Литмир - Электронная Библиотека

========== Часть 1 ==========

«Просто не думай об этом», - говорит Итачи и сладко зевает.

«Просто не думай об этом», - говорит Ино, посасывая свой клубничный напиток.

«Просто не думай об этом», - Шикамару. Не отвлекаясь от компьютера.

«Мммм», - Неджи. Он немногословен.

Как она может просто не думать об этом?!

Она готовится с самого утра. Приводит в порядок отчёты, отправляет рубашки Итачи в химчистку, на третий раз протирает своё и его рабочие места. Она заказывает новый мешок с дорогим кубийским кофе, хотя старый опустел чуть меньше, чем на половину.

«Знаете, во всех неудачах начальника обычно винят секретаря», - говорит она Итачи обиженно, - «поэтому я лучше перестрахуюсь».

«Ты же знаешь, я не дам тебя в обиду», - отвечает он, – «иди уже домой, Сакура».

«Иди уже домой, Сакура», - раздражительно вздыхает Ино

«Иди уже домой, Сакура», - складочка между бровей Шикамару размером с хорошую такую трещину на потолке.

«Ммм», - Неджи, кажется, вообще всё равно, что происходит у них в отделении.

Сакура и идёт домой. Ино приходит чуть позже, она была на свидании. Помада её слегка размазана, а глаза уставшие. Они сидят на кухне и пьют молча чай под аккомпанемент городского шума, доносящегося из раскрытого окна.

- Говорят, он красавчик, - внезапно произносит Ино. У Ино на уме одни красавчики.

- Кто?

- Этот их директор.

- Ммм… - Сакура настроена скептично.

Они допивают в тишине, каждая думает о своём. Ино о том, каков из себя окажется главный босс Красной Луны, Сакура, впрочем, тоже, но немного с другой стороны.

Если он окажется нормальным, то хорошо. Приедет, пошатается по отчётам, поговорит с Итачи-саном, пофлиртует с какой-нибудь Ино и уедет довольный. У нас ведь не офис, а райский рай. Если придурок. Если придурок, придётся попотеть.

Засыпает она с трудом, да и пробуждение тоже не из лёгких.

На часах 6:30 утра. Ино уже проснулась, и на кухне пахнет кофе и круассанами. Когда это они перешли на итальянские традиции в завтраках?

Сакура с удовольствием ест свой круасан и запивает сладким капучино. Ино уже ушла, она бегает по утрам.

В офисе все суетятся. Шикамару, как начальник отдела стратегии ходит и на всех орёт. Неджи любовно протирает кунаи и сюрикены, сидя в своей каморке (да, они занимаются оружием). Ино красится перед зеркалом прямо за рабочим столом, а Сакура нервно перебирает бумаги, поправляет съехавший лифчик, проверяет, остался ли кофе и надела ли она вообще сегодня юбку.

К десяти часам у неё создаётся впечатление, что этот начальник намеренно предупредил о своём приходе, чтобы все бегали и лизали ему жёпу, и чтобы всё было чисто, чётко и не приходилось рыться в неструктурированных отчётах.

Делегация приходит к одиннадцати. Состоит она из четырёх Учих, какого-то седого мужчины, смахивающего на якудза, крашеной в фиолетовый девушки (не Сакуре её упрекать) и духа уныния. Сопровождает всю эту компанию Итачи.

Сакура выходит из-за стола и низко кланяется. Она доделала все свои дела ещё к девяти, и всё остальное время тупо грызла ногти, поэтому пришлось спрятать испорченный розовый маникюр за спиной.

Делегация проходит в роскошный кабинет Итачи, а он сам обращается к ней с просьбой сварганить на всех её лучшего кофе и принести булочек.

Сакура мечется по офису, заваривая кофе и собирая булочки в красивую композицию, когда на их с Итачи-саном этаж заваливается слегка запыхавшийся мужчина, явно Учиха. Видно отстал от делегации.

Сакура презрительно оглядывает его внешний вид. Отлично сложен, лет тридцати-тридцати-пяти, хорош и на лицо, но: нет галстука! рукава рубашки закатаны по локоть!! волосы длинные и распущены!!! во рту сигарета!!!!

Мужчина видит Сакуру и направляется прямо к ней.

- Доброе утро, это Вы здесь секретарь? – нагло затягивается и смотрит свеху-вниз.

- Доброе утро, здесь не курят. – Сакура оглядывает его презрительным взглядом.

- Прошу прощения, - как ни в чём не бывало, бросает сигарету в урну с бумажными отходами, - не успел на лифт и бежал по лестнице, совсем забыл о ней.

Харуно поднимает бровь. Бежал на 23й этаж? Марафонец что ли?

- Да, у курильщиков такое случается, - говорит она просто. Этот человек не внушает ей опасений, - Ваши коллеги уже внутри кабинета Итачи-сана, могу проводить Вас туда.

- Нет, нет, - возражает он, - я здесь не за этим. Я бы предпочёл, чтобы Вы провели мне экскурсию по зданию, если не возражаете. Показали отчёты. – Он берёт одну из булочек из её прекрасной композиции и вальяжно опирается на кухонный стеллаж. – Я тут занимаюсь грязной работой, знаете ли.

- Мне уж не знать! – восклицает Сакура в сердцах. Не смотря на его наглость и неподобающий внешний вид, теперь он вызывает симпатию. – Можете подождать меня за моим столом, я пока разнесу всем кофе.

Но он встаёт и идёт за ней. Брюки с идеальными стрелками красиво облегают сильные бёдра, лёгкий парфюм вкусно пахнет.

- Занимаетесь бегом? – спрашивает она, слегка краснея.

- Не только. – Серьёзно отвечает он.

Сакура юркает с подносом в услужливо раскрытую перед ней дверь. «А день обещает быть… интересным», - думает она, разливая ароматный кофе по чашкам.

Она, молча и стараясь не сильно стучать каблучком, разносит кофе, осторожно разглядывая членов делегации. Седой «якудза» оказывается, на самом деле, довольно молод, чуть ли не её ровесник. У него резковатые черты лица, но в целом он даже красив и очень высок. Девушка с фиолетовыми волосами очень хорошо себя держит, она в строгом синем платье и почти не разговаривает. Двое Учих – явно неблизкие родственники. Один из них ровесник Марафонца, на левой стороне его лица несколько некрасивых глубоких шрамов, искажающих линию рта и пересекающих щёку. Второй – постарше, несколько седых волос в чёрной шевелюре, из них сильнее всех смахивает на Итачи, тоже в прекрасной форме. Где-то в газете она читала, что в знаменитой семье Учиха, занимающейся оружейным промыслом, детям с пелёнок прививают физические нагрузки. По Итачи-сану это было не сильно заметно, ведь говорят, в юности он сильно чем-то болел.

Последним из Учих - совсем ещё молодой, но уже ослепительно красивый парень, стриженый по последней моде.

«Скорее всего, главный – это тот, которого зовут Фугаку, он старший в семье» - подумала Сакура, ставя кружку с кофе перед девушкой в синем.

Все присутствующие рассмеялись какой-то шутке. Кроме фиолетовой девушки. Та тронула Сакуру за плечо.

- Можно мне немного молока с сахаром? – попросила она.

- Да, конечно, сейчас принесу.

Она и так собиралась принести всё необходимое, что может понадобится к кофе, она ведь хорошая хозяйка. Итачи даже как-то сказала, что из неё бы вышла прекрасная жена и мать. Она тогда даже подумала, что босс флиртует с ней.

- У Сакуры всё всегда на подхвате, - сказал Итачи фиолетовой девушке.

Харуно поднесла кувшин тёплого молока, сахарницу и блюдо с булочками.

Итачи подмигнул ей через стол, и она улыбнулась. Вроде всё идёт хорошо.

Фугаку не обращал на неё никакого внимания, как и холодный красавчик, и «якудза», а вот мужчина со шрамами тоскливо проводил взглядом её бёдра, обтянутые тонкой юбкой.

Сакура шепнула на ухо Итачи, что пришёл один из их делегации и попросил её дать осмотр, так что она принесла всё необходимое и положила на столике у двери. Итачи казался немного удивлённым, но кивнул.

Когда Сакура вышла из кабинета начальника, она заметила Марафонца скучающим у окна и подозвала его к себе.

- С чего Вы бы хотели начать?

- С буфета, если честно, - признался он виновато.

Сакура рассмеялась. Как раз был двенадцатый час. Время обедать.

- Мы с Итачи-саном обычно обедаем несколькими этажами ниже, - сказала она, захватив телефон и свою маленькую сумочку, - если у него вообще находится время пообедать.

1
{"b":"793770","o":1}