные вещи. А какой прок от машины времени?
– Она доставила нас сюда, – заявил либбла. – Сегодня у Земли счастливый день.
– Зависит от точки зрения, – сказал на это Гэллегер. – Прежде чем вы отправите в Вашингтон ультиматум, не желаете ли подкрепиться? Как насчет блюдца молока?
– Мы не животные! – возмутился самый толстый либбла. – Из чашек пьем.
Гэллегер принес три чашки, согрел молока. После недолгих колебаний поставил чашки на пол. Столы для этих малышей слишком высоки. Либблы, вежливо пискнув спасибо, угнездили посуду между колен и принялись лакать длинными розовыми язычками.
– Недурно, – сказал один.
– Не разговаривай с полным ртом, – цыкнул на него толстенький – судя по повадкам, лидер.
Гэллегер развалился на диване и взглянул на старика.
– Что до этой машины времени, то я ничего не помню. А ведь надо как-то вернуть либбл домой. Чтобы придумать способ, мне понадобится время. Иногда я задумываюсь, не слишком ли много пью.
– Выбрось эти мысли из головы, – велел Дедуля. – В твоем возрасте я не нуждался в машине времени, чтобы материализовать малышей ростом в фут. Мне в этом помогала кукурузная самогонка, – добавил он, облизывая сморщенные губы. – Ты просто слишком много работаешь.
– Ну да, – беспомощно произнес Гэллегер. – И ничего не могу с этим поделать. Но что навело меня на идею построить эту штуку?
– Чего не знаю, того не знаю. Вроде ты нес какую-то чепуху насчет убийства собственного деда, что-то в этом роде. Или насчет предсказания будущего? Я ничегошеньки из твоей болтовни не понял.
– Погоди-ка! Вроде я что-то вспоминаю, смутно… Старый парадокс насчет путешествий во времени. Если убить собственного деда…
– Ночью, когда ты об этом заговорил, я схватился за топор, – перебил Гэллегера Дедуля. – Я еще не готов сыграть в ящик, мальчишка. – И добавил, хихикнув: – Живости мне не занимать, даром что я бензиновую эпоху помню.
– А что было потом?
– Через эту твою жужжалку прошли три карапузика. А ты сказал, что неправильно ее настроил, и полез исправлять.
– Интересно, что я имел в виду, – задумчиво проговорил Гэллегер.
Либблы управились с молоком.
– Итак, мы здесь, – сказал толстенький. – Теперь завоюем ваш мир. С чего начнем?
Гэллегер пожал плечами:
– Боюсь, джентльмены, тут я вам не советчик. Меня никогда не тянуло миры завоевывать, так что понятия не имею, как это делается.
– Первым делом разрушим большие города, – возбужденно заговорил самый маленький либбла. – Затем пленим красавиц, потребуем за них выкуп. Что-нибудь в этом роде. Все перепугаются, и мы победим.
– Как ты до этого додумался? – спросил Гэллегер.
– А в книжках прочел. Именно так это и делается. Мы усядемся на трон и будем всех тиранить. Можно еще молочка?
– И мне, – хором пискнули остальные.
Гэллегер, ухмыляясь, выполнил просьбу.
– Похоже, вы не очень-то удивились, очутившись здесь.
– В книгах и об этом есть.
Плям-плям-плям…
– О чем – об этом? – удивленно задрал бровь Гэллегер. – О том, что вы перенесетесь сюда?
– Конечно нет. Но путешествия во времени описаны во всех подробностях. В нашей эпохе романы сочиняются только на научные темы. А мы много читаем. Да и чем еще можно заниматься в нашей долине? – не без грусти закончил либбла.
– Вы только такие книги читаете?
– Нет, глотаем все подряд. Беллетристику, научные труды, технические пособия. Как изготовить дезинтеграторы и тому подобное. Мы вас научим производить необходимое нам оружие.
– Благодарю покорно! И что, литература такого рода доступна всем?
– Разумеется. А как же иначе?
– Мне кажется, она небезопасна.
– Мне тоже так кажется, – задумчиво проговорил толстенький либбла, – но пока что она никаких бед не причинила.
Поразмыслив, Гэллегер спросил:
– Значит, вы можете мне объяснить, как, к примеру, изготовить тепловой лучемет?
– Да! – последовал взволнованный ответ. – И тогда мы разрушим большие города, пленим…
– Я уже это слышал: вы плените красоток и потребуете за них выкуп. Но зачем?
– Мы знаем, как такие дела делаются, не зря читаем книжки. – Либбла опрокинул чашку и горестно повесил уши, глядя на молочную лужицу.
Другие поспешили погладить его по спине.
– Не плачь, – велел самый крупный.
– Надо плакать, – возразил оплошавший. – В книжках так написано.
– Ты понял наоборот. На самом деле там написано: «Над пролитым молоком не плачут».
– Плачут! И я буду! – Оплошавший либбла зарыдал.
Гэллегер принес ему молока.
– Так вот, насчет теплового лучемета, – сказал он. – И как же…
– Очень просто, – перебил его толстенький и объяснил.
Это и впрямь оказалось очень просто. Дедуля, само собой, ничего не понял, но он с любопытством наблюдал, как трудится Гэллегер. Тот управился за полчаса. Действительно, получился тепловой лучемет. Он прожег дыру в двери шкафа.
– Вот это да! – ахнул Гэллегер, увидев курящийся дымок, и оценивающе посмотрел на металлический цилиндрик у себя на ладони. – Серьезная штучка!
– Она способна убивать людей, – пробормотал толстенький либбла. – Как убила того человека.
– Чего-чего?! Какого еще человека?
– Того, что лежит во дворе. Мы посидели на нем, но он вскоре остыл. У него в груди прожжена дырка.
– Это вы сделали! – судорожно сглотнув, обвинил Гэллегер.
– Нет. Должно быть, он тоже прибыл из другого времени. И дырка в нем уже была.
– Кто?.. Кто он?
– Я его никогда прежде не встречал, – ответил толстенький, утрачивая интерес к теме. – Хочу еще молока. – Он запрыгнул на скамью и уставился через окно на небоскребы Манхэттена. – Ух ты! Этот мир – наш!