Литмир - Электронная Библиотека

— Госпоже плохо. Ты знаешь какое-нибудь снотворное средство?

Глаза служанки горели от любопытства, но она с готовностью закивала головой и быстро сказала: — Повариха знает. Сбегаю возьму у нее.

— Вот и хорошо, милая. — Иен указал головой на дверь, и Эдна распахнула перед ним тяжелую створку. Переступив порог и прикрыв дверь плечом, Иен подумал: «Вот если бы каждую женщину Бог наделил сообразительностью этой крошки».

Он пересек комнату и уложил Сабрину на кровать. Девушка тут же поджала колени к груди, отвернулась и крепко зажмурилась. Иен возвышался над ней, и его кулаки то сжимались, то разжимались. Понимала ли она, что он еще рядом? А если понимала, почему не требовала, чтобы ушел?

Вскоре возвратилась Эдна с чашкой в руках. Из нее поднимался пар.

— Вот, милорд, это поможет заснуть. Дайте ей выпить.

Иен взял чашку, поднес к носу и осторожно втянул в себя воздух. Он не узнал по запаху напиток, но аромат не показался ему неприятным.

— Сабрина… — Он сел рядом, и матрас прогнулся под его весом. Девушка открыла глаза и посмотрела через плечо. Иен протянул чашку. — Это поможет тебе заснуть. — Голос был мягким, но настойчивым. — Выпей до дна.

На какой-то миг в глазах Сабрины вспыхнул огонь, и Иену показалось, что она откажется. Но девушка повернулась к нему, взяла чашку, сделала глоток, скривилась, но допила до конца. Тяжело вздохнув, она опустилась на подушку, но по-прежнему не сводила с Иена наполовину сонных глаз.

— Тебе нет смысла больше оставаться, — произнесла она через мгновение.

— Побуду с тобой, пока ты не заснешь. — Иен умел быть таким же упрямым, как и она.

— Не здесь. — Сабрина обвела взглядом комнату. — Я имею в виду в Данлеви. Свадьбы не будет. Тебе пора ехать домой.

— Поеду, — ответил он. — Как только соберусь. Вскоре снотворное подействовало. Веки Сабрины отяжелели. Иен видел, как девушка щурилась, стараясь его рассмотреть, и уже решил, что целительный сон ее вот-вот одолеет, но в этот миг она широко открыла глаза.

Кончиком нежного пальца она коснулась его губ, обвела вокруг рта. Иен не шевелился, чувствуя, как у него внутри все замерло. На мгновение оба ощутили, что между ними возникло странное напряжение. Иен заглянул в ее немигающие глаза, и у него перехватило дыхание: они оказались цвета молодой весенней травы, на которую только что упала утренняя роса. Что таилось за этими невероятными глазами? Сабрина старалась не выдать ни единой мысли. Но вдруг тем же самым пальцем она коснулась собственных губ, и Иен понял, что они думали об одном и том же, вспоминали недавно пережитое. Желание всколыхнулось, подобно физической боли.

— Спи, — пробормотал он. Ее ресницы коснулись щек, и она отвернулась, из-под прикрытых век скатилась одинокая слеза.

Непонятное чувство потрясло Иена. Его грудь распирало. Он долго сидел, прислушиваясь, как дыхание Сабрины становится ровнее и глубже. То, что она винит себя, вызывало у него упреки совести.

Быть может, Сабрина права и ему не следовало ее целовать? Он поступил нехорошо, потому что был связан обещанием с Маргарет. Но все же это случилось, и, Бог ему судья, он не жалеет о поцелуе. Напротив, что-то нашептывало Иену, что поцелуй был неизбежен.

Он осторожно провел костяшками пальцев по щеке спящей: кожа оказалась нежной, как тончайший шелк, губы — мягкими, трепещущими и… уязвимыми. Как необычно думать, что Сабрина может оказаться уязвимой. Сабрина… его озорная подружка.

Она выросла. И доказательство тому находилось прямо у него перед глазами. Груди вздымались при каждом вздохе, и Иен чувствовал, что соблазнительная округлая плоть идеально соответствует его ладони. Услужливое воображение с готовностью нарисовало картину: Сабрина снова, как в тот день, на пруду. Гладкая белоснежная кожа сияет. Но на сей раз девушка смотрит прямо на Иена. Глаза затуманило желание. Она манит его к себе.

Иен судорожно втянул в себя воздух и почувствовал томительное желание поцеловать ее снова, погасить протесты, которые неизбежно последуют, и дать волю страсти. Он стиснул челюсти, стараясь подавить пламенное влечение, и нехотя отнял руку.

Не было смысла дольше лгать самому себе: с первого дня возвращения в Данлеви он не сводил с Сабрины глаз. Его тянуло к ней, как ни к одной женщине. Перед ее дразнящим очарованием он не мог устоять. Как любой мужчина, Иен не прочь был заняться сладострастными игрищами с какой-нибудь девицей. Будь на месте Сабрины другая женщина, он попытался бы овладеть ею, разом выпустить чувства и навеки с этим покончить.

Но это была Сабрина. Сабрина, а не какая-нибудь девица, с которой можно позабавиться и тут же об этом забыть.

Да, она превратилась в прелестную, соблазнительную женщину, и Иен понимал Джеми Мак-Дугала, который ее так страстно желал. Слишком она была хороша и привлекательна. И свое желание он не мог погасить, как не мог остановить на небосклоне солнце.

Гнев сдавил ему грудь. Каждый раз, когда Иен думал об отце Сабрины, у него внутри все приходило в кипение, а губы вытягивались в одну напряженную тонкую линию.

Что будет с девушкой? Разве можно ее оставлять дома? После смерти Маргарет Дункан смотрел на младшую дочь с еще большей неприязнью, чем прежде. Он любил старшую, а Сабрину едва замечал, с досадой рассуждал Иен. Не хватало только, чтобы на бедняжку взвалили вину за гибель сестры. А негодяй именно так и поступит. Сломит ее дух, по капле высосет без остатка жизненные силы. Удивительно, как он до сих пор еще этого не сделал? С дочерью обращался не лучше, чем со служанкой, и Иен опасался, что это положение в Данлеви сохранится навечно.

Его челюсти сжались, сведенные вместе пальцы побелели от напряжения, голова кружилась от роящихся мыслей. Ты не отвечаешь за девушку, шептал ему внутренний голос. Ты ничем с ней не связан и ничем ей не обязан…

Но тут же он вспоминал, что у Сабрины, кроме него, никого нет. И теперь, после смерти Маргарет, он волен сделать любой выбор.

За окнами упала ночная тень, когда Иен наконец поднялся. Он чувствовал решимость и знал теперь, что делать и почему.

На следующее утро Сабрина никак не могла проснуться. Что-то неизменно ускользающее плясало в мозгу. Она напрягла память, но сон по-прежнему одурманивал сознание. Так крепко, как в этот раз, она не спала целую вечность. И неудивительно — во рту все пересохло и окостенело от снотворного, которое дал ей Иен. Иен. Это он принес ее в комнату.

Сабрина припомнила, как он поднял ее на руки, а она, уютно прижавшись к сильному теплому телу, — незабываемое и очень приятное чувство — уткнулась лицом ему в шею. Потом явственно всплыла картина: он, не отрываясь, пристально смотрит на нее. Рот его плотно сжат, но Сабрина знает, что он на нее не сердится.

Девушка внутренне содрогнулась. Как глупо она себя вела: плакала у него на руках. Но Иен не посмеялся над ней. Принес сюда. Позаботился, как никто о ней никогда не заботился.

«Я поцеловал тебя, потому что в самом деле хотел». Неужели он правда так сказал? Или она вообразила?

Сабрина откинула одеяло и внезапно заволновалась. Боже праведный, что с ней случилось?! Как бы она хотела чувствовать к нему безразличие! Но несмотря на все усилия, Иен не шел у нее из головы.

Но она с собой справится. Бог свидетель, прямо сегодня.

Однако чуть позже, к своему неописуемому ужасу, Сабрина узнала, что Иен так и не уехал домой. Девушка молча злилась. Негодяй! Она почти поверила, что Иен остался только ради того, чтобы досадить ей.

Вечером, войдя в зал, Сабрина увидела сидящего на скамье Аласдэра. Молодой человек тут же поднялся и поклонился.

— Сабрина, нам не хватало вас за ужином. Надеюсь, вам лучше?

Щеки девушки вспыхнули. Безусловно, ее стремительное бегство из церкви было замечено многими. Она изобразила подобие улыбки:

— Спасибо, со мной все в порядке. Его карие глаза потеплели.

— Неудивительно, что вы не выдержали. Неделя была очень трудной.

— Нелегкой, — согласилась девушка и, помолчав, спросила: — Я не видела сегодня Иена. Наверное, он собирается в дорогу? — Она затаила дыхание, ожидая ответа.

14
{"b":"7929","o":1}